Дженнифер Арментроу - Опал
- Название:Опал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Арментроу - Опал краткое содержание
После всего, через что я прошла, я больше не та Кэти, что была. Я другая… И я не знаю что в конце концов это будет значить. Я все больше понимаю на что способна, сейчас, когда каждый шаг, что мы делаем в направлении правды, выводит нас на путь секретной организации ответственной за пытки и опыты над гибридами. Смерть близких до сих пор ощутима, помощь приходит из самого неожиданного источника, а друзья становятся смертельными врагами, но мы не повернем назад. Даже если исход, разрушит наши миры навсегда.
Вместе мы сильней… и они знают это.
Опал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Деймон кивнул. — Да, это так.
На этом разговор о его брате закончился. Карисса отвернулась и, хоть Леса никогда не проходила мимо щекотливых тем, беседу она продолжать не стала. Но после уроков, когда мы с Деймоном вышли в коридор, люди словно замерли.
Все пялились на Деймона, повсюду звучал приглушенный шепот. Некоторые старались говорить тише. Других, кажется, это совсем не заботило.
— Вы это видели?
— Их снова двое…
— Так странно, что он вернулся без Бет…
— Где же Бет?
— Наверное, он вернулся из-за Адама…
Мельница сплетен во всей ее красе, подумала я.
Я хлебнула еще теплый латте и украдкой взглянула на Деймона. Его челюсть будто окаменела. — Ух, возможно, это была не очень хорошая идея.
Его рука задержалась на моей спине, когда он толкнул дверь на лестницу. — Что привело тебя к этому выводу сейчас?
Я проигнорировала его сарказм. — Но если бы он не вернулся, то что сейчас бы делал?
Деймон шел со мной рядом до второго этажа, занимая почти всю лестницу. Ребятам приходилось протискиваться мимо него. А я совсем не понимала, куда он направляется. Его класс находился на первом этаже.
Он наклонился ко мне, понизив голос. — Это была и хорошая, и плохая идея одновременно. Ему необходимо вернуться в общество. Конечно, эта затея обречена на провал, но оно того стоит.
Я кивнула. Он говорил правду. У двери в класс по Английскому, он глотнул моего кофе и вернул стаканчик обратно.
— Увидимся за ланчем, — сказал он, чмокнув меня в щеку, а потом развернулся и быстро ушел.
Я ощутила покалывание на губах, наблюдая за его темноволосой головой, пока он не исчез за углом. Потом я повернулась и вошла в класс. Так много всего произошло, что ни о какой концентрации не могло быть и речи. Один раз учитель что-то спросил у меня, но я даже не заметила. Хотя, это услышал весь класс. Какая неловкость.
Оказалось, что Доусон был со мной в одном классе на биологии. Боже, сколько же пар глаз прожигали его любопытными взглядами. Когда я проходила мимо, то увидела, что он сел сзади Кимми. Он кивнул мне и снова вернулся к перелистыванию учебника по биологии. Глаза его соседки по парте были круглыми, как блюдца.
Получал ли он какое-то образование во время своего отсутствия? Не то, чтобы это было так уж важно. В умственном развитии Лаксены намного опережают людей. Поэтому пропуск целого школьного года, скорее всего, никак на нем не отразился.
— Видишь? — Не успела я присесть, как Леса тут же развернулась ко мне.
— Что я должна видеть?
— Доусон, — прошептала она. — Это не тот Доусон, которого я помню. Он всегда много болтал и смеялся. И никогда не читал учебник по биологии.
Я пожала плечами. — Возможно, он пережил серьезный стресс. — Не совсем ложь. — И, может быть, некомфортно себя чувствует, когда все пялятся на него. — И это правда.
— Не знаю. — Она поправила рюкзак на спинке стула, бросив взгляд на парту Доусона. — Он еще более угрюмый, чем раньше был Деймон.
— Деймон был угрюмым? — Сухо спросила я.
— Ну, думаю, просто не очень дружелюбным. Раньше он был будто зациклен на себе. — Она пожала плечами. — О! Кстати, какого черта Ди тусуется с Командой Сволочей?
Команда Сволочей была кодовым именем, которое Леса дала Эш и Эндрю, когда я только пришла в эту школу. Держу пари, Деймон когда-то тоже был членом этой группы.
— Ах, — сказала я, внезапно ощутив желание почитать учебник по биологии. Каждый раз, когда я вспоминала о Ди, мне хотелось плакать. Наша дружба сделала крутой вираж, направляясь к абсолютному разрыву отношений. — Я не знаю. Она очень…изменилась после смерти Адама.
— Это хреново. — Леса покачала головой. — Ее поведение меня пугает. Вчера я попыталась поговорить с ней возле шкафчиков, но она лишь посмотрела на меня и ушла, ничего не ответив.
— Ауч!
— Да, вообще-то это ранит мои чувства.
— Не меньше, чем…
Дверь в класс открылась в тот момент, когда прозвучал звонок, и первое, что бросилось мне в глаза, это винтажная майка Нинтендо, одетая поверх серой термофутболки. Мне очень нравились такие майки. Потом я увидела взлохмаченные бронзовые волосы и карие глаза…
Мое сердце остановилось; в ушах появился гул и усилился до оглушительного грохота. Воздух улетучился из комнаты. Я ожидала, что вернется Уилл, но не…не он.
— О! Посмотрите, кто у нас здесь. — Сказала Леса, разглаживая страницу своего учебника. — Это же Блейк.
Глава 9
Наверное, я спала, потому что это не могло быть реальностью. Ни за что. Категорически нет. Это не Блейк вошел в класс, как в любой другой обычный день. И Мэттью не уронил пачку своих записей. Я посмотрела на Доусона и осознала, что ему тоже ничего не известно. Ведь он никогда не видел Блейка.
— Ты в порядке, Кэти? У тебя немного помешанный вид, — сказала Леса.
Мой дикий взгляд метнулся к ней. — Я…
Секунду спустя Блейк опустился на свое место — место рядом со мной! Остальная часть класса казалась мне размытой. Я была поражена его появлением.
Он положил книгу на парту и откинулся на спинку стула, сложив руки на груди. Взглянув искоса на меня, он подмигнул. Какого черта..?
Устав ждать пока я закончу то, что хотела сказать, Леса отвернулась, покачав головой. — Какие же странные у меня друзья, — пробормотала она.
Блейк не произнес и слова в то время, как Мэттью собирал свои разбросанные бумаги. Мое сердце теперь билось так быстро, что я могла взорваться в любую секунду.
Люди пялились на нас, но я не могла отвести глаз от Блейка. Наконец, у меня прорезался голос. — Что…что ты делаешь?
Он посмотрел на меня и я увидела тысячу тайн в зеленых искорках в его глазах. — Пришел на урок.
— Ты… — У меня не было слов. А потом шок сменился вспышкой такого сильного и горячего гнева, что я почувствовала, как статическое электричество затанцевало на моей коже.
— Твои глаза, — прошептал Блейк, с дразнящей улыбкой, — они начинают светиться.
Закрыв глаза, я попыталась привести в порядок свои бурлящие эмоции. Когда моя уверенность в том, что я не запрыгну на него, как обезьяна, вцепившись зубами ему в шею, достигла процентов 40, я снова открыла глаза. — Ты не должен быть здесь.
— Но я здесь.
Это было не время для уклончивых комментариев. Я бросила взгляд в переднюю часть класса и увидела, как бледный Мэттью что-то писал на доске. Он говорил, но я ничего не слышала.
Я откинула назад волосы, заправив их за ухо, и оставила там руку. Что угодно, лишь бы сдержаться и не ударить Блейка, потому что я реально могла это сделать. — Мы дали тебе шанс. — Я старалась говорить тихо. — Больше мы этого не сделаем.
— А я считаю, что сделаете. — Он придвинулся, сократив небольшое пространство между нами, оказавшись слишком близко и заставив мои мышцы напряженно застыть. — Когда услышите, что я могу вам предложить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: