Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)

Тут можно читать онлайн Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ) краткое содержание

Дар халифу(СИ) - описание и краткое содержание, автор Татьяна Шульгина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На юг от Вандершира, за Теплым морем, среди песков лежит богатая страна. Правит ею великий халиф, облеченный властью и могуществом. Несметно его богатство, огромен гарем и непобедима армия. Правителей севера и юга связывает давняя дружба и взаимовыгодное партнерство. Придет ли великий халиф на помощь новому королю Вандершира, отвергнувшему когда-то его единственную дочь? Чем пожертвует Кальтбэрг ради выгодного союза с южанами? Героев ждут новые испытания, но теперь вопрос в доверии и дружбе. Бывшие союзники станут заклятыми врагами, а между подругами встанет мужчина. 

Дар халифу(СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дар халифу(СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Шульгина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Да, - ответила она, улыбнувшись. - Ты тоже будешь счастлив когда-нибудь.

-- Могу я попросить об одной вещи? - спросил он, теряя надежду.

-- Да, - она коснулась его щеки, чувствуя подступающие слезы.

-- Поцелуй меня, - попросил он.

Николь мгновение медлила в нерешительности, опасаясь, что это очередная шутка. Кристиан молча ждал, не сводя с нее взгляда. Она кивнула, чувствуя, как по щеке потекла слеза, а в груди все сжалось от боли. Он склонился и поцеловал ее, привлекая к себе. Николь скользнула ладонью по его груди и обняла за шею.

Глава десятая

Нордэнд.

Третий весенний месяц.

В большом зале мэрии было шумно и людно. Кроме представителей власти и солдат у стен теснились горожане. Всем хотелось посмотреть на приехавших гостей. Итилианцы во главе с магом привезли оружие. Градоправитель, удовлетворенный этим, отбросил последний страх и принял их как лучших друзей. Обоз с оружием сразу взяли под охрану, решив, что прежде итилианцы обучат с ним управляться. Те с радостью согласились, пообещав, что с ним Нордэнд может ничего больше не бояться.

Теперь они демонстрировали горожанам и правителям города специальные ружья, из которых тем предстоит учиться стрелять. Среди первых желающих был Ранд и еще десяток молодых ребят. Старик Рэмо, тоже затесавшийся в толпу, с любопытством слушал чужеземцев.

Магов не интересовало ни оружие, ни итилианцы, ни любопытные горожане. Они сидели на почетном месте, справа от кресел мэра и его помощников. Все трое смотрели перед собой на толчею посреди зала, хотя между ними шел разговор.

-- Теперь они уж точно смогут отстоять свой город, - рассуждал Даан. - А мы поможем им.

-- Ты точно не останешься? Дорога к Эвервуду сейчас опасна как никогда, - спросил Андор, обращаясь к Кайне.

-- Я не могу оставить Аллеля один на один с Лоакинором, - ответил тот. - Эвервуду не помешает, если на его стороне будут два литиата.

-- Мы могли бы пойти с тобой, - продолжал Андор. - Эти люди и так хорошо защищены.

-- Я не оставлю их, - сразу уточнил его брат. - Ты можешь идти с Кайной.

-- Да он прав, - ответил Кайна, и добавил, уже обращаясь только к Андору. - Ты не должен оставлять его одного, что бы ни случилось. Он подпитывается ненавистью, а она им. Будь рядом и не дай ему погибнуть.

-- Что я могу? Ты знаешь сам, что тому причиной, - вздохнул Андор, отвлекаясь от созерцания толпы и взглянув на младшего брата.

-- Неужели совсем нет надежды? - спросил Кайна.

-- Ну, есть одна девушка, которая, возможно, вернет его нам, - усмехнулся его собеседник. - Он увидел ее в Уайтпорте, во время суда, и с тех пор несколько раз говорил мне о ней.

-- В таком случае я спокоен, - кивнул Кайна. - Кто она? Было бы неплохо найти ее.

-- Я не знаю, она была в свите короля, - ответил Андор.

-- Вы обо мне говорите? - поинтересовался Даан, взглянув на них. - Я вам сказал, что никуда отсюда не уеду.

-- Я убеждаю Андора остаться с тобой, - ответил ему Кайна. - Мне легче будет одному. А вам предстоит еще работа. Недостаточно просто укрепить один город, нужно узнать, кто еще в Вандершире поддерживает Кальтбэрга. Нужно наладить сообщение между этими городами, и когда настанет удобный момент, все должны будут объединиться против темных.

-- Я смотрю, вы с Аллелем и в самом деле книги читали, когда уединялись в библиотеке, - Даан удивленно приподнял брови. - Кто бы мог подумать?

-- Ты слишком много общаешься с людьми, у тебя странный юмор, - невозмутимо ответил ему Кайна.

-- Тебе бы не мешало, - усмехнулся Даан.

-- Вряд ли мы будем дружить, - литиат поднялся и направился к выходу.

-- Ты, в самом деле, иногда ведешь себя странно, - нахмурился Андор. - Знаешь ведь, что он не из-за людей остался.

-- А мне люди нравятся, они милые и смешные, - упорствовал Даан, наблюдая, как Ранд заглядывает в дуло заряженного ружья.

Андор хотел напомнить брату, что милые и смешные люди истребили почти всю их расу, в числе которых были родные Кайны, но не стал. Люди убили также и невесту Даана, о чем напоминать совершенно не следовало.

-- Ну что ж, если они тебе так нравятся, попробуем помочь им выиграть войну, - сказал он, похлопав брата по плечу. - Может, после этого отыщется та девушка, что мы видели на площади.

Даан улыбнулся.

-- У нее, наверное, есть муж или возлюбленный, - ответил он. - Такая красавица.

-- Даже если и так, у людей пары не на всю жизнь, - попытался приободрить его брат.

-- О, ты уже кое-что начинаешь понимать в них, - Даан, казалось, гордился им.

-- Да они не сильно отличаются от нас, - возразил Андор. - Не понимаю, почему Лийн так протестовал? Остались бы все, уже смогли бы вытеснить темных из страны, куда-нибудь в Холоу.

-- Он считал, что нам не восстановить больше город. А без города мы смешаемся с людьми, и чистая раса литиатов исчезнет, - Даана эта перспектива совершенно не печалила. - Хотя, по моему мнению, она исчезла уже давно, в тот день, когда переродился Лоакинор.

-- Я верю, что литиаты еще есть в землях людей, - возразил Андор. - Мы не одни.

-- Даже если они и были, то без книги давно потеряли силу, - ответил ему брат.

Толпа тем временем перемещалась на улицу, чтоб найти удобное место для практических занятий. Следом за простыми людьми последовали и правители. Солдаты несли ружья, зорко наблюдая, чтоб ни одно не пропало. На улице процессию окружили любопытные детишки и женщины. Но мужчины сразу пресекли любые попытки установить равноправие и в Нордэнде, несмотря на то, что среди итилианских солдат была одна девица.

Маги тоже поднялись и последовали за всеми.

Несколько дней в городе царило веселое оживление, хотя повод был совсем не праздничный. Люди учились пользоваться оружием, укрепляли внешние стены, запасали провиант. Литиаты помогали им, управляясь за день с работой, которая отняла бы у людей недели. Кайна помог друзьям, но через пару дней все же ушел. Мэр предоставил ему хорошую лошадь, а горожане снабдили провиантом.

Уайтпорт.

Четвертый весенний месяц.

Вандершир все больше погружался во тьму хаоса и разрухи. Вслед за столицей начали умирать остальные города. Закрывались лавки и мастерские ремесленников. Не было из чего производить товары, и некому было их продавать. Кто не успел сбежать или не желал бросать свой дом, запасались к длительной осаде. Городские власти укрепляли внешние стены, чтоб защитить губернаторские дома, где хранилась городская казна. Небольшие отряды солдат, которые удалось сохранить, использовались для охраны губернаторов и первосвященников. Богатые семьи предпочитали укрываться в своих загородных поместьях, вооружив своих крестьян и поставив их охранять оставшиеся земли.

Вся жизнь государства была парализована войной и новыми правилами, установленными королем. Он делил земли между своими союзниками, позволяя им грабить и убивать соседей. Многим эти порядки пришлись по душе и давали возможность быстро разбогатеть. Между феодалами вспыхивали кровавые междоусобицы. Те, кто был угоден королю, получал от него в поддержку несколько темных и те с легкостью разоряли противников. Крестьяне и все добро побежденного переходило победителю. А король получал в свое войско крестьян для продолжения наступления на Эвервуд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Шульгина читать все книги автора по порядку

Татьяна Шульгина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар халифу(СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Дар халифу(СИ), автор: Татьяна Шульгина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x