Эйприлинн Пайк - Предначертание
- Название:Предначертание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-58642-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйприлинн Пайк - Предначертание краткое содержание
Отныне Лорел известна вся правда. Оказывается, Юки — это Зимняя фея, самая могущественная и смертоносная из всех. Охотница на троллей Клеа не прочь использовать таланты Юки в своих целях. А цель у Клеа одна — завоевать и разрушить Авалон! Выстоит ли Лорел и ее друзья, Тамани, Дэвид и Челси, в последней схватке за Авалон? Выдержит ли чувство, которое Лорел питает к Дэвиду, новое испытание на прочность? Чем закончится для нее новое захватывающее приключение?
Уже первая книга Эприлинн Пайк, «Крылья», вызвала настоящую бурю в литературном мире. Ведь дебютную книгу незнакомого автора представила сама Стефани Майер, культовый автор «Сумерек» и других не менее сенсационных произведений. Кроме того, роман мгновенно приобрела для экранизации компания Уолта Диснея в лице продюсеров фильма «Сумерки», снятого по роману все той же Стефани Майер.
«Предначертание» — достойное завершение истории о девушке Лорел, ее победах и поражениях, о тайной дороге между двумя мирами и о трудном выборе единственного из этих миров — того, где сердце живет в согласии с реальностью и мечтой.
Предначертание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Неправда, — парировала Лорел. — Я не была во дворце. Ты в самом деле рассчитывала на мою помощь? Не зря Джеймисон отправил тебя к неблагим. — Лорел умолкла, зло глядя на Клеа. — Я скорее умру, чем буду жить в твоем идеальном мире.
Послышался хруст: Клеа сжала кулак, и маслянистые капли потекли сквозь ее пальцы на черную рубашку.
— Как угодно. Жаль, что тебе захотелось забрать с собой весь Авалон.
— Нет уж, — чуть слышно шепнула Лорел.
Сейчас или никогда!
Тамани отпрянул: должно быть, догадался по ее лицу, что она хочет сделать.
— Не надо!
Но Лорел уже прижимала ладонь к его почерневшей коже, растопырив пальцы и зажмурившись. Она чувствовала, как под кожей теплится жизнь, чувствовала борьбу — и отраву. У яда был необычайно сложный состав, еще сложнее и загадочнее, чем у порошка, с помощью которого Клеа прятала хижину с троллями. Лорел удалось восстановить рецепт, но анализ занял много времени, да и без везения не обошлось.
К счастью, тогда она получила полезный опыт.
Лорел отстранилась, и Тамани поднял на нее глаза, полные слез.
— Зачем ты это сделала? — Он поднес ладони к ее щекам. — Я ведь должен тебя защищать.
— Ты самый лучший защитник, о котором может мечтать девушка. — Лорел склонилась над ним и прижалась ртом к его губам. — Но теперь моя очередь.
Она чувствовала, как яд проникает в ее пальцы и губы, разрушает хлорофилл и стенки ее клеток, завладевает жизненной силой и обращает ее против самой Лорел. У нее мало времени, однако вещество говорит с ней, и она готова слушать.
— Ах да, — обронила она, вставая. — Тебе привет от отца.
Не дожидаясь ответа, Лорел закрыла глаза и мысленно повторила слова Древа. Если помыслишь, как Охотница, то повторишь то, что сделала она.
— Я вернусь. — И она снова перепрыгнула ров.
— Лорел, — позвал Дэвид. — Где ты была?
— Ходила к Древу мудрости, — ответила она, чувствуя, как неумолимо убегают секунды.
— Это которое отвечает на вопросы?
Лорел кивнула.
— И что оно сказало?
— Что я должна спасти Авалон.
ГЛАВА 24
Лорел поднялась на холм к тускло освещенному саду и вошла в теплицу. Феи сидели рядом с пострадавшими, которые понемногу приходили в себя, шумно дыша и откашливаясь. В теплице стоял тихий гул — химики подбадривали и утешали своих друзей.
Каменную плиту между теплицей и столовой уже отодвинули, но, судя по всему, немногие решались вновь зайти в Академию.
Лорел осторожно пробиралась в полумраке, высматривая Ярдли. Она тщательно следила за тем, чтобы никого не задеть; конечно, яд еще не проник глубоко, и Лорел едва ли могла кого-то заразить, но рисковать не хотелось. Наконец она обнаружила учителя в центре теплицы. К радости и облегчению Лорел, рядом стояла Челси.
— Лорел! — воскликнула она.
Ярдли протянул руку, чтобы похлопать Лорел по плечу.
— Не прикасайтесь ко мне. — Девушка упреждающе подняла руки. — Я заражена ядом Клеа.
— Как это случилось? — спросила Челси.
— Долго рассказывать. Но ты не волнуйся: он опасен только для фей.
Она каждой клеткой ощущала, как яд убивает ее изнутри, но все химические реакции были связаны с хлорофиллом. Дэвиду и Челси ничего не грозит.
Лорел повернулась к учителю.
— Мне нужна помощь и очень срочно.
— Конечно, — кивнул Ярдли.
— Два года назад одна фея — кажется, чуть моложе меня, темная шатенка — работала над зельем виридевиталис. Вы знаете, кто это?
Ярдли вздохнул:
— Фиона. Она очень целеустремленная, но толком ничего не добилась. Благодаря старым записям она приготовила вполне сносную основу — признаюсь, мы возлагали на нее большие надежды. Но с тех пор она не продвинулась ни на шаг.
— Она здесь? — Только бы Фиона не оказалась среди жертв! Пусть даже Лорел будет мыслить, как Клеа, если виридевиталис требует длительного брожения или еще его нужно варить каким-нибудь экзотическим способом, Тамани не доживет до результата опытов.
Ярдли помрачнел, и Лорел со страхом затаила дыхание.
— Она жива, — тихо сказал он. — Фиона серьезно надышалась дыма, и, по правде говоря, ее дела плохи. Но пока она в сознании. Я сам ухаживаю за ней. Сюда.
От радости у Лорел потемнело в глазах. Она пошла за Ярдли в дальний угол теплицы и, узнав темно-каштановые кудри, опустилась на колени рядом с миниатюрной феей. Та полулежала, прислонившись к кадке для растений.
— Фиона, — тихо позвал Ярдли, присев на корточки.
Фиона открыла глаза и, заметив Лорел и Челси, попыталась приподняться.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Ярдли.
— Виридевиталис, — вмешалась Лорел. Сейчас не время для предисловий. — У тебя есть основа?
— Б-была, — запнулась Фиона.
— Что значит «была»? — насторожилась Лорел.
— Была в лаборатории до нападения троллей. Не знаю, цела ли она.
Лорел старалась сохранять спокойствие. В критических ситуациях Клеа не падала духом и стремилась выкрутиться любой ценой. Значит, и Лорел нельзя терять самообладание.
— Нам срочно нужно в лабораторию. Идти сможешь?
Ярдли помог Фионе подняться. Она немного шаталась, но вскоре начала ориентироваться.
— Поможешь ей? — шепнула Лорел на ухо Челси. — Пожалуйста! Я не могу.
— Конечно. Челси подхватила фею под руку и повела вслед за Ярдли.
У входа, который несколько часов назад прорубил Дэвид, Фиона замешкалась.
— Все в порядке — огонь погас, отрава испарилась, — заверила Челси. — И я рядом.
Фея кивнула и, глубоко вдохнув, шагнула в черный проем навстречу жару и копоти.
Пробираясь по темным коридорам Академии при свете одинокого фосфоресцирующего цветка, они чувствовали себя как в огромном склепе. Обожженные стены крошились, повсюду лежали тела — нетронутые или обгоревшие, а иногда изуродованные троллями. У Лорел горло сдавило от ужаса: что, если в лаборатории не осталось пригодных реактивов? Но когда они повернули в последний коридор, паника отступила — по крайней мере, дверь не повреждена.
Поколебавшись, Ярдли толкнул дверь — на пепле отпечаталась его широкая ладонь. Они вошли внутрь, и Фиона ахнула: казалось, лабораторию кто-то поднял в воздух и хорошенько встряхнул. Пол был усеян осколками стекла, вазоны с растениями лежали вверх дном, а вместо мебели остались лишь груды щепок. Все покрывал толстый слой сажи.
Лорел старалась не смотреть на фей на полу — и мертвого тролля в углу комнаты. Ярдли стоически стиснул зубы; Челси слегка побледнела. Фиона держалась неплохо, как настоящая Осенняя, сосредоточившись на главной задаче.
— Мое рабочее место… было вон там. — Она подхватила полы длинной юбки, переступая через осколки. Пол был завален сломанными приборами и разбитыми флаконами, и Лорел обрадовалась, когда Фиона, присев, открыла шкафчик под столом. Внутри обнаружилось несколько больших бутылей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: