Лорел Гамильтон - Страдание

Тут можно читать онлайн Лорел Гамильтон - Страдание - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лорел Гамильтон - Страдание краткое содержание

Страдание - описание и краткое содержание, автор Лорел Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каких зомби можно поднять. А каких лучше оставить лоне земли. Об этом вам стоит спросить Аниту Блейк.

До сих пор, она считала их просто отталкивающими, но никак не опасными. Ей никогда еще не приходилось слышать, чтобы кто-то из них мог стать причиной долгой и мучительной смерти человека. Но все изменилось.

Давно уже не видевший своего сына, отец Мики лежит присмерти, разлагаясь заживо от странной болезни, о которой, лечащие его врачи шепчутся как о «болезни зомби».

Анита всю свою жизнь поднимает мертвецов, но такое видит впервые. Эти существа охотятся в дневное время, с такой же скоростью и сноровкой, как вампиры. Если они вас кусают — вы становитесь точно такими же, как они. И так далее, до бесконечности…

Чем все это закончится?

Не знает даже Анита Блейк.

Предупреждение: книга не прошла финишную вычитку, поэтому

содержит много ошибок, т. к. бета вопиюще неграмотна, а так же

присутствует ненормативная лексика. В общем, все как всегда!

Страдание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Страдание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я медленно досчитала до десяти, не способная сделать глубокий вдох, который помог бы мне справиться, а счет едва ли меня успокоил.

— Домино, сейчас я больше не буду задавать тебе вопросы, обещаю.

Тело Никки закрывало мне обзор, но я чувствовала, что к нам приближался еще один оборотень. Их энергия обдавала мою кожу как горячий воздух. Эта сила волновала моих зверей, и внутренним зрением я «видела» как моя гиена поднялась и встряхнулась как большая собака, на которую и походила. Она пустилась рысью по длинному, залитому солнечным светом туннелю, который обычно был темен, но гиена посеменила к свету и высокая пожелтевшая трава, казалось, побудила ее перейти на бег. Она двигалась так неуклюже в сравнении с кошками или волчицей, но все равно продолжала путь, и если я не возьму ее под контроль, гиена попытается вырваться из моего тела и стать реальной. Но я была зла. В гневе гораздо тяжелее держать все под контролем. Я была зла и напугана, потому что Мика был моей комплекции, и не важно насколько ты крут, когда у бойцов одинаковая подготовка габариты имеют значение. Кожа покрылась мурашками от мысли, что Мика противостоит кому-то с габаритами Никки или Дева. Казалось, страх озадачил гиену, потому что та затявкала и села, глядя на меня странными карими глазами, которые сошли бы за человеческие, если бы зрачки не были как у кошки.

— Держи себя в руках, — тихо произнес Никки.

Я закрыла глаза и попыталась сделать так, как он сказал. Пыталась успокоиться, отыскать центр спокойствия, но им был Мика, который годами рисковал своей жизнью, а я об этом не знала. Я чувствовала себя идиоткой. Неужели я и правда думала, что лишь одна дипломатия заставляла все те животные фракции по стране присоединиться к нашей Коалиции? Да, ведь так и считала. Я верила в способность Мики убеждать, руководить, манипулировать и идти на сделки. Я даже знала, что он для этого делал. Знала, что он спал с некоторыми женщинами-оборотнями, чтобы скрепить сделку или увеличить количество союзников, чтобы было проще убедить лидеров групп. Вероятно, это и имел в виду Домино под «тактичными методами». Мика рассказывал мне про секс, потому что не хотел, чтобы я узнавала об этом от кого-то другого. Но несколько раз он возвращался домой с травмами или с ранеными охранниками, и говорил, что все вышло из-под контроля, но в итоге им удалось их убедить. В конечном счете, возвращался ли Мика домой без согласной присоединиться к нам группы? Нет.

Я снова была спокойна, но это было спокойствие воды, которая неподвижна, пока ее не коснется ветер. Я открыла глаза.

Никки смотрел на меня.

— Ты с этим справишься?

Я кивнула.

Он отошел в сторону и я увидела Сократа. Его кожа была цвета кофе со сливками, сильно кудрявые волосы были сострижены по бокам и чуть длиннее на макушке, почти как у Домино, но волосы Сократа были достаточно густыми, чтобы оставаться почти в квадратной форме — что-то вроде живой изгороди, подстриженной в желаемую форму. Глаза у него были карими, но не такими карими, как у животного, сидящего сейчас у меня в голове. Они были совершенно человеческими.

Гиена принюхалась и издала лающий звук, от которого на моих руках волоски встали дыбом. На мгновение я задумалась, а не издала ли этот звук своим человеческим ртом и горлом, но решила, что все же нет.

Сократ провел руками под пиджаком, и я увидела за его поясом пистолет. Он был бывшим копом, которого уволили, когда он помог поймать городскую банду, состоявшую из вер-гиен. Он стал героем, полиция избавилась от банды, но Сократ потерял жетон и любимую работу.

— Когда у тебя появился мой зверь? — прошептал он.

— После пули, прошедшей сквозь Арэса в меня, — ответила я.

— Твоя гиена не должна была заявить о себе до следующего полнолуния. Еще две недели, но я ее чувствую, ощущаю на тебе ее запах.

— У меня все быстро развивается.

— Верно, ты — это что-то, — согласился он, снова потерев руки.

— Ты же, время от времени, выезжаешь с Микой из города?

— Анита, зачем задавать этот вопрос? Ты же знаешь, что это так.

Я посмотрела на него, просто посмотрела.

Его взгляд был направлен мимо меня на Домино. Взгляд был сердитым и красноречивым, и, казалось, говорил: «Как ты мог?». Сократ чуть приподнял бровь и еле заметно наклонил голову в сторону.

Сила Домино снова вспыхнула.

— Я ничего не сказал.

Ни взгляд Сократа, ни сам Сократ не выражали доверия.

— Неужели ты думал, что я никогда бы это не выяснила? — спросила я.

Он перевел взгляд на меня.

— Понятия не имею, что ты там, как считаешь, выяснила, поэтому мне сказать нечего.

— Сократ, больше не лги мне.

К нам направлялся Гонсалез. Я так пристально на него смотрела, что Сократ тоже на него оглянулся. Мы привлекли внимание всех копов. Я погрузилась эмоциями во взволновавшее меня дело, и к чертям забыла о здравом смысле. Копы по большей части наблюдательны, особенно с теми, кому приходится доверять свои жизни, поэтому наша стоящая особняком компания, их не успокоила.

— Анита, какая-то проблема? — спросил Гонсалез.

Если я скажу «нет», то он поймет, что это не так, но…

— Нет, — ответила я, и это «нет» было очень твердым, очень уверенным. Вообще-то однажды таким «нет» я заставила разреветься официантку. Гонсалез не заплакал — он был крепким орешком — но понял, что это было абсолютным, непоколебимым отрицанием. Порой я говорила слишком яростно и случайно заставляла официанток плакать, но порой в свои слова я вкладывала точное количество силы, необходимое для того, чтобы заставить людей прекратить расспросы.

Гонсалез глянул на меня, а затем поочередно на стоявших рядом мужчин.

— Ладно, как себя чувствуешь? Ты малость позеленела.

— Скажу лишь, что жалею, что не выпила побольше жидкости за обедом.

Он слегка усмехнулся, но взгляд его оставался настороженным, и снова оглядел всех мужчин. Гонсалез снова перевел взгляд на меня и его подозрительные глаза полицейского сказали, что я в полном дерьме и он мне не верит. Вы можете спросить: не верит чему? Он ветеран полиции, который уже десять лет как в запасе. Он не верит ни одному чертову слову, что ему говорят.

— А я думал, что ты крута, Блейк, — пробасил мужчина с другого конца коридора. — Слышал, тебя беспричинно вывернуло ланчем.

Это приперся Трэверс, оказать моральную поддержку Каллахану и продолжить быть занозой в заднице.

— Трэверс, какая-то проблема? — спросила я, слегка повысив голос, как он в своем комментарии, потому что мы находились в разных концах коридора.

— Ты, ты и твои… мужики — вот моя проблема. — Он направился к нам.

Я обошла Гонсалеза и двинулась навстречу Трэверсу.

— Анита, — начал Сократ, — не нужно…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страдание отзывы


Отзывы читателей о книге Страдание, автор: Лорел Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Евгения
6 апреля 2024 в 01:25
Нравится, как пишет из-за этого даже привыкла к необычному формату её книг, что подтверждает: преподнеси по-умному и человек в кабале... Правда, меня из-за моего упрямого характера, невозможно переделать, но молодёжь.. Но и всё же, для меня лично, интересное чтиво: её ход мыслей, язык, варианты действий... Перевод немного страдает, но ничего...
x