Татьяна Шульгина - Другие (СИ)

Тут можно читать онлайн Татьяна Шульгина - Другие (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СамИздат, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Шульгина - Другие (СИ) краткое содержание

Другие (СИ) - описание и краткое содержание, автор Татьяна Шульгина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этой книге, на мой взгляд, банальное начало и далеко не оригинальный конец. Она - маленькая, глупая девочка, дочь богатых родителей, обделенная лишь только их любовью. Он - вампир, красивый, стильный, на дорогой машине. И быть бы этому роману заурядным, если бы не извращенная фантазия автора. Героине непременно захочется чего-то большего, чем просто любовь одного единственного парня, даже красавчика и вампира. Герою, как всегда, выпадет много испытаний, после которых никто не остается прежним. А хэппи-энд, это не всегда счастливый союз главных героев, во всяком случае, для меня. Предупреждение для любителей классики жанра: не ждите живых мертвецов, превращения в летучих мышей, оборотней и прочей магии. Могу обещать лишь: старинный замок, немного бархата, пару дорогих машин, нескольких загадочных красавцев и хэппи-энд.

Другие (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Другие (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Шульгина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- У меня нет с ним личных счетов, - ответил Ричардс. - Я не считаю безрассудство, с каким ты идешь на смерть, проявлением героизма. Это глупость. Ты глуп и умрешь.

-- Лучше умереть, но сохранить достоинство, - Саттон сорвал с подлокотника свой плащ и вышел за дверь.

Кристофер закрыл за ним дверь кабинета и опустился на кушетку у стены, прикрыв глаза рукой. Он очень надеялся, что все же избежит участи своих коллег.

На столе зазвонил телефон, оторвав его от мрачных раздумий. Мужчина подошел и снял трубку.

-- Мистер Ричардс, это инспектор Стивенсон, - раздался в трубке незнакомый голос. - Простите, что беспокою вас в такой час. Не могли бы вы приехать в участок и ответить на несколько вопросов?

-- Зачем? - возмутился Кристофер. - По какому делу? Я думал, с нас сняты все эти смехотворные обвинения.

-- Простите, я не сказал... - смутился собеседник на другом конце провода. - Ваш брат, мистер Роберт Ричардс, и его жена были найдены мертвыми.

Мужчина не дослушал, опустив трубку на стол и бросившись к двери. Он громко позвал охрану и велел разбудить остальных. Сам поднялся по ступенькам в спальню своего лондонского особняка.

Жена спала, не подозревая о происходящем. Ричардс разбудил ее, тронув за плечо. Женщина открыла глаза.

-- Изабелла, проснись, - шептал он, выглядывая в окно. - Мы уезжаем.

-- Что? - женщина села в постели, еще сонная. - Уезжаем? В такой час?

-- Да, - мужчина вернулся к ней, убедившись, что в саду под окнами никого нет. - У меня очень срочное дело. Мы вылетаем в Америку ближайшим рейсом.

-- Но я не готова ехать, - возразила женщина, откинув одеяло. - Надо дать распоряжение экономке. А в пятницу прием у твоего брата.

-- Его отменили, - Кристофер поспешно надевал свежую рубашку и пиджак, - а мы должны ехать. Дашь распоряжения мадам Жанье по телефону. Не бери много багажа. Потом его нам пришлют.

Изабель поняла, что случилась какая-то неприятность, а ее муж напуган не на шутку. Она за всю их совместную жизнь лишь пару раз видела его таким встревоженным. Он быстро собирал документы, кредитные карты и бумаги из стола, складывая в портфель. Потом спустился в кабинет и забрал со стола ноутбук.

Охрана сообщила, что на территории нет посторонних и сигнализация исправна. Разбуженные слуги помогали госпоже собираться. Сонный водитель вывел из гаража черный Mercedes представительского класса и ждал в кабине.

Спустя полчаса, наспех собравшись, Ричардсы покинули лондонский дом, направившись в аэропорт, откуда ближайшим рейсом вылетели в Нью-Йорк.

-- Может быть, теперь ты объяснишь мне, от чего бежишь? - спросила Изабель, сидя рядом с мужем в полупустом салоне первого класса. - Только не рассказывай о важных делах. Это что-то связанное с теми ужасными людьми, с которыми ты работаешь?

-- Нет, Изабелла, - хмуро ответил ей муж, внимательно изучая пассажиров. - Это не связано с людьми, это связано с вампирами.

Женщина удивленно раскрыла глаза, глядя на него.

-- Роберт мертв, и Луиза тоже, - Кристофер вздохнул, немного расслабившись. - Их убили.

-- Как? Не может этого быть, - Изабель прикрыла рот рукой, в глазах ее отразился ужас. - Я только сегодня днем говорила с ней.

-- Тем не менее, мне позвонили из полиции. Они мертвы, - ответил ей муж.

-- Почему же ты уехал? - не понимала женщина. - Кто займется похоронами? А Чарли? Что с ним?

-- Мне нет дела до Чарли, - бросил гневно мистер Ричардс. - Ему ничто не угрожает. Детей они не трогают. А уехал я, чтоб не стать следующим.

-- Они? Что это значит? О чем ты? - Изабель схватила его за рукав, требуя объяснений.

-- Саттон связался с какими-то головорезами из Америки, - начал терпеливо объяснять ей муж. - Они приехали в восточную Европу, чтоб убить Чернявского.

При упоминании имени, женщина вздрогнула, но поспешила взять себя в руки и не выдать волнения. Муж не заметил ее смятения, глядя перед собой.

-- Но тот был так добр, что переписал свой злосчастный замок своему сыну, вашему с ним сыну, - он посмотрел на жену, презрительно сузив глаза.

Она отвела взгляд, чувствуя подступающие слезы.

-- Дмитрий приехал в самый неподходящий момент и попал к ним в руки, - продолжал Ричардс, тоже отводя взгляд. - Они едва его не убили.

-- За что? Господи, за что они его хотели убить? - не понимала женщина. По ее щекам потекли слезы.

-- За то, что он вампир, - еще понизив голос, отвечал мужчина. - За то, что сын Чернявского.

-- Что это за люди? Какое им дело до Александра? - Изабель закрыла лицо руками, понимая, почему сын так долго скрывался от нее. Почему теперь с отцом.

-- Твой Александр убил их родных, так же, как убил моего брата, - бросил муж. - Он безнаказанно убивает людей, делает все, что ему заблагорассудится. И его сын попал в руки людей, потерявших своих близких по вине твоего Александра. Поэтому они едва не убили его. Чернявский во всем виноват. Он должен был умереть.

-- Откуда тебе все это известно? Как ты причастен к делам этих негодяев? - Изабель трясла его за руку, требуя объяснений.

-- Негодяев? - прошипел муж, отдернув руку. - Они лишь хотели отомстить за родных. Но он опять вышел сухим из воды, а удар принял Дмитрий.

-- Боже, мой мальчик, мой мальчик, - Изабель закрыла лицо руками, вздрогнув от рыданий.

Муж привлек ее к себе, обняв за плечи.

-- С ним все хорошо, ты же видела его, - прошептал он, успокаивая женщину. - Он жив. А вот его отец разъярен и жаждет мести.

-- Разъярен? - она горько усмехнулась. - Что же он может? Разве может он наказать тех негодяев?

-- Те негодяи уже давно мертвы, - ответил ей Кристофер с горькой усмешкой. - Но ему нужны не только исполнители, но и заказчики. Дмитрий думал, что это я послал охотников по его душу, но я сумел убедить Чернявского, что не по моей вине пострадал его сын.

-- Кто же заказчик? - не понимала женщина. - Что происходит? Почему же мы бежим? От кого? От Александра?

-- Саттон был так глуп, что схватил его, когда тот был в Лондоне, - ответил мужичина. - Роберт помог ему. Одному богу известно, чем он думал.

Кристофер сокрушенно покачал головой.

-- Роберт? - глаза Изабель опять наполнились слезами. - Помог схватить Александра? Но почему? Ведь он выдал за него дочь, они дружили.

-- Когда брат соглашался на этот брак, он еще не знал, кто будет его зятем, - ответил Кристофер. - Узнав, он захотел избавить дочь от мужа, а заодно и помочь Саттону разделаться с вампиром. Бедняга Роберт, если бы я только знал, как все это на него подействует.

-- И что теперь? Неужели ты думаешь, что это Александр убил твоего брата? - спросила Изабель. - Объясни мне, чем он так опасен? Пусть они вампиры, но это же не те, что в книгах. Они обычные люди.

-- Обычные, да не совсем, - муж перевел взгляд на темноту в иллюминаторе. - Никто не знает, как им удается то, что они творят, но они почти всесильны. Они обладают богатством, связями, и никогда не знаешь, кто работает на них.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Шульгина читать все книги автора по порядку

Татьяна Шульгина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Другие (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Другие (СИ), автор: Татьяна Шульгина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x