Китти Френч - Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков
- Название:Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Китти Френч - Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков краткое содержание
Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Это наш старший брат. Ллойд. Третий мушкетер, да?
В его словах крылся сарказм, и, если присмотреться, все они нервничали, хотя
Дуглас пытался казаться расслабленным.
Арти повернул голову и проследил за моим взглядом, словно увидел бы их,
приложив больше усилий.
- Окей, у нас есть Исаак, Ллойд и Дуглас Скарборо, три брата. А это, видимо, ваш
родной дом?
Я смотрела на братьев Скарборо, стараясь вести разговор с ними и держать в курсе
происходящего Марину и Арти, повторяя слова призраков. Это мне в новинку, помните? И
я не хотела злить братьев, изображая попугая.
Ллойд, прибывший позже всех, перешел сразу к делу:
- Могу ли я узнать, почему вы здесь? - его шелковый голос скрывал угрозу. Я
взглянула на Исаака, что был свидетелем моего разговора с Донованом Скарборо вчера.
- Ваш дорогой племянник, Донован, попросил меня поговорить с вами. Уверена, вы
знаете, что не так давно умер его отец, и Донован попросил меня прийти, потому что дом
выставили на продажу.
Ллойд смотрел на меня с едва скрываемым раздражением.
- И ты - его уста?
- Его глаза, в этом случае, - сказала я. Должна признать, найти подход к Ллойду было
сложно.
- Прости, запамятовал твое имя, - Дуглас провел рукой по темным волосам, я
улыбнулась ему, радуясь, что он вмешался.
- Я Мелоди. Мелоди Биттерсвит.
Он вскинул брови, обдумывая мои слова.
- Мелоди. Как мелодия в песне. Я запомню. Но как у тебя получается видеть нас?
Я пожала плечами.
- Семейный дар. Все в моей семье так могут. Это наша фишка.
- Тебе стоит их привести, - беспечно рассмеялся Дуглас. - Кто знал, что у нас могла
быть компания?
- Если ты закончил заигрывать… - грубо вмешался Ллойд.
- Эм, еще нет, старичок, - вскинул брови Дуглас. - Мисс Биттерсвит - первый живой
человек, с которым я говорю, с 1910 года, и она намного очаровательнее вас двоих, - он
посмотрел на меня с хитрым блеском, и я не сдержала улыбку в ответ. Он назвал меня
очаровательной? Но сам успел меня немного очаровать. - Ясно? Где твои манеры? - он
насмешливо посмотрел на брата и заговорил снова. - Скажите, мисс Биттерсвит, кто это
прекрасное создание?
Он кивнул на Марину, что в этот момент отцепляла желтую краску с ногтя.
- Это Марина Малонэ, моя давняя подруга, - сказала я. В ответ она подняла голову и
помахала пальцами.
- И Арти Элиотт, мой… - а кто он? - Мой помощник, - решила я. Арти быстро кивнул
с нервной улыбкой на губах, пока крутил головой, словно разминал шею, чтобы убедиться,
что никого не упустил.
- Я - начинающий охотник на призраков, - сказал он и получил тычок локтем от
Марины. - Рад встрече, мистер Скарборо, мистер Скарборо и… - он сверился с блокнотом.
- Мистер Скарборо.
Его слова атмосферу в комнате не улучшили.
- Охотник на призраков? - Ллойд свысока посмотрел на меня, Дуглас расхохотался.
- Опять. Помнишь священника, Исаак? От его причитаний у меня потом разболелась
голова.
- Ладно, - я решила, что пора все вернуть на места. - Теперь вы знаете, кто мы и
зачем здесь. Может, расскажете, почему вы все еще здесь?
- О, это интересно, - улыбнулся Дуглас, скрестив длинные ноги. - Вы первые,
мальчишки. Я настаиваю.
Он не выказывал уважения старшим братьям, да и они так относились друг к другу.
Я посмотрела на Исаака, потому что с Ллойдом у меня не задалось.
- Я старший, - сказал, наконец, Исаак.
- А я малыш, - не мог уняться Дуглас. - Навеки двадцать один, благодаря одному из
них.
Я от потрясения нахмурилась.
- Хочешь сказать, что один из братьев довел тебя до смерти, когда тебе было двадцать
один?
- Я его не трогал, - вдруг разозлился Исаак.
Я посмотрела на Ллойда.
- Я не вонзал в его спину нож. Он был моим братом-близнецом, в конце концов.
Я не могла скрыть удивление. Я посмотрел на Дугласа и Ллойда снова. Они были не
так похожи, ведь Ллойд был намного старше, но я не могла представить, как они были
похожими в юношестве.
- Вы были близнецами?
- Не идентичными, - фыркнул Ллойд, и по его тону было ясно, что этот вопрос
надоел ему еще при жизни.
- Тут-то и проблема, - сказал Дуглас, вернувшись к своей истории. - Не знаю, кто из
них это сделал, и никто из них не признается. Так я и завис здесь.
- В каком году это произошло?
- 1910.
Дуглас Скарборо завис тут на век.
- Было ясно записано, что это дело рук Исаака, - вздохнул Ллойд.
- Не настолько ясно, чтобы я попал за это в тюрьму, да? - парировал Исаак. - Я не
тронул этого мальца пальцем, но всю жизнь платил за его смерть. Родителям нужно было
выбрать виноватого из нас, и им стал я, потому что мысль о близнеце, убившем брата,
была кошмарной. Эта особая связь близнецов вдруг стала такой важной, да, Ллойд? И все
сработало, о нем даже говорить не хотели. Мама попалась на эту уловку. И меня хоть и не
отправили в тюрьму, но наказали все равно. Отрезали от семьи, как больную ветвь.
- О, прошу, - вздохнул театрально Ллойд. - Опять про ветвь, Исаак. Смени чертову
пластинку!
Старшие братья смотрели друг на друга свысока, и Дуглас поднял руки, словно
сдавался.
- Теперь вы видите, что я терпел столько лет, мисс Биттерсвит.
- Прошу, зови меня Мелоди.
- И ты можешь называть нас по нашим христианским именам, - он посмотрел на
Арти уничижительно, и я обрадовалась, что он этого не видит. - Мистеры Скарборо - это
смешной бред.
- Спасибо, Дуглас, - вдруг я смутилась, назвав его по имени. - Это поможет.
Исаак провел рукой по седым волосам, пригладив их.
- Что именно ты хочешь?
- Как я и сказала, Донован планирует продать дом, но он говорил, что все, кто сюда
приходит… как бы сказать деликатнее? Перепуганы вами?
- Я не перепуган, - отметил Арти.
Дуглас схватил со столика книгу и бросил в Арти, тот вжался в диван и закрылся
руками, а Марина поймала книгу в воздухе.
Она, щурясь, посмотрела в сторону, откуда прилетела книга.
- Не шалите, призраки, или я принесу из машины пылесос для призраков и поймаю
вас всех.
Арти сел ровнее и забрал книгу у Марины, взглянул на обложку.
- Я читал это в школе. Не понравилось, - он опустил книгу на столик. - Теперь
нравится еще меньше.
Я скрыла улыбку, а он вооружился блокнотом и ручкой и выжидающе посмотрел на
меня. Было что-то в его бодром поведении, что мне очень нравилось, он был остроумным
и естественным, зря его недооценивали.
- Вернемся к делу, - сказала я. - Донован Скарборо встревожен, что потеряет
покупателей, если мы не поймем, что вас здесь держит.
- Я был убит здесь, - сообщил Дуглас. - Имею право.
- Не мной, - заявил Исаак. - И я не уйду, пока это не докажут.
Медленно становилось понятно, что происходит. Незаконченных дел тут было
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: