Линда Джонс - Звездная ведьма
- Название:Звездная ведьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мечтательница
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Джонс - Звездная ведьма краткое содержание
Солдаты императора похитили и доставили во дворец старшую сестру Файн. Однако вопреки желанию сбежать, Айседора вдруг почувствовала себя обязанной позаботиться о беременной императрице.
Капитан Лукан Хен прибыл в Арсиз, чтобы найти звезду Бэквие и стать принцем мечей, как давным-давно предсказал ему великий волшебник. Тогда же старый маг велел остерегаться ведьмы, и Лукан намерен последовать совету наставника. Но, встретившись с Айседорой, капитан не подозревает, кто она такая, и убеждён, что не может выбросить её из головы лишь потому, что девушке суждено помочь ему получить звезду.
Звездная ведьма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда-то младшая сестра Файн не могла похвастаться большой силой, но это изменилось, о чём свидетельствовало её воздействие на погоду во время долгих родов Дарэна. Сейчас же, ища внутри себя нужную Лиане магию, Софи словно засияла. Она всегда отличалось особенной привлекательностью, которая манила мужчин и вызывала зависть у женщин, но это свечение придавало ей поистине неземную красоту.
Когда время пришло, она подозвала к себе Лиану и положила ладони на груди бывшей императрицы. Та закрыла глаза и несколько раз глубоко вздохнула, словно готовясь к предстоящим манипуляциям. Софи не разговаривала. Она не нуждалась в помощи волшебных слов, чтобы напитать Лиану энергией. Потом, без каких-либо предупреждений процедура закончилась, и Софи опустила руки.
— Когда мы узнаем, получилось ли? — спросила Лиана.
— Скоро.
Пока они ждали, Лиане представили племянника. Она пролила несколько слезинок, узнав, что мальчика назвали Дарэном. Не выпуская из рук ребёнка, бывшая императрица пылко, с глубоким облегчением обняла Айседору и сказала, как рада её видеть. О той ночи, когда муж Лианы бросил Айседору умирать на тринадцатый уровень, они не вспоминали.
Когда Лиана вернула Дарена матери, Айседора поинтересовалась, как удалось уговорить Фергуса солгать Милзу о личности гостьи. Императрица лишь пожала плечами и сказала:
— Он всегда был мне предан.
Лиана слепо не замечала влюблённости стража, что было неудивительно, учитывая историю её жизни. После всего содеянного Себастьеном, она по-прежнему его любила. И возможно, никогда не перестанет. Жизнь во дворце в качестве наложницы и ассасина исказили её восприятие до той грани, когда она потеряла способность любить кого-либо, кроме своего хозяина. Унижавшего её, а в конце даже попытавшегося отобрать детей.
Но Себастьен тоже любил Лиану, в этом Айседора не сомневалась. Такой же извращённой любовью. Исказились ли её собственные чувства к Лукану из-за жизни во дворце? Такие ли они настоящие, какими кажутся?
Через несколько мгновений Лиана вздрогнула, будто от испуга. Прикрыла руками груди и заулыбалась.
— Я чувствую, — прошептала она, — молоко приливает.
— Вот и хорошо.
— Я могу накормить своих детей.
— В изобилии, — улыбаясь ответила Софи. — Когда я увижу своих племянников?
Лиана встала и покачала головой.
— Боюсь, никогда. — Она повертела кольцо на пальце. — Те, кто всё ещё считает Себастьена законным правителем, захотят сделать Джэна императором, и война продолжится. Значит, будут новые смерти. Хуже того, жрецы запрут где-нибудь моего сына и в жажде власти используют в собственных целях. И страшно даже представить, что они сделают, если прознают о существовании Аликса. Я обещала Себастьену увезти мальчиков подальше от дворца и политических интриг. Так я и собираюсь поступить, — она подняла руку. — Вот всё, что Джэн с Аликсом получат от своего отца: простое кольцо с его кровью, запёкшейся в креплении камня.
Лукан так сильно хотел заполучить это кольцо. Но он ушёл, и даже если забрать единственную оставшуюся у Лианы ценную вещь, Лукан наверняка не примет ничего от Айседоры. Он не просто больше не любил её, а презирал и не терпел всё, до чего она дотрагивалась.
Жульетт протянула руку ладонью вверх и попросила разрешения рассмотреть кольцо поближе. Лиана согласилась, и средняя сестра коснулась голубого камня.
— В нём есть магия, — с улыбкой сказала она.
Лиана вздохнула.
— Тогда мне лучше избавиться от кольца?
— Вовсе нет, — Жульетт опустила руку. — Это несильная магия и тебе не стоит из-за неё тревожиться. Когда-то давно кольцо благословили, чтобы избавить от темной энергии прошлого владельца. Теперь оно приносит удачу. Совсем небольшую, — сказала она, — но этого достаточно, чтобы заставить камень мерцать, когда его разглядывают. Он напитался силой, — Жульетт взглянула на Айседору и тихо добавила: — Из тебя.
— Может, кольцо принесёт мне и моим мальчикам удачу.
— Очень вероятно, — согласилась Жульетт.
— Мне пора уходить. Окажите милость, — попросила Лиана, отступая к входу. — Говорите всем, что мы погибли. Придумайте грустную историю о нашей смерти, чтобы никто никогда не вздумал нас искать.
— Куда вы пойдёте? — поинтересовалась Айседора.
Бывшая императрица покачала головой.
— Не знаю. Далеко. Как можно дальше от Арсиза, вот куда, — она кивнула Софи. — Спасибо за моих детей и возвращение способности их кормить. — Лиана склонила голову перед Жульетт. — Спасибо и вам за рассказ о кольце Себастьена. Хорошо, что я это узнала. — Потом посмотрела на Айседору, и её глаза погрустнели. — Я никогда не смогу в полной мере отблагодарить тебя за дружбу и передать как рада, что ты выжила.
— Не обязательно... — начала Айседора, но Лиана отвернулась и выбежала прежде, чем подруга успела закончить.
Преследование Лианы насторожило бы Милза и остальных солдат, поэтому Айседора осталась в палатке. Посмотрела на Жульетт, которая молчала почти всё время долгого визита Лианы.
— С ней ничего плохого не случится?
Жульетт помотала головой.
— Ей придётся нелегко, но у них с мальчиками всё будет хорошо. — Она подняла голову и улыбнулась. — Тот, кто так предан ей, мужчина, который солгал...
— Фергус, — пояснила Айседора.
— Фергус пойдёт за ней. И будет защищать.
Айседора почувствовала облегчение, узнав, что Лиана, дети и Мари не останутся без защитника.
— О нет, что мне делать? — вдруг в явном расстройстве воскликнула Софи.
— Что случилось? — удивилась Айседора.
— Я не могу соврать Эрику про гибель Лианы и детей.
— Почему? — спросила Айседора. — Ты же понимаешь, что это их единственный шанс на спокойную жизнь.
— Да, знаю, но... Я не могу обманывать Эрика. Он мой друг.
— Давай, я ему солгу, — прагматично предложила Айседора. — Я с ним едва знакома.
— И я могу солгать, — добавила Жульетт. — Софи, тебе останется только изображать грустный вид и сохранять самообладание.
Софи пожала плечами.
— Ради благого дела, думаю, с этим я справлюсь.
Айседора посмотрела на створки палатки. Меж ними осталась небольшая щель, через которую виднелся лагерь.
— Интересно, Фергус уже последовал за Лианой?
Жульетт кивнула и улыбнулась.
— Идёт прямо по пятам.
Как и предсказывал Тэйн, рядом с сёстрами горел жаркий костёр, а на небе сияли звезды. Две невозможные вещи осуществились, и Софи предположила, что третьим чудом было спасение Лианы. Хотя формально это не касалось Айседоры, но, бесспорно, затрагивало старшую сестру. Ведь та поклялась защищать Лиану и младенцев и, вопреки всем преградам, выполнила обещание.
Энвинцы с горсткой мятежников, которым Эрик поручил охранять лагерь, держались в стороне, сохраняя значительную дистанцию. Мятежники знали, что Софи ведьма, видели силу её дара, и три могущественные женщины, склонившие головы вместе, слишком их пугали. Солдаты понимали, что происходит нечто важное, но не догадывались, что именно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: