Лариса Черногорец - Колыбель колдуньи
- Название:Колыбель колдуньи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лариса Черногорец - Колыбель колдуньи краткое содержание
Будущее, 2099 год. Успешный бизнесмен, пресыщенный развлечениями вместе с женой отправляется провести рождественские каникулы в прошлое. Что может помочь ему вернуться назад, если поломка машины времени необратима? Как современному избалованному техническим прогрессом мужчине выжить в 19 веке, вернуть любимую жену и понять, в чем смысл его жизни на этой земле? Ответы на эти вопросы нужно найти в виртуальном лабиринте времени с помощью драгоценного артефакта.
Колыбель колдуньи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Опять один! Ну, уж дудки! — Я подхватил ворожею на руки и понес в спальню. Она, слегка, для вида, сопротивлялась, но я всегда знал, что нужно сделать с женщиной, чтобы сопротивление не было таким уж активным. Эту ночь я не намерен был отпускать её от себя. Она покорно лежала рядом, положив свою голову мне на грудь:
— Мне надо уйти ненадолго.
— Я не отпущу тебя. Ты сама понимаешь, как мало у нас времени. Найдем эти камни, отыщем ключ и все — я тебя больше никогда не увижу! — я сжал её в объятиях, хотелось плакать.
— Не надо, милый барин, — она провела рукой по моим волосам и сделала пасс перед глазами:
— Спи!
И я уснул. Тут же без возражений. Проснувшись глубокой ночью, я нащупал только пустую постель рядом. Она опять меня провела! Ответила на мой порыв, одарила своей любовью и исчезла. Видимо такова судьба всех мужчин, у которых возлюбленная — колдунья. До рассвета я не мог сомкнуть глаз.
Я был рассержен на Ксану за ее побег, но беспрекословно выполнил все, что она велела: собрал мужиков, велел запрячь две телеги, запасся свечами, факелами, огнивом, мешками, веревками. Усевшись рядом с Ксаной на одну из телег, я обиженно и вопросительно посмотрел на нее.
— Не сердись, барин, я ведь не все могу тебе рассказать. Кое-что должно быть скрыто от твоих глаз.
— Ты носишь моего ребенка. Ты должна заботиться и о нем и о себе, по крайней мере, не по лесу ночью бегать, а спать в теплой постели под охраной надежного мужчины. — Я невольно улыбнулся от такого самохвальства.
— Поедем за село — там за полем нераспаханная равнина. Давным-давно там была деревня, только она сгорела от лесного пожара. Вся дотла выгорела. На пепелище тогда ничего не стали строить — построили здесь, да за рекой. Место большое, называют у нас его Пожарищами, но до вечера найдем, что ищем.
Мужики заволновались:
— Барин, что делать надо?
— Слушайте, что Ксана скажет.
Как заправский генерал она выстроила телеги друг подле друга и велела идти парой по равнине, а дойдя до пролеска развернуться обратно — словно бы поле пахали и так до конца её. Мужики смотрели на нее как на сумасшедшую. На нее, потом на меня. Поколебавшись, я кивнул им. Ксана вновь запрыгнула ко мне на телегу, и мы тронулись бороздить пустошь.
— Скажи мне, — я взял ее озябшие руки в свои и пытался отогреть их. — Скажи, куда ты все время пропадаешь?
— Я — дочь этого леса. Я служу ему, а он — мне. Мне нужно каждый день быть у Колыбели, чтобы не пропустить… — она замялась.
— Что не пропустить, — я откинул с её лба непослушный темный локон, — что, Ксана?
— Когда наступит момент. Скоро первый снег. Мы должны успеть. Колыбель подскажет…она может открыться для постороннего человека только однажды. Мне надо все для этого сделать. Иначе ты не сможешь уйти.
— Читаешь там свои заклинания и танцуешь у водопада? — я улыбнулся с горечью. — Лучше побудь со мной, нам так мало осталось вместе, вдвоем…
— Мне нужно готовить отвары и …многое надо успеть, понимаешь! Обещай мне, что не станешь больше меня удерживать силой. Я все равно уйду. Я буду возвращаться сразу как смогу, правда!
— Обещаю, — я выдавил из себя это слово, вовсе не будучи уверенным в том, что сдержу свое обещание. Словно услышав мои мысли, Ксана с улыбкой, слегка наклонив голову, заглянула в мои глаза:
— Обещания надо выполнять. Помни об этом.
Телеги нарезали круги по пустырю безрезультатно. Солнце клонилось к закату. Ксана заметно нервничала. Вдруг, телегу, едущую рядом с нами, тряхнуло, и она ушла одним колесом в землю.
— Есть! — Ксана подпрыгнула от радости и тут же скомандовала:
— Цепляйте ту телегу к нашей и вытаскивайте.
Мужики засуетились около телег. Мы сошли на пустырь. Когда мужики оттащили телегу, мы увидели узкий лаз, размером с колесо этой самой телеги, который вел вниз.
— привяжи факел к веревке и спусти вниз, — тон Ксаны не терпел возражений.
— Я спущусь!
— Не смей! Делай, как я велю, барин.
Я послушно обвязал факел веревкой и поджег его, опуская вниз. На какое-то мгновение факел осветил темноту подземелья и тут же погас.
— Попробуй еще раз.
Но раз за разом картина повторялась — факел опускался и гас. Посмотреть, что там внизу не было никакой возможности.
— Барин, а дайте-ка я спробую — у меня получится. — Один из крестьян, видимо, чтобы угодить мне, вызвался спуститься вниз. Его обвязали веревкой, дали ему факел, свечи и огниво.
— Ежели чего, Тимофей, ты за веревку дергай — мы тебя тут же вытащим.
Мужика опустили в провал. Тут же зажегся свет факела, мы смотрели вниз. Было довольно глубоко, виднелись земляные стены полусгнившая лавка. Вдруг факел погас и внизу заиграли голубоватые сполохи. Тимофей закричал и дернул за веревку. Его потащили наверх. Когда показалась его голова с выпученными от ужаса глазами, мы переглянулись — он был седым. Лицо его было перекошено, половина тела отнялась.
— Удар его хватил.
— Чертовщина там какая-то.
— Барин, мы несогласные…
Ропот мужиков становился все громче.
— Хватит! — я прервал их, — я сам пойду.
— Погоди, Данила Алексеевич, я с тобой. — Ксана сделала шаг вперед.
— Нет, и это не обсуждается.
— Без меня тебе не справиться. Вытащат тебя оттуда таким же как Тимоху. Расширьте отверстие.
В потемках мужики как смогли, сделали проход шире.
— Обвяжите нас обоих веревкой и спускайте. — Ксана обняла меня, нас обвязали веревкой. — По сигналу поднимете.
Крестьяне стали тихонько опускать нас в связке вниз. Стало почти совсем темно. Вскоре мои ноги нащупали землю. Я зажег факел. Мы встали спиной к спине. Ксана зажгла от факела свечу и велела затушить его. В тусклом свете я осматривал земляные стены погреба — полусгнившие полки с глиняными черепками, лавка, рассыпавшаяся почти в труху, кусок домотканого покрывала, истлевший от времени. — Целую вечность, здесь не ступала нога человеческая. Лет триста, а то и больше! Я чувствовал себя ученым, открывшим гробницу Тутанхамона.
— Берегись! — Ксана дернула меня за рукав, я увернулся от летящего прямо мне в голову увесистого осколка кувшина. Заиграли синеватые сполохи и трухлявые полки пришли в действие. Волосы мои на голове встали дыбом — вокруг меня как в плохом фильме ужасов летали, то и дело, целясь нам с Ксаной в головы, различные предметы, вернее то, что от них осталось.
— Что это?
— Бес, барин!
— Почему! — я пытался уворачиваться от предметов, — Ратиша же умер!
— Даже «бродячий» клад просто так в руки не даётся! Берегись, отойди в сторону, Данила…
Из угла погреба вырастало чудовище, похожее на то, что я видел в прошлый раз в лесу — только на сей раз всё из синевато-голубых огоньков. Громогласное рычание могло испугать кого угодно. Вдруг я услышал из-за спины серебристый голос Ксаны: она пела ту самую молитву, что и тогда у реки. Её голос струился, переливаясь, как горный ручей, старорусские слова сплетались в дивные сочетания, которые не поддавались моему пониманию. Она достала из складок платья фляжку и стала разбрызгивать из нее какой-то невероятно душистый отвар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: