Мария Снайдер - Испытание огнем
- Название:Испытание огнем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лавка миров
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Снайдер - Испытание огнем краткое содержание
«Путь Элены» – трилогия. И если в «Испытании ядом» мы только знакомимся с главной героиней, то следующие два романа в полной мере раскрывают её таланты. В «Испытании магией» Элена возвращается к своей семье и начинает развивать магический дар, а в «Испытании огнём» ей придётся защитить себя и своих любимых от могущественных врагов.
Перевод: never_be_free, rish
Под редакцией: LizardQueen
http://www.lavkamirov.com ("Лавка миров")
Испытание огнем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Направляясь к выходу из замка, я немного задержалась возле пастбища, проверяя, следит ли кто за мной. Несколько слуг пробегали мимо, спеша в замок, но никто не обратил на меня особого внимания. Прохлада, висевшая в воздухе, как будто ожидала легкого ветра. Я скормила Кики и другим лошадям по яблоку.
«Запахи?», – спросила я Кики.
«Скоро снегопад».
«Когда?»
«Когда будет пол луны».
Три дня. Нам с Валеком придется уехать раньше, чем мы планировали.
«Кики пойдет со мной?»
«Конечно. И Гранат тоже».
Она довольно всхрапнула, когда я почесала её за ухом. Убедившись, что слежки нет, я направилась к южным воротам и пристроилась к группе селян, возвращающихся домой на ужин. Мой иксийский шерстяной плащ скрывал форму советника, и я отлично вписалась в толпу. Люди спешили пересечь поле, окружающее замковую стену. Захватив власть, Командор приказал уничтожить все здания в радиусе пятисот метров от замковых стен. Также он переименовал город Джуэл, названный в честь прежней королевы, в довольно банальный Каслтаун.
Дойдя до ворот города, группа разделилась – люди расходились по домам. Симметричные улицы, образованные ровными рядами аккуратных деревянных зданий, резко контрастировали с ассиметричной архитектурой замка. Благодаря небольшим лавкам и магазинам, распространенным в городе, в нем было довольно легко ориентироваться. Районы назывались в честь товаров, которые продавались на его территории. Пич-эли (Peach – персик, Alley – алея) вероятно, находится в Садоводческом округе.
По пути я встречала горожан, спешащих по своим делам. Я уверенно пробиралась по улицам, чтобы не привлечь ненужного внимания городской стражи.
Яркие здания становились все бесцветней по мере того, как садилось солнце. Мое восприятие действительности менялось, и казалось, я брожу по серому Миру Теней. Здания сменялись полупрозрачными образами, заселенными призраками.
Я споткнулась о невидимый бордюр и вывалилась в реальный мир. Освободившись от странного наваждения, я решила, что во всем виноват голод. Я прибавила ходу, решив найти нужный мне дом, прежде чем на улицах появятся фонарщики. Пич-эли казалась заброшенной, и лишь завернув на боковую улочку, я заметила здесь признаки пребывания людей.
В окнах дома номер сорок три виднелся свет камина. Не выходя из тени, я приблизилась к задней двери и, потянув нить энергии, осмотрела комнаты. И тут же ощутила ожидающего меня Портера и двух девушек, боявшихся, что их обнаружат. Чувства были искренними – я не заметила и тени злых намерений.
Я замерла, внезапно осознав, как сильно полагаюсь на свою магию и почти не замечаю этого. Сейчас я использовала ее, чтобы обнаружить засаду, а ведь недавно общалась с Кики, даже не обратив на это внимания. Могла ли я совсем перестать пользоваться магией? Кажется, это будет намного труднее, чем я думала.
Я тихонько постучала, и дверь моментально открылась, как будто Портер не отходил от нее.
Он втянул меня в комнату и запер за мной дверь.
– Тебя кто-нибудь видел? – спросил он.
– Нет, – я огляделась. Комнатка была небольшой, но чистенькой. В центре стояли диван и кресло. Три собаки заметно нервничали, чувствуя состояние девушек. Те сидели, выпрямившись на краешке дивана. На них была униформа учениц – простенькие красные льняные платья. С побелевшими лицами они уставились на нас с Портером.
– Ты сказал, что я смогу помочь? – спросила я.
– Мы сильно рисковали, доверившись тебе, – Портер поднял недоеденный собаками кусок вяленого мяса. Он сжал угощение в кулаке и уставился на меня. – Ты должна поклясться, что никому не расскажешь об этом, особенно Валеку.
– Я не могу обещать подобного, пока не узнаю, о чем вообще речь.
Вяленое мясо упало на пол, разорванное пополам. Он поглядел на девушек и вздохнул. Его широкие плечи расслабились, отпуская напряжение, и он жестом указал на пустой стул.
– Присаживайся. Объяснения займут некоторое время.
Когда я села, одна из собак приблизилась и положила голову мне на колени. Она уставилась на меня из-под своих взлохмаченных серых волос, моля обратить на нее внимание. Я погладила ее по голове и почесала за ухом. Ее хвост радостно застучал по полу. В закрытом пространстве резко чувствовался запах мокрой псины и горелой древесины.
Портер теребил ткань на штанине, пока говорил:
– Я наладил подпольную сеть по всей территории Иксии, которая помогает мне контрабандой вывозить детей за границу.
Встревожившись, я наклонилась вперед, вспомнив о детях, похищенных Могканом, которых он привозил из Ситии в Иксию, чтобы мучить их для своих извращенных планов.
– Детей?
– Для меня они еще дети, – Портер улыбнулся девушкам, как любящий дедушка. – Подростки, которые недавно обнаружили в себе магические способности, – он указал на диван. – Молодые парни и девушки, как Лив и Киран. Я помогаю им сбежать в Ситию, прежде чем их способности заметят другие. Но кажется, недавно что-то пошло не так.
Он надолго задумался, и я решила поторопить его:
– Что пошло не так?
– В прошлом месяце я был в Седьмом Военном Округе. У генерала Расмуссена есть хороший волкодав, которого я хотел скрестить с моей сукой. Находясь там, я поговорил с одним из моих людей, который работает в конюшнях, и он сказал, что последний подросток так и не прибыл. И двое других, которых он отправил дальше, так и не встретились со связными на той стороне границы. Они все исчезли.
Мой желудок свело от напряжения.
– Ты думаешь, что их убил Валек?
– Я не знаю и не могу рисковать, расспрашивая о них по округе. Если моя сеть раскрыта, я не смогу переправить Лив и Киран. И вскоре о них донесут.
Не думала, что это возможно, но девушки побледнели еще сильней. Подумав над рассказом Портера, я сказала:
– Расскажи мне, как действует сеть.
– У меня есть четверо связных от замка до границы. Несколько человек знают о моей подпольной деятельности и присылают своих сыновей и дочерей в качестве новых учеников. Командор полностью отдал управление псарней в мои руки, и никто не обращает внимания на новичков. Они приходят и уходят, будто бы проходя курс животноводства. Конечно, рискованно проворачивать все под носом у Валека, но зато я всегда знаю, где он, и могу пересылать людей, когда он уезжает по делам. – Портер начал ходить по комнате. – Слишком опасно посылать с ними проводника, поэтому я рассказываю им, как найти первого посредника, который потом пересылает их дальше, пока они не доберутся до границы, где их встретят помогающие мне ситийцы. У них на руках всегда есть бумаги на перевод на случай, если их остановит стража. Если бы их поймали, меня бы уже арестовали.
Его резкие движения выдавали его обеспокоенность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: