Дэни Коллинз - Два секрета любовницы
- Название:Два секрета любовницы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэни Коллинз - Два секрета любовницы краткое содержание
Два секрета любовницы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Почему она исчезла? И вот спустя несколько недель он появляется на вечере, куда ему совершенно не хотелось идти, и видит ее.
Светлые волосы собраны в пучок и закреплены заколками‑палочками. Несколько тонких прядок спиралью вились вокруг лица. На ней белое летнее платье с открытыми плечами, красивые туфли на шпильке, видны стройные ножки. Из украшений только серебряные кольца серег.
Она прелестна в своем простом наряде и с серьезным выражением лица — он хорошо запомнил это строгое лицо. Она слушала то, что ей говорил мужчина, который явно не был ее кавалером.
По привычке Анри потребовал от своей службы безопасности окончательный список гостей. Таким образом он узнал, что Синния там будет, и у него ушло десять минут, чтобы принять приглашение.
Сердце выбивало барабанную дробь, когда он смотрел на нее. Он‑то знал, что скрывалось под этой сдержанностью.
Синния убедила себя, что эта вечеринка в честь помолвки ее университетской подруги еще одна хорошая возможность проявиться в Интернете, хотя знала, почему ее пригласили. Как только фотография, сделанная Верой, где они и близнецы Советерре, появилась в Сети, Синнию засыпали приглашениями старые знакомые. Теперь она была частью избранных, чему мама не могла не радоваться.
Конечно, отказаться можно, но практичность взяла верх над гордостью. Подруга из очень богатой нью‑йоркской семьи, и ее круг друзей тоже богачи с такими огромными состояниями, что им, несомненно, понадобится квалифицированный специалист‑менеджер, а она ведь собирается открыть собственное агентство.
Вечера, подобные этому, как раз и нужны, чтобы заявить о себе и произвести впечатление, поддержать разговор — легкий, непринужденный, — а затем найти возможность и спросить: «Вы уже решили, как распорядиться вашим состоянием на случай кончины?»
Поскольку у нее не было мужчины, который жаждал бы нацепить галстук и появиться на вечеринке по случаю помолвки совершенно незнакомых людей, Синния пришла одна и представляла собой цель для охоты самцов. Джералд, например, следовал за ней по пятам, как бы она ни старалась отделаться от него.
— Не оглядывайтесь, а догадайтесь, кто только что вошел, — сказала ей одна из дам. — Думаю, вы его знаете.
Разумеется, Синния оглянулась.
И моментально почувствовала, что сейчас разобьется, словно тонкое стекло, которое ненароком задели. Как оставаться бесстрастной, если сердце вот‑вот выскочит из груди?
Он смотрел прямо на нее. Выглядел впечатляюще в дизайнерских серых брюках и черной рубашке. Никаких галстуков, шляп и подтяжек. Травянисто‑зеленый хлопчатобумажный пиджак мог бы показаться нарочитым, но он роскошен и в одежде в каждодневном стиле.
— Не совсем так, — ответила Синния и отвернулась. Только бы щеки не горели, выдавая ее. — Я едва его знаю, — соврала она.
То, что Вера спала с Рамоном, секрет Полишинеля, так что все сочли, что Синния также отличилась, и у нее ушла не одна неделя, чтобы всех убедить, что с ней этого не произошло.
Убедить было трудно, потому что когда такой мужчина входит в комнату, то заставляет трепетать всех дам вокруг. И какая полнокровная женщина не ляжет с ним в постель при первом удобном случае?
Синния чувствовала себя словно признанная виновной в зале суда. Почему, почему, почему он подействовал на нее так сильно, что она пошла против своих принципов?
— Он друг жениха? — пробормотал Джералд. — Похоже на то. Но не ваш ухажер, Синния?
— Нет, — отрезала она и соврала: — Я даже не уверена, который из близнецов Советерре вошел.
Но она‑то знала, что это Анри. Ее тело узнало его, а на его брата прореагировало бы, как на любого другого мужчину. Она на одной волне с этим близнецом и чувствительна только к нему.
Может, извиниться, пройти в дамскую комнату и оттуда заказать такси?
— Он идет сюда, — одними губами процедила все та же дама и широко улыбнулась: — Мистер Советерре! Какая приятная встреча.
— Bonjour [7] Добрый день ( фр. ).
. — Он кивнул и положил широкую ладонь Синнии на поясницу, когда наклонился, чтобы пожать протянутую руку.
Синния застыла, его прикосновение жгло сквозь шелк платья.
— Синния, рад вас снова увидеть.
От его ладони расходились жаркие струи, она едва могла дышать.
— Анри? — Она скосила на него глаза и изобразила неуверенность.
Он сверкнул глазами и впился ей в талию большим и указательным пальцами.
— Oui .
Синния стояла, словно парализованная от его руки у себя на позвоночнике. Надо уйти, но сил нет. Если она уйдет, то привлечет внимание к тому, как она на него реагирует.
— О, Синния, вам следует кое с кем познакомиться. Я вас представлю.
Анри взял ее под руку и отвел от Джералда.
Хватит. Она должна уйти. Синния хотела отнять руку:
— Я собиралась уходить.
— Замечательно. И я тоже. Вот только поздороваюсь с этой парой, — сказал он.
Опять. Она сейчас влипнет в ту же историю.
Они побеседовали с его знакомыми несколько минут. Синния кипела от злости, ненавидя его и себя. Она почти решилась скрыться в туалете, а там вылезти в окно, но Анри так крепко сжимал ей руку, что вырваться от него не удастся.
— Боже, нам пора бежать. Только попрощаемся с хозяевами, — сказал он, будто они с Синнией пара, которые вместе пришли и вместе уйдут.
Они не пара. От возмущения она не находила слов. Она подождала, пока они не отошли от жениха и невесты и полной комнаты гостей, которые еще долго будут сплетничать на их счет, и сказала:
— Зачем вы это делаете? Вы губите мою репутацию.
— Неправда. До чего бы не дотронулся Советерре, это процветает. Вы еще меня поблагодарите.
— Каким же образом? — с горечью спросила она.
— Не надо сердиться. — Он поддержал ее под локоть, когда они спускались по лестнице и выходили из вестибюля отеля.
К обочине тротуара подъехал автомобиль, охранник открыл заднюю дверцу.
— Куда вас отвезти? — спросил Анри.
— Предпочитаю, чтобы вы поехали один. А куда? Думаю, вы догадываетесь, куда я хочу, чтобы вы отправились.
— Ну зачем же так недружелюбно? Вы же не можете обижаться на то, как мы расстались, поскольку это вы решили уйти. Давайте поговорим подальше от чужих ушей.
Их ослепили вспышки камер, и Синния сообразила, что налетели папарацци, как москиты, почуявшие свежую кровь.
Она села в машину, Анри — следом за ней. Он опустил экран, отделяющий их от водителя и охранника, который занял место рядом с водителем.
— Я не ожидал такого холодного приветствия.
Она фыркнула:
— А как вы думали, я с вами поздороваюсь? Не будем вспоминать о том, что тогда было. Я просто хотела таким образом забыть старого бойфренда. Вот и все.
Именно это она повторяла себе и даже поверила в это, как все поверили в то, что она не спала с Анри Советерре.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: