Шеррилин Кеньон - Иллюзия (ЛП)
- Название:Иллюзия (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеррилин Кеньон - Иллюзия (ЛП) краткое содержание
Будь осторожен с желаниями. Они могут сбыться… Ник Готье устал от своего предназначения. Он не хочет быть сыном демона, который должен принести конец света. Как и не хочет встретиться с еще одним демоном или сверхъестественным существом, желающим убить или поработить его. Он просто хочет быть обычным парнем с обычными проблемами. Но у него не получается не только это. Когда его засасывает в альтернативную реальность (где мать замужем за его наставником, а его лучший друг, бог-атлант, стал чокнутым), Ник начинает понимать, что не бывает жизни без боли, и у каждого человека есть свое особое место во вселенной… Даже у сына ненавистного всеми демона. И самое главное, он понял, что его силы не такое уж и проклятие, каким он их считал; и что миру нужен защитник, особенно такой; и что его враги и представить себе не смогут, что он встанет на защиту того, что должен уничтожить. Старые враги и новые друзья соберутся для самой главной битвы, которая либо вернет Ника в его реальный мир, либо покончит с ним навсегда… Старые враги и новые друзья соберутся для самой главной битвы, которая либо вернет Ника в его реальный мир, либо покончит с ним навсегда…
Иллюзия (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как сказал его отец, Амброуз Малачай не будет забыт. Но лишь от Ника зависит, как его будут помнить.
И с этого момента, он собирался сделать важным каждый день. Более того, он собирался сделать так, чтобы как можно меньше жалеть о чем-то в будущем.
Эпилог
— Так, Ксев, — сказал Ник, стоя у закрытой двери. — Соберись. Невозможно объяснить, куда мы сейчас попадем. Возможно, будет много-много крови.
— Думаю, я справлюсь, Мал…
— Тсс! Что я сказал тебе о моем имени?
— Готье, — поправился Ксевикан. — Поверь мне, я бывал в более кровавых битвах.
— Сомневаюсь. Но сохраняй эту храбрость. Нам она понадобится.
Ник прижал руки к телу, потряс их, сделал несколько глубоких вдохов для храбрости, затем размял мышцы шеи. Черт, он был в ужасе. Но в слух он в этом признаваться не собирался, и откладывать больше было нельзя.
Нужно это сделать.
Он кивнул Ксевикану.
— Поехали, — он открыл дверь и вошел вовнутрь.
Ник едва успел сделать пару шагов, как в него вцепилось свирепое чудовище, бешеную хватку которого невозможно было разорвать никакими силами.
— Ма, ма! Пожалуйста, ты убьешь меня! Я дышать не могу!
Вместо того, чтобы ослабить хватку, она сжала посильнее.
— Страшилка, я так о тебе волновалась. Ты в порядке?
— Да, пока ты не задушишь меня до смерти.
Цыкнув, она наконец отошла и уставилась на него с яркой улыбкой, освещавшей ее лицо. Ее длинные светлые волосы были завязаны в волнистый хвост, от этого она выглядела скорее, как его старшая сестра, а не мама. В ее голубых глазах блестели непролитые слезы.
— Ты себе не представляешь, как страшно быть запертой в ловушке с Баббой и Марком в шторм.
— На самом деле, это, наверное, самое безопасное место в Новом Орлеане.
Она нахмурилась.
— Ты знал… — она прервалась, заметив, что Ник был не один. Она нахмурилась еще сильнее, отметив, рост Ксевикана и его необычную внешность.
Ник и Завид изо всех сил пытались скрыть разноцветные волосы парня, и все, чего добились — узнали, что частью его проклятия было то, что это невозможно изменить. Не важно, как они старались, цвета все равно пробивались.
— Ты младший брат Эша? — спросила она.
Ксевикан удивленно приподнял бровь.
— Эша?
— Это мой друг, — быстро объяснил Ник. — Нет, ма, это Ксев…
Его голос затих.
Черт, они почему-то забыли придумать ему фамилию.
— Даразурсис.
Ого, медаль Сарру-Дара за смекалку. Хотя Ник не смог повторить эту фамилию, даже если бы от этого зависела его жизнь.
— Хм… ага. Как он и сказал, — он встал за мамой, чтобы хмуро посмотреть на Ксевикана и беззвучно повторить его фамилию. Что за уродская кличка?
Его мама улыбнулась.
— Такая красивая, но немного трудно произносить… сказала женщина, чью фамилию никто не может ни произнести, ни написать правильно, даже другие каджуны. Пожалуйста, повтори еще раз.
— Дара — зур-сис.
— Дара-зур-зур-сис?
Он улыбнулся ее попытке.
— Очень хорошо, миссис Готье… Я впечатлен. Вы сделали это гораздо лучше, чем большинство.
— Спасибо. А еще у тебя милый акцент, но я не понимаю, откуда ты.
— Из… Я забыл название на английском. Хврварн?
Его мать поёжилась.
— Никогда о таком не слышала.
Теперь настала очередь Ксевикана почувствовать неловкость, он посмотрел на Ник в поисках помощи, как будто Ник представлял, где это было на карте. Чаще всего, он с трудом находил штат Нью Йорк.
— Хм… Месопотамия? Земля между рек?
— Ох! А вот теперь я чувствую себя глупо. Прости.
— Нет, не надо извиняться, миссис Готье. Это я перевел неправильно. Мое плохо.
Мама снова улыбнулась над последним предложением, которое звучало очень странно, из-за его сильного акцента.
— Всегда приятно познакомиться с другом Ника, — она взяла его за руку и мягко похлопала по ней.
Как только она дотронулась до него, по его щеке неожиданно скатилась слеза. Он смущенно убрал руку и стер ее.
— Извините.
Его мама обеспокоенно нахмурилась.
— Ты в порядке, милый?
Ник не мог поверить, но его крошечная мама, запугала древнее существо, как и всех остальных.
Ксевикан кивнул, он выглядел нервничающим.
— У меня никогда не было мамы, так что я не знаю, как вести себя правильно. Ник забыл предупредить меня, что вы будете… доброй и нежной.
— Ох, ты бедный малыш, — его мама притянула его к себе, и крепко обняла за талию.
Глаза Ксевикана стали огромными, он казался до смерти напуган и держал руки подальше, над ее плечами.
Ник подавил желание рассмеяться от вида его крошечной мамы, которая едва доставала до середины груди свирепого Сарру-Дара. А она об этом и понятия не имела.
— Прости смирись, Ксев. Моя мама нянчит всех. Она не может сдержаться. И никогда не води ее в зоомагазин, особенно в дни, когда можно взять животное бесплатно.
Мама, издав раздраженный звук, отстранилась и погладила руку Ксевикана.
— Останешься на ужин? У меня почти готова куриная джамбалайя, и ее очень много.
— Насчет этого, ма…
Она повернулась к Нику.
— Что?
— Дом Ксева затопило во время шторма. Ты не против, если он переночует тут пару ночей, пока там снова не станет возможно жить? — или уж скорее, пока они не найдут ему жилье.
Она свела брови, с удивленным выражением лица.
— Где твоя семья?
— У… У меня ее нет.
— И как ты здесь оказался?
Ник влез с ответом, пока Ксевикан случайно не выдал их.
— Он по студенческой визе. Не волнуйся, мам, он не серийный убийца. Иначе бы я не привел его сюда, к тебе. Обещаю, что запру его у себя в комнате. Ты даже знать не будешь, что он там, и он аккуратнее меня, — по крайней мере он надеялся, что это правда.
Она покачала головой.
— Конечно же он может остаться. Ты знаешь, не могу спокойно смотреть, как кто-то переживает не лучшие времена. А теперь позволь мне пойти проверить ужин, пока он не подгорел. А вы приведите себя в порядок, увидимся через секунду.
Ксевикан смотрел как она уходит с такой тоской в глазах, что нутро Ника перекрутило.
— Ты в порядке, приятель?
Моргнув, он кивнул.
— Теперь я понял.
— Что?
— Почему ты такой, какой ты есть, — он встретился взглядом с Ником. В его глазах по-прежнему оставалась тоска, которую Ник не понимал, пока тот не задал вопрос. — Каково это, когда тебя любят?
— А ты не знаешь?
Он медленно покачал головой.
Ник рассмеялся, а потом понял, что это не шутка.
— Да ну, серьезно. Брат? Отец? Питомец? У тебя же была семья. Так?
— Да, но любви в ней не было. Была честь, обязанности и ответственность. Ничего больше.
— Ничего? Именно поэтому ты предал их?
Его глаза стали красными, как его волосы.
— Я их не предавал, — процедил он сквозь зубы. — Это меня предали… все они.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: