Анастасия Киселева - Дар судьбы (СИ)
- Название:Дар судьбы (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Киселева - Дар судьбы (СИ) краткое содержание
Любая девушка мечтает о принце на белом коне, а мне достался сразу король. Он благороден, красив, умен, любит меня и готов жениться на девице-попаданке без рода, связей и материальных благ. Разве это не настоящий подарок судьбы? Вот только я не верю в судьбу. Мне никогда и ничего не доставалось просто так. Я не верю в любовь с первого взгляда. Всего, что имею, я добилась сама. И задавая вопросы, я не боюсь услышать ответы. Говорят, от добра добра не ищут. Говорят, многие знания – многие печали. Но я верю, что к счастью ведут разные дороги. Хватило бы только сил дойти.
Дар судьбы (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Король и маг снова переглянулись и последний подтвердил:
– Я не припомню ни одного зафиксированного случая появления мужчин. Только девушки. Ну, и молодые женщины, вроде вас.
– По меркам моего мира, – холодно отчеканила я. – Я отношусь к категории девушек.
– Не смею с вами спорить, – улыбка лорда Бриона лишь самую малость не дотягивала до издевательской.
– Какими они были? – Я не сдавалась.
– Разными, – хмыкнул придворный маг. – У одной из странниц кожа была оливкового цвета. У другой фиолетовые волосы, и – замечу – это природный оттенок. Помните, милорд, в Монтерре долго после этого держалась мода на разноцветные парики.
– О да, семейные портреты тех времен просто ужасны, – рассеянно поддакнул король.
На миг за столом почему-то установилось напряженное молчание, но Брион тут же продолжил.
– Одна из попавших к нам девушек была рабыней, еще одна – внебрачной дочерью правителя, только он в их мире как-то мудрено назывался. Другая родилась в результате каких-то экспериментов. О двух или трех ничего подробно не известно. Все странницы были разными, из разных миров, из разных времен.
– Должно быть что-то, их объединяющее, – упрямо сказала я.
– Их родные миры были полностью лишены магии, – Теодор пригубил вина из своего массивного кубка и внимательно посмотрел на меня. Видимо припомнил мою первую реакцию на волшебство.
– Но в Монтеррейсе магия есть? – Я даже щелкнула пальцами. Может, разгадка в этом?
– Жизненный уклад королевства целиком базируется на применении магии, – сухо подтвердил маг.
– Милорд, хоть одной из этих девушек удалось найти дорогу домой? С помощью магии или без, но вернуться?
– Нет, Эжени, – король промокнул губы салфеткой и поднялся. – Желаете отведать десерт?
Я рассеянно кивнула, и Теодор позвонил в небольшой колокольчик, лежащий возле его тарелки. Слуги появились мгновенно, и пока они быстро убирали одни кушанья, расставляли другие и меняли приборы, я думала. Предположения и идеи роились в моей голове, но, увы, ничего путного на ум не приходило. Впрочем, никакой особо ценной информации мне так и не сообщили.
Аккуратно размазывая ложечкой воздушный мусс по своей тарелке, я подбирала правильную формулировку для следующего вопроса.
– Ваше Величество, а есть ли в Монтеррейсе кто-нибудь, кто может больше знать о происходящем? Или хотя бы посоветовать, с чего начать поиски?
– Какие поиски, леди? – Демонстративно закатил глаза придворный маг. – Вы сейчас разговариваете с первыми лицами королевства. Чего вам еще не хватает? Чьим словам вы поверите? Забудьте уже всю эту глупость, вы только себе душу растравите. Назад пути нет. Вы никогда не вернетесь домой.
– Хорошо, – ледяным тоном согласилась я. – В Монтеррейсе мне никто помогать не будет. А за его пределами? Ведь Монтеррейс не единственное государство в этом мире?
– Странницы появляются только здесь, – нахмурился король. – Вы не найдете ответа в других землях.
– Кроме того, туда не так просто попасть, – усмехнулся лорд Брион. – Мы окружены горами и барьером, не забывайте.
– Так вы тут в изоляции живете? – Я нервно прикусила губу.
В глубине души в очередной раз родилась хрупкая надежда. Если Монтеррейс – закрытое государство, куда не просто попасть, то… Может быть, я все еще на Земле?! Просто где-то далеко от дома? Господи, да сотни километров – это же почти рядом, не то, что пресловутая граница между мирами!
– Два отрога образуют протяженную долину, практически закрытую от проникновения извне. Но мы не отрезаны от остального мира. Перевал Торадо позволяет переправляться торговым караванам. Небольшие группы пользуются южным переходом. Существуют и другие пути вглубь скального лабиринта, но пользоваться ими опасно. В Северных горах легко заблудиться, пропасти, обвалы и лавины – лишь малая часть опасностей, подстерегающих неосторожных путников.
– Разве магия не делает подобные путешествия безопасными? – Нахмурилась я.
– За пределами Монтеррейса находится некая, скажем так, аномалия, – со вздохом пояснил Брион. – Там применение силы является невозможным.
– А какие возможности вообще дает магия?
Король усмехнулся, а придворный маг начал долго, нудно и обстоятельно рассказывать, в каких именно сферах жизни в этом сказочной королевстве задействована волшебная составляющая.
Как и ожидалось – во всех. Наглядней всего применение силы проявлялось в быту. Магия освещала и согревала жилища, сохраняла пищу свежей, исцеляла болезни, защищала дома, поддерживала чистоту.
Я кивала, припоминая, что до сих пор не замечала во дворце армии магически одаренных служанок, да и все те чудеса, которые сейчас перечислял Брион, вызывали легкое недоумение.
Да, возможно, воду для купания мне подогревали с помощью магии. Но мне как-то больше верилось в плиту и кастрюлю.
Вот в то, что производство стекла напрямую зависело от затрат магической силы – в это да, поверю. Или, что стенки в штольнях Большого карьера укреплены волшебством. Что магия поддерживает нужную температуру в плавильных печах, что она позволяет обеспечивать влажность и давление, что в паре с ремесленником один маг способен заменить стандартный заводской станок – во все это я поверю. Хотя бы потому, что слишком далека от производственных реалий.
Теодор смотрел на меня с легкой улыбкой. Брион открыто усмехался, продолжая лекцию. Аннель скучала.
– Леди Эужения, я еще не утомил вас подробностями?
– Нет, лорд, вы очень интересный рассказчик.
Не признаваться же ему, что из его короткого рассказа я узнала об экономике и социальном укладе страны больше, чем за все время пребывания во дворце.
Однако придворный чародей счел на этом свой долг по просвещению незадачливой попаданки выполненным.
– Скажите, а много у вас магов? – Спросила я, едва рассказчик умолк. – Они специально обучаются или обладают врожденным даром? А у всех способности одинаковые, или у каждого своя специализация?
– Леди, зачем вам такие подробности? – Хмыкнул Брион. – Или вы надеетесь стать волшебницей? Увы, едва ли это представляется возможным. Чтобы начать обучение, нужно обладать даром.
– Мне просто интересно, – я пожала плечами, но лорд Брион резко утратил желание продолжать разговор.
– А в других странах тоже все основано на магии? – Поинтересовалась я.
– Где как, – равнодушно отозвался маг. – Кто-то развивает техническую мощь страны, кто-то уповает на волшебство. Большинство старается комбинировать возможности.
– А в Монтеррейсе предпочитают полагаться только на магию?
– У Монтеррейса свой путь, – проговорил Теодор. – Подобраться к нашим границам даже антарские воздухоплавы не могут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: