Морин Чайлд - Будь моим мужем!
- Название:Будь моим мужем!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Центрполиграф»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09156-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морин Чайлд - Будь моим мужем! краткое содержание
Будь моим мужем! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Не сомневаюсь, — ответила Эмма и покосилась на Грейси.
Сестра пожала плечами.
— Вы двое так и будете стоять здесь и тискаться или пойдете в дом? Я сварю кофе.
— Заметано, — ответил Каден, развернулся и, придерживая Эмму за талию, вошел в дом.
Грейси и Мэдисон отправились на кухню, а они пошли в большую комнату, откуда доносился смех Молли. Фрэнк стоял на полу на четвереньках и мычал, как корова, а Молли сидела в горе подушек и заливалась смехом.
— Здорово, Фрэнк.
— Привет, Каден, рад тебя видеть, — сказал старик, поднимаясь с пола. — Здравствуй, Эмма. Наша девочка почти сказала «му».
— Отец, она не заговорит в пять месяцев, — умилилась Эмма.
— Сможет, если захочет, — ответил отец, — она очень умненькая.
— Правда? — сказал Каден, прошел в комнату и сел на корточки рядом с ребенком.
Он не спешил, дал ей себя хорошенько рассмотреть. Наконец Молли улыбнулась ему беззубым ртом и загулила. Каден усмехнулся, протянул руки и взял ее. Малышка похлопала его по щеке.
— Какая ты красавица, — произнес Каден и взглянул на Эмму.
При виде сильного сурового ковбоя, нежно придерживающего ребенка, Эмму захлестнуло умиление. Она посмотрела на него полным любви и страсти взглядом. Это ее мачо, ее ковбой, она больше никогда его не бросит.
Глава 9
— Какие новости? — произнес Дориан и сурово посмотрел на ассистента.
Молодой человек сглотнул и, уткнувшись в записочки, затараторил:
— Детектив добрался до аэропорта.
— Меня не интересуют его приключения, — нетерпеливо сказал Дориан. — Он узнал что‑нибудь?
Тим нервно прокашлялся, нерешительно подошел к столу и протянул Дориану листок.
— Адрес, имейл и телефон. Она живет в маленьком городке недалеко от Калиспелла.
Дориан просмотрел записи, а помощник продолжал говорить:
— У ее семьи маленькое ранчо, ничего особенного. Отец последнее время сильно сдал, и всем занималась сестра.
Наконец Дориан поднял на него глаза, и помощник задрожал от холодного пронзительного взгляда начальника.
— С чего ты взял, что мне интересна эта чепуха? Мне нужна информация. Я ее получил, так что проваливай.
— Да, сэр, — ответил Тим и быстро удалился, беззвучно прикрыв дверь.
Дориан слышал собственное учащенное сердцебиение и мог физически чувствовать, как повышается артериальное давление. Пять дней, чтобы замять историю с ребенком.
— Эмма милая, — сказала Мэд.
— Конечно, тебе все нравятся, — усмехнулась Грейси.
— Почему бы и нет? Что за жизнь, если всем недоволен?
— Ты так намекаешь, что я — злобная фурия?
— Ага, — сказала Мэдисон с улыбкой. — Ты, кстати, была довольно мила с Эммой за ужином. Передай отцу, что я в восторге от обеда, его спагетти бесподобны.
Грейси улыбнулась.
— Фирменное блюдо. — Она посмотрела на закрытую дверь в большую комнату. — Каден ушел, ребенок спит, он, наверное, тоже прилег отдохнуть.
— Я бы тоже не отказалась, — сказала Мэдисон, зевая. — Сегодня поднялась в три ночи, потому что собака Поттера надумала ощениться.
— Отовсюду новости про детей.
— Кстати, Молли — просто милашка. — С этими словами Мэдисон сжала руку Грейси. — Я видела, как ты с ней возишься. Ты без ума от малышки, признайся.
Грейси вздохнула и подумала, как легко Мэдисон читает ее мысли и чувства. От этой женщины невозможно ничего скрыть.
— Хорошо, да, я ее безумно полюбила. Ну что, довольна?
Мэдисон засмеялась и прикрыла рот рукой.
— Прости, не хотела разбудить твоего отца. Пойду домой, дам вам с Эммой шанс поговорить.
— Мы уже разговаривали сегодня.
— И все же вам есть что сказать друг другу.
Грейси покачала головой.
— Иногда ты такая настойчивая, просто невыносимо.
Мэдисон улыбнулась, обняла Грейси и сказала:
— Я позвоню тебе завтра, может, поужинаем вместе?
— Отличная идея, — ответила Грейси и открыла входную дверь, чтобы проводить Мэдисон. — Будь осторожна, на дороге гололед.
— Да, мэм, — ответила подруга и со смехом поспешила к своей машине.
Грейси стояла на пороге, провожая Мэдисон взглядом, пока та не скрылась за поворотом. Затем заглянула в большую комнату: отец спал в кресле, очки съехали на кончик носа, на коленях — открытая книга. Она исполнилась любовью к нему, но в то же время сердце заныло от волнения. Что он скажет, когда узнает ее секрет?
Грейси задвинула страхи подальше, глубоко вздохнула и отправилась на кухню, чтобы заварить чай. В дверях она остановилась как вкопанная.
За столом сидела Эмма и копалась в телефоне. Она подняла глаза на сестру.
— Мне понравилась Мэдисон.
Ей было приятно услышать это от сестры.
— Мэд сказала про тебя то же самое. — Она взяла чайник и, пересилив себя, предложила: — Тебе налить чаю?
— Да, спасибо, Грейси.
Эмма откинулась на спинку стула и наблюдала, как та хозяйничает.
«Простые бытовые дела освобождают мозг для мыслей», — подумала Грейси. Она размышляла о сестре. Ей очень не хватало ее все пять лет, а в последние дни гнев, обида, горечь захватили ее настолько, что она до сих пор не насладилась тем, что сестра наконец‑то дома.
Грейси фыркнула себе под нос и закатила глаза, мысленно признаваясь, что Мэд опять оказалась права.
— О бог мой, нет!
Сердце тут же учащенно забилось. Грейси обернулась к сестре. На ее лице отобразился страх.
— Что случилось, Эмм?
Она не ответила, только смотрела на экран телефона; глаза широко раскрыты, губы искривила судорога боли, руки дрожат. На глазах Эммы заблестели слезы. Грейси никогда не видела сестру в таком состоянии.
— Эмма, что случилось?! — С этими словами Грейси кинулась к сестре.
Та подняла на нее глаза.
— Я не знаю, что делать.
Грейси подвинула стул, села рядом и подалась вперед.
— Ты меня пугаешь, Эмм. Расскажи, что случилось.
Сестра покачала головой.
— Вот, прочитай это, потом все объясню.
«Мисс Уильямс, верните мою дочь, или будете арестованы за похищение. Жду звонка,
Дориан Бэкстер».
Пораженная, удивленная и ошарашенная, Грейси посмотрела на сестру.
— Его дочь? Что происходит, Эмм? Кто такой этот Бэкстер?
— Отец Молли, — ответила Эмма и, выхватив у сестры телефон, погасила экран, как будто это могло исправить ситуацию.
— Ты похитила Молли?
Если бы сестра сказала, что она шпионка под прикрытием, Грейси была бы поражена не меньше.
— Нет, — замотала головой Эмма, — то есть не совсем. По закону да, но на самом деле… Боже… Что мне делать?
Лицо Эммы перекосило от страха, Грейси и сама начинала паниковать.
— Пожалуйста, расскажи мне все, мы вместе найдем решение.
Эмма в панике взяла руку сестры и крепко сжала.
— Хорошо, но обещай, что не расскажешь отцу. Во всяком случае, пока. Я не вынесу, если после таких новостей он снова заболеет и…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: