Джессика Гилмор - Любовь со второго взгляда

Тут можно читать онлайн Джессика Гилмор - Любовь со второго взгляда - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джессика Гилмор - Любовь со второго взгляда краткое содержание

Любовь со второго взгляда - описание и краткое содержание, автор Джессика Гилмор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается. Молодые люди все сильнее привязываются друг к другу и проводят вместе страстные ночи. Но все же оба уверены, что расстанутся, как только Гаэль напишет портрет Хоуп, а Хантер и Фэйт отпразднуют свадьбу…

Любовь со второго взгляда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь со второго взгляда - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джессика Гилмор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гаэля охватило странное чувство. От прикосновения Хоуп, ее близости, аромата ее духов у него закружилась голова. Вид, открывавшийся с крыши, толпы туристов, яркое солнце и пронзительный ветер – все это отступило для Гаэля на второй план. Для него в эту минуту существовала только она – Хоуп. Гаэль тряхнул головой, чтобы прогнать наваждение.

– Ну, Мисти уж точно не станет так себя вести по отношению к Фэйт, – заверил девушку Гаэль. – Она на сто процентов лишена снобизма. Поверьте мне, на своем веку мне довелось встретить немало снобов, и я знаю, о чем говорю. Мисти придет в восторг, если узнает, что я помогаю организовать свадьбу Хантера. Мисти всегда считала, что мы с Хантером привязаны друг к другу, как родные братья. Хотя из-за большой разницы в возрасте мы с ним никогда не были особенно близки. Когда я впервые увидел его, Хантер был надоедливым трехлетним малышом.

Странное дело. Для Хантера Гаэль всегда был идеалом. Именно поэтому Хантер решил стать художником вместо того, чтобы поступить в экономический университет, как советовала ему Мисти.

– Да, судя по тому, что вы рассказали, Мисти неплохой человек. Возможно, она хорошо отнесется к Фэйт. А быть может, она станет для моей сестренки настоящей матерью. У меня это не получилось.

На лице Хоуп показалось слабое подобие улыбки. Гаэль подумал, что Фэйт, скорее всего, понравится Мисти. Что может быть лучше юной и наивной невестки для такой женщины, как его мачеха? Гаэль не видел таких добрых и отзывчивых людей, как Мисти. Ведь она все еще относится к Гаэлю, как к родному сыну, хотя они с его отцом развелись десять лет назад. Даже родная мать Гаэля так о нем не заботилась.

– Да, она милая, – улыбнулся Гаэль. – Гораздо лучше других моих матерей.

– А у вас их много? – с удивлением глядя на него, спросила Хоуп.

– Так, давайте посчитаем. Мисти – вторая из бывших жен отца. А моя родная мать – его первая жена. Недавно он женился в четвертый раз.

– Ничего себе! – воскликнула Хоуп.

– Что касается Мисти, то она недавно развелась со своим пятым мужем. А моя мать сейчас замужем в третий раз. Никто из моих родственников и знакомых не воспринимает всерьез фразу «Пока смерть не разлучит вас».

– У моих родителей все было куда прозаичнее, – задумчиво произнесла Хоуп. – Они познакомились, когда учились в университете. Поженились после окончания учебы. Когда-то они казались мне ужасно скучными людьми. А теперь я им завидую. Такую любовь встречает не каждый. Они с самого начала были уверены в своем выборе.

– Мои родители тоже, наверное, думали, что проживут вместе всю жизнь. Они оптимисты по натуре. Что с них взять? Когда мои родители познакомились, они оба были танцорами. Выступали на Бродвее.

– Да уж, такие пары редко хранят верность друг другу, – заметила Хоуп.

– Вы правы, – усмехнулся Гаэль. – Когда они познакомились, моему отцу было двадцать лет, а моей матери девятнадцать. После свадьбы они стали жить вместе с его родителями, которые владели баром. Должно быть, для девятнадцатилетней испанки эта жизнь была настоящим адом. Она рассчитывала на большее, чем работа официантки. Вы не можете себе представить, какие баталии устраивали мои родители. Сколько было пролитых слез и разбито посуды. Мне не было и пяти лет, когда мать собрала вещи и уехала куда глаза глядят.

Гаэль заметил, что его руки сжались в кулаки. Он все еще чувствовал теплую и нежную руку Хоуп на своем плече, и ему захотелось ее убрать. На глаза навернулись слезы. Да что же это такое? В последний раз он плакал, когда ему исполнилось пять лет и мать не пришла к нему на день рождения.

– Мне очень жаль. А сейчас вы видитесь с матерью хотя бы иногда? – с искренним сочувствием спросила Хоуп.

– Когда приезжаю в Вегас. Она всегда делает вид, что рада меня видеть. А на самом деле двадцатидевятилетний сын ей совершенно не нужен. Я лишний раз напоминаю матери о том, что ей давно уже пятьдесят лет, а не тридцать.

– Так значит, вас растил отец?

– Ну, ему помогали мои бабушки и дедушки, дяди и тети. Все они пытались меня приручить. А я был в детстве настоящим дикарем. Но замкнутость не освобождала меня от домашних обязанностей. Меня вечно просили то протереть столики в баре, то подмести пол, то сбегать по какому-нибудь поручению. Отец не долго грустил по оставившей его жене. Его любовницы пытались заменить мне мать. А потом появилась Мисти. Она была на пятнадцать лет старше отца. Мне казалось, что она прилетела с какой-то другой планеты. Спокойная, уверенная в себе. И вот в один прекрасный день бедный мальчик, лишенный матери, живущий над баром вместе с большой семьей, переехал в огромный особняк. В первое время мне казалось, что все это какой-то удивительный сон.

– Да, вся эта история напоминает мне сказку о Золушке.

– Ну, мужчина, как мне кажется, не может стать Золушкой. Отец, стареющий бармен, приехавший из Ирландии, тоже не похож на принцессу из сказки. Но как бы там ни было, мы с ним попали в высшие слои общества после их свадьбы с Мисти. Некоторые звали его игрушкой, которую Мисти купила себе для развлечения. Короче говоря, ему пришлось испытать всю прелесть насмешек по этому поводу, тайных и явных. Я же скоро возненавидел эту жизнь, несмотря на богатство и роскошь.

Гаэль и Хоуп, которым вдруг надоело стоять под палящим солнцем, не сговариваясь, направились к лифту.

– А что случилось? – спросила Хоуп.

– Мисти настояла на том, чтобы я поступил в колледж, и сама оплачивала мое обучение. Она всегда старалась устроить мне сказочные каникулы. Зимой мы с ней ездили на горнолыжные курорты. Весенние каникулы я проводил в Нью-Йорке. А летом путешествовал по Европе. Все мои одноклассники знали о том, что мы с отцом живем на деньги Мисти, и смотрели на меня как на человека второго сорта.

Перед глазами Гаэля замелькали неприятные воспоминания печальной, одинокой юности. Нет, никто из ровесников не решался над ним насмехаться. Гаэль всегда отличался колоссальной физической силой. Но все они делали вид, что его не замечают. И это молчаливое презрение угнетало Гаэля.

– Да, вам пришлось нелегко, – заключила Хоуп.

Она с сочувствием смотрела на него. Гаэлю это не понравилось. Он не любил, когда его жалели.

– Нелегко? Да у меня было все, о чем можно только мечтать: прекрасное образование, куча денег на карманные расходы. Думаю, очень многие позавидовали бы такому «несчастью».

Интересно, кого Гаэль хотел обмануть? Себя или Хоуп?

Когда двери лифта, наконец, открылись, он вздохнул с облегчением.

– Давайте зайдем в кафе. Я угощу вас кофе и отвечу на все ваши вопросы о семье Карлайл. Можете даже делать записи в блокноте. Я не буду против.

Глава 4

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Гилмор читать все книги автора по порядку

Джессика Гилмор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь со второго взгляда отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь со второго взгляда, автор: Джессика Гилмор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x