Тэмми Блэквелл - Время лечит
- Название:Время лечит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэмми Блэквелл - Время лечит краткое содержание
Трагедия оставила Скаут с переломанными костями и разбитым сердцем. Она ищет укрытия в объятиях снов, не желая принимать реальность. Но для Скаут уже нет пути назад, и вскоре она оказывается вновь втянута в мир оборотней и провидцев. Талли в опасности, и только лучшая подруга может ее защитить. Успеет ли Скаут вовремя, или же грехи прошлого станут слишком тяжкой ношей для них обеих?
Время лечит - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Отойдите от нее, — сказала я Стефану, сидевшему на корточках перед Энджел в гостиной. Отец стоял позади, положив руку на ее плечо, и буравил мужчину глазами.
— Харпер, приятно видеть тебя снова. — То, как он это сказал, с акцентом и искренне, было почти успокаивающим. Почти. Он напоминал мне Алана Рикмана в роли Северуса Снегга, и не тем, что он, возможно, непонятый хороший парень.
— Отойдите от моей сестры, — повторила я сквозь зубы. Я устала после ночи, но все равно хотела силой оттолкнуть его от Энджел. У меня все скрутило от того, что он был так близко. К несчастью, он был не один. Еще три человека стояли около нашего дивана, поставив ноги на ширине плеч и скрестив руки на груди. Со стороны казалось, будто они решили, что диван — это президент США.
Стефан поднялся, отряхивая пыль со своего дорого костюма.
— Я просто общался с ребенком, Харпер. Не обязательно разводить такую драму.
— Меня. Зовут. Скаут.
— Прозвища для маленьких детей. — Учитель математики год назад сказал мне то же. Тогда мне было стыдно. Сейчас — просто выбесило.
Папа тоже не был впечатлен.
— Проявите уважение к моей дочери или убирайтесь из моего дома, — сказал он, прижимая Энджел чуть ближе к себе.
Если бы я стояла рядом, он бы и меня попытался защитить.
— Примите мои извинения, мистер Донован. — Он кивнул в мою сторону. — Не хотел оскорбить, Скаут.
— Как там Лиам? — спросила я, не собираясь сдаваться. — Не расстроился, когда его выдернули с теплых Флоридских пляжей?
Лицо Распутина осталось спокойным и собранным, но в его глазах сверкнул гнев.
— К несчастью, мы пока не смогли обнаружить юного мистера Коула.
Естественно. Лиам терпеть не может тепло, поэтому я и направила Стефана в сторону южных штатов. Надеюсь, где бы ни был брат Алекса, он находился достаточно далеко от Стефана и остальной Альфа-Стаи.
— Поэтому вы здесь, Мистер Василь? Потому что, честно, мы с Лиамом не были так уж близки. Поэтому, если это все, зачем вы явились, может, закончим это все? Мы были в походе всю ночь, и я бы очень хотела завалиться спать.
Рот Стефана загнулся.
— Местоположение сироты сейчас не имеет особого значения. Есть более серьезные вопросы, заслуживающие нашего внимания.
— Мистер Василь говорит, что у вас, ребята, неприятности, — сказал папа. — Ты что-нибудь об этом знаешь?
Я открыла рот, чтобы что-нибудь съязвить, но Джэйс меня опередил.
— Вопрос с Талли решен. Она остается со мной. Церемонию партнерства проведем весной.
Папа удивленно помотал головой, а Энджел, которая была до этого удивительно тихой, скорчила моську.
— Что за церемония?
Стефан улыбнулся. Это недобрый знак.
— А ты не знала, что твой брат женится?
Он хотел нанести удар в слабое звено, чтобы раскусить весь наш блеф. Когда Энджел откроет рот, нам конец.
— Почему вы просто не говорите «свадьба»? Я не знаю, что такое партнерство, — сказала она, будто свадьба Джэйса и Талли совершенно естественная вещь. — Это так называется в вашей стране? А что это за страна? Вы похожи на того дядю из мультика про лося и белку. Бобер и Наташа.
— Знаешь, — сказал Стефан, видно устав от младшей Донован. — В России, моей родной земле, дети уважают старших.
— Мы в Америке тоже так делаем! — заверила его Энджел.
— Оно и видно. — Уголок рта Стефана снова завернулся. Он забыл про Энджел и повернулся к Джэйсу. — Возникли некоторые сомнения в искренности твоего заявления. Боюсь, чтобы разобраться в вопросе, необходима аудиенция с ее Высочеством.
Глаза Талли расширились, а Чарли нервно сглотнул так громко, что это слышали все в комнате, но Джэйс просто склонил голову.
— Это честь для меня, Полемарх.
Полемарх? Какого лешего?
Как бы там ни было, Стефан был доволен титулом.
— Твое присутствие будет необходимо через 15 дней. Твоя спутница жизни, к сожалению, отправится со мной сейчас и будет находиться под присмотром Стратиго, пока ее судьба не будет решена.
— Нет. — Я не знала, что такое Стратиго, как не знала, что такое Полемарх, но я знала, что Талли с ними не поедет. — Она останется со мной.
— Само собой. — Стефан сложил руки вместе, дополнив свой образ злодея. — Ты тоже встретишься с королевой.
Чарли выругался, и это, скорее всего, плохой знак.
— Зачем вашей королеве встречаться со мной?
Стефан глянул на моего отца и сестру.
— Были выдвинуты обвинения, — наконец сказал он. — Серьезные обвинения, что требуют суда. Суд назначен на ту же дату, что и заявление гоплита Донована.
— Простите, я что-то запуталась. Под гоплитом вы имеете ввиду Джэйса?
— Да.
— А вы, вроде как Полемарх?
— Полемарх — это мой формальный титул.
— А они. — Я указала на парней.
— Стратиго. — Терпение Стефана заканчивалось. — Это греческий. Значит «элита среди воинов».
— И я останусь под их элитным присмотром?
— Именно.
Я посмотрела на солдат Стефана, которые даже не моргнули во время разговора. Внешне трое были почти совсем не похожи. Тот, что справа, был среднего возраста, как и Стефан. Афроамериканец почти двух с половиной метрового роста. Его мускулы выпирали из под костюма, как грейпфруты. Если бы я встретила его на улице, я бы подумала, что он бывший профессиональный баскетболист. Парень слева больше напоминал хоккеиста. Блондин с очень квадратной челюстью и ледяными синими глазами тоже производит сильное впечатление. Мужчина с бронзовой кожей, стоявший между ними, был примерно моего роста. Он стоял в той же позе, что и остальные, но при этом напоминал готовую к броску змею. Он был самым маленьким из трех, но настолько же опасным.
Глядя на них, было ясно: они уйдут только вместе со мной и Талли. Это читалось в их позах и квадратных челюстях.
— Куда мы поедем? — Алекс сказал мне, Альфа-Стая живет в Румынии. Я всегда хотела посмотреть Европу, но не так же.
— Никуда вы не поедете. — Мой отец покраснел. — Убирайтесь, сейчас же, — сказал он Стефану. — Я не знаю, кто вы и какие, по-вашему, у вас полномочия, но вы сейчас же уйдете и даже не посмотрите на моих детей, иначе я вызываю полицию и составляю ордер. Вы поняли?
Краем глаза я заметила, что Чарли принял позицию, более удобную для драки. Я сделала то же самое.
— Мистер Донован, я уверен, что вы знаете о статусе вашего сына. В наших обычаях оповещать родителей, и мы не делаем разграничения между родными и приемными.
— Я знаю, кем являются мои дети.
— Тогда, я думаю, вы понимаете, что эти вопросы находятся не в юрисдикции вашего правительства.
Стефан стряхнул пылинку с костюма.
— При решении таких проблем, я — правительство. Я привожу исполнение законы нашего рода и слежу, чтобы они не нарушались.
Он провел пальцем по одному из локонов Энджел. Талли схватила меня за руку чтобы удержать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: