LibKing » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Анна Завгородняя - Вторая жена. Книга 1

Анна Завгородняя - Вторая жена. Книга 1

Тут можно читать онлайн Анна Завгородняя - Вторая жена. Книга 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство ИМ Призрачные Миры, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анна Завгородняя - Вторая жена. Книга 1

Анна Завгородняя - Вторая жена. Книга 1 краткое содержание

Вторая жена. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Анна Завгородняя, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.

Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне. Я видела только поработителя, убийцу, чудовище, зверя!

Внутри меня все перевернулось, стоило только представить, как эти лапы прикасаются к моей коже, как срывают одежды…Меня передернуло. Одна только мысль о том, что я буду всего лишь ВТОРОЙ женой и стану подчинятся его Повелительнице, о жестокости которой у нас слагали легенды, и мое сердце было готово остановится в ту же секунду…

И этому человеку отдает меня родной отец!

Вторая жена. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вторая жена. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Завгородняя
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот мы и дома! — произнес принц и я кивнула, соглашаясь. Мое сердце трепыхалось в груди пойманной птицей, и я думала только о том, не окажется ли этот дворец клеткой для моей души, едва ощутившей и почувствовавшей свободу.

«Скоро узнаешь!» — сказала себе и мысленно приготовилась к встрече с повелителем Вазиром.

Понравлюсь ли я ему? Примет ли меня отец моего мужа?

— Вперед! — скомандовал Шаккар и войско двинулось вниз по осыпавшейся дороге.

— Город почти неприступен, — Аббас снова оказался рядом. Я заметила, как покосился на нас двоих мой повелитель и муж. Мне показалось, или я заметила настороженность в его глазах? Но принц отвернулся быстрее, чем я смогла что-либо понять. Сарнай тоже заинтересованно посмотрела на нас с Аббасом и ухмыльнулась, а после, как ни в чем не бывало, отвернулась, сосредоточившись на спуске.

— В городе есть источник воды, что бьет из-под земли, там, у северной гряды, — Аббас выкинул руку, указывая куда-то вдаль. Я проследила за направлением взглядом, но, конечно же, с такого расстояния ничего не смогла увидеть и только рассеянно кивнула. — А когда-то здесь были только пески… — он вздохнул.

— Этот город — оплот нашего царства! Вазир создал его, — в голосе мужчины прозвучало неподдельное восхищение, я же вцепилась руками в поводья и стала смотреть вперед, опасаясь свалиться с лошади — спуск был достаточно крут. Сыпались камешки из-под копыт скакунов, но войско продолжало стекать лавиной в живописную зеленую долину.

— Мне казалось, что у вас здесь пустыня! — произнесла я, повернувшись к Аббасу. Он ехал расслабленно, отпустив поводья и предоставив своему жеребцу самому выбирать путь для спуска. Это оказалось хорошей идеей. Чутье животного не подвело. Конь Аббаса медленно, но верно, стремился к цели, и я решила последовать примеру менсувара Шаккара и тоже отпустила поводья, положившись на свою кобылку. После такого маневра, спуск продолжился легче и спокойнее.

Шаккар снова покосился на меня. Я улыбнулась в ответ, и он едва кивнул мне, мол, все хорошо!

Так ли было это, я пока не знала. Этот город пугал меня, казался совершенно чужим, хотя все в нем казалось таким привычным. И дома, и огородики, и дорогие здания, где жили местные богачи, куда уж без них, как и без бедняков. Это жизнь и она, увы, не всегда справедливо делит свои богатства между людьми.

За спиной остались горы, так похожие на спящего змея. В какой-то момент я поняла, что сейчас мы находились в его кольце. Словно змеиный бог, которому поклонялся народ варваров, оберегал своих детей и телом, и духом.

Но вот, наконец, и ровная дорога. За спиной еще шумят копыта воинов и гремят телеги, а мы уже едем дальше, устремившись к белоснежному дворцу, к дому моего принца, мужа и повелителя — Шаккара. И с каждым шагом, приближающим нас, мое сердце начинает биться все быстрее, то ли от страха, то ли от ожидания.

В городе нас ждали. На встречу войску высыпали люди. Скорее всего, это были обычные земледельцы и рабы, но я видела, что они улыбались, глядя на своего принца, и сама не знаю, почему, мое сердце радовалось этой встрече.

Народ варваров, или как я уже привыкла их называть — моя новая семья — походили на нас, только казались более загорелыми и крупными, хотя рабы, что встали вдоль дороги, провожая взглядами воинство принца, оказались слишком разномастными, и я поняла, что это те самые люди, которых поработил мой муж. Но, даже несмотря на подобные мысли, мне показалось, что даже они рады видеть возвращение Шаккара к родным истокам.

Рабы кланялись, опускаясь на колени, свободные — их было большинство, пусть и одетые кое-как, явно, низкое сословие, кланялись, опустив головы. Никто не кричал, не махал руками. Встречали возвращение будущего повелителя спокойно, без лишних эмоций, но широко улыбаясь. Как я уже поняла, народ Шаккара был не склонен к бурному проявлению своих чувств и это подтвердили даже крестьяне.

Но вот закончились низкие домики, облепленные глиной, и мы вступили в сам город, оказавшийся огромным и светлым. Здесь уже нас поджидали горожане. Они отличались от крестьян даже покроем своей одежды. Казалось, мы очутились в совсем иной стране, отличной от мира тех, кто встретился нам на пути первыми.

Дома в городе были построены из камня. Покрытые каменными пластами крыши отражали солнце. Все они были белыми. То ли варвары любили этот цвет, то ли еще по какой причине, о которой я пока не имела представления.

Так же, как и крестьяне, горожане, и знатные и их слуги, кланялись Шаккару, приветствуя наследника Вазира. Кто-то даже поднял шум, выкрикивая слова приветствия, и я даже повернулась, чтобы рассмотреть ту толпу, собравшуюся у невысокого здания с изображением змея, обвивавшего столб, поддерживающий крышу. Мелькнула мысль, я бы даже сказала, догадка, что этот дом являлся своеобразным храмом, да и люди, что стояли у его дверей, были одеты отлично от остальных — в длинные балахоны белоснежного цвета. Мы проехали мимо и направились по широкой, протоптанной улице в сторону Дворца, возвышавшегося над городом.

Я почти не обращала внимания на толпу, хотя меня рассматривали более пристально, но не могла не отметить то, как были наряжены женщины этого города. Судя по их одеяниям, большая часть женского населения, предпочитала носить мужскую, более удобную одежду, хотя были и такие, кто ходил в своеобразных балахонах, созданных из легких тканей, очень похожих на одежды к которым я привыкла.

Люди глазели на меня почти без стеснения. Видимо, всем было интересно увидеть вторую жену молодого повелителя Шаккара.

Гордо вскинув голову, решила не вертеться и смотреть прямо перед собой, как и положено моему статусу, как делал и сам Шаккар, который лишь изредка поднимал руку, оказывая дань уважения своим людям. У меня еще будет время узнать город и приглядеться к его обитателям!

Мимо проплывали дома, достаточно богатые, крепкие, расписанные замысловатыми узорами, что плелись по стенам, словно диковинные растения. Впрочем, настоящих деревьев здесь было немало. Высокие пальмы устремляли свои раскидистые вершины к небу, разнообразные кустарники, покрытые яркими цветами, радовали глаз. Проезжая мимо маленького сада, огражденного коваными решетками, я увидела детей, что прильнули к заграждению, высунули любопытные носы меж прутьев.

— Майрам! — громовой голос принца заставил меня обратить взгляд на его высокую фигуру, так удивительно уместно смотревшуюся верхом на жеребце. Темный взгляд принца впился в мое лицо.

— Мой повелитель! — склонила голову в почтении, всем своим видом выказывая смирение.

— Это твой новый дом, хранительница моего сердца! — сказал принц и я метнула взгляд на Сарнай. Лицо воительницы сморщилось, как старое яблоко. А затем я перевела взгляд на Дворец, что оказался настолько близко, что я смогла разглядеть одинокую фигуру, застывшую на балконе самой высокой из башен. И мне не надо было спрашивать, что это за человек там, наверху. Пусть я не видела его лица, а только силуэт по пояс в темном халате, я знала, кто именно смотрит на нас с высоты.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Завгородняя читать все книги автора по порядку

Анна Завгородняя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вторая жена. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Вторая жена. Книга 1, автор: Анна Завгородняя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Мария
27 марта 2020 22:17
Респект автору книга читается на одном дыхании
Lika
6 июля 2021 16:16
Замечательная книга .интересно читать
Мария
17 апреля 2023 08:25
Книга настолько интересная, написана с душой и любовью, но хочется продолжения, спасибо вам , дорогая за доставленное удовольствие!
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img