Дженнифер Руш - Стертый (ЛП)
- Название:Стертый (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Icviti
- Год:2014
- Город:Usa
- ISBN:2466899-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Руш - Стертый (ЛП) краткое содержание
После бегства от Подразделения с Сэмом, Касом и Ником Анна пытается разобраться в воспоминаниях о своей прошлой жизни. В то же время, находясь в бегах, она учится выживать по новым правилам Сэма: не привлекать к себе внимания, всегда носить с собой оружие, ориентироваться на местности, прикрывать свою спину. Но затем появляется человек из детства Анны. Это проект Подразделения или воссоединение, на которое Анна так надеялась? Не зная, во что верить, Анна должна бороться, чтобы узнать правду, прежде чем ее вновь предадут. В итоге остается лишь один вопрос: в чем истинная причина того, что ее воспоминания были стерты?
Стертый (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мои родители были в том списке.
Мог ли он записывать имена людей, которых вспомнил, что убил?
Если это правда, то он уже некоторое время знал о моих родителях.
Я вскочила на ноги:
— Мне нужно идти.
Ник тоже поднялся.
— Анна, подожди, — попросил Уилл, вставая. — Пожалуйста, не уносись отсюда так быстро. Я только что нашел тебя. Оставайся у меня вместе с Ником. Вы сможете поесть домашней еды и хорошо выспаться.
— Мы здесь не останемся, — отрезал Ник.
Уилл шагнул ко мне:
— Хотя бы скажи мне, куда вы собираетесь. Или дай мне свой номер. Я не хочу снова тебя потерять, — его глаза опять застилали слезы. — Вы с Дэни — это все, что у меня осталось от брата.
Ник втиснулся между мной и Уиллом.
— Дайте нам ваш номер, и мы позвоним.
Уилл поджал губы, но кивнул. Он оторвал кусок лежавшей на краю стола газеты и быстро написал на полях номер телефона.
— Это мой сотовый. Я буду держать его включенным.
Я свернула лист бумаги и сунула себе в карман.
— Спасибо.
Он кивнул и проводил нас до двери.
— Будь осторожна рядом с Сэмом, — посоветовал Уилл, когда я шагнула за порог. — Не знаю, контактируете ли вы, но он опаснее, безрассуднее и сильнее любого нормального человека.
Я знала это. Знала, насколько Сэм силен. Это одна из причин, по которой я его полюбила.
Но сейчас этим не стоило восхищаться, этого нужно было бояться.
Перевед e но специально для группы http :// vk . com / booksource
Любое копирование без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд !
Глава 22
Как только мы выехали на дорогу, я рассказала Нику о списке имен, который нашла на прикроватном столике Сэма.
— Ты его взяла с собой? — спросил Ник.
Взяла. Сложила квадратиком и засунула в лежащие в моей сумке носки.
Я достала список, и Ник свернул с дороги, чтобы его прочитать.
— Сэм говорил тебе что-нибудь об этом? — спросила я.
Ник покачал головой.
— Ну, что думаешь?
— Я не знаю, — ответил он. — Смотри, он разделил их на группы. Звездочка означает, что задание выполнено. Некоторые имена мне знакомы. Джозеф Бэджли — одно из них. Мы с Сэмом были на этом задании вместе.
— Это список убитых, верно?
Ник не колебался:
— Да.
— А знак вопроса…
— Означает, что он не уверен, убил их или нет.
Рядом с именами моих родителей стоял вопросительный знак, но мне хватало и того, что они есть в списке.
Сэм помнил что-то о той ночи, что-то, что заставило его усомниться в причастности к смерти моих родителей, однако он ничего мне не сказал.
— Жаль, что я не могу ничего вспомнить, — пробормотала я, ссутулившись на сидении. — Тогда бы все прояснилось.
— Ага, но дерьмо не так уж легко разгрести.
Ник выехал на дорогу, повернув в противоположном направлении.
— Куда мы едем?
— К Сэму.
Я выпрямилась.
— Что? Ты знаешь, где они?
Ник кивнул:
— Сэм держит меня в курсе.
Я медленно выдохнула.
— То есть, это нормально, что ты знаешь, где они, а я — нет? Он что, не доверяет мне?
— Это для твоей же безопасности, — нахмурился Ник.
Я поворчала про себя.
— Сколько туда ехать?
— Около трех часов.
— Отлично, — сказала я, но знала, что трех часов недостаточно, чтобы подготовиться. Что я скажу Сэму при встрече? Как вообще заведу на эту тему разговор?
Я не хочу, чтобы сказанное дядей оказалось правдой. Ненавидеть Сэма наверное будет тяжелее, чем потерять. Мне даже мысль об этом невыносима.
Ник отвез нас в Гранд-Рапидс, где Сэм, Кас и Дэни незаконно поселились в комплексе кондоминиумов, находившемся в собственности залогодержателя.
Выбранный ими кондоминиум был таким роскошным, что мой гнев мгновенно удвоился.
Мы с Ником почти сутки провели в дороге и вломились в пыльный коттедж, в котором воняло, как в подвале. А Сэм тут устроился в пентхаусе с тремя спальнями, двумя ванными комнатами, гранитными столешницами и крытым бассейном. Бассейн, вероятно, не работал, но все равно.
Вдобавок к этому, Дэни выглядела просто прекрасно, словно за одну ночь превратилась в богиню любви. Она была одета в обтягивающие джинсы и свитер, облегающий тонкую талию. Волосы у нее были чистыми и блестящими, в то время как мои — сальными и спутанными. На моей одежде все еще была кровь, а под ногтями — грязь.
Вся ситуация казалась какой-то неправильной. Они все трое уставились на меня, комната погрузилась в молчание, и в воздухе повисла неловкость.
Ник стоял плечом к плечу со мной. По иронии судьбы, его присутствие придавало мне уверенности и смелости, и я не стала сдерживаться.
— Наслаждаетесь жизнью? — язвительно поинтересовалась я. — Если бы знала, что вы устроите себе каникулы, то залезла бы в один из ваших чемоданов.
Сэм вздохнул.
— Неужели так обязательно злиться?
Я прошествовала к кухонной стойке, у которой он стоял, и бросила на столешницу записку с именами.
— Я нашла это в нашей спальне в домике.
Он без всякого выражения посмотрел на листок бумаги.
— Что это?
— Это ты мне скажи.
Он схватил записку и, взяв меня за руку, повел в коридор. Ник пошел следом — может хотел услышать объяснение своими собственными ушами, а может боялся того, что произойдет между мной и Сэмом, если тот признается в правде, какой бы она ни была.
Мы вошли в пустую спальню, и Сэм закрыл дверь.
— Ты убил моих родителей? — выпалила я.
— Анна… — начал он.
— Ты?
Его плечи опустились.
— Я не знаю.
— У тебя были воспоминания о той ночи?
— Да.
— И что ты вспомнил?
У него на лбу вздулась вена.
— Тебя, в основном.
— Что я делала?
— Плакала.
— Мои руки были в крови?
— Да.
Я резко втянула воздух через нос, на мгновение увидев двенадцатилетнюю себя, смотревшую на свою маму и покрывающую ее кровь. Была ли кровь на моих руках ее?
— Ты видел, кто их убил?
Сэм не отвел взгляд, отвечая:
— Нет. Я еще не могу этого вспомнить.
— По идее, это должно быть в твоих файлах, — заметил Ник.
Сэм покачал головой.
— Я перечитывал свои файлы вновь и вновь. Там нет никаких упоминаний о той ночи.
— Где флешка и ноутбук?
— Ждите здесь, — сказал Сэм и скрылся за дверью. Через секунду он вернулся и протянул их мне. — Если что-нибудь найдешь, дай мне знать.
Я схватила ноутбук, но он крепко его держал.
— Ты дашь знать? Пожалуйста?
— Ладно.
— А мы пока сменим квартиру, — сказал он, — в целях безопасности.
То, как он смотрел на меня, словно был в большей растерянности чем я, заставило меня немного смягчиться:
— Я позвоню, если что-нибудь найду.
Глава 23
Когда остальные ушли, я удобно устроилась в меньшей из спален с видом на улицу. Уселась в уголке с ноутбуком на коленях и начала читать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: