Элли Блейк - Невеста бывшего друга
- Название:Невеста бывшего друга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08935-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элли Блейк - Невеста бывшего друга краткое содержание
Невеста бывшего друга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Янина тут же выскочила из-за стойки.
— Сюда, — сказала она драматическим шепотом.
Уилл, Хьюго и Сэди последовали за ней. Они прошли через старую кухню и вышли на узкую улочку, усыпанную лепестками бугенвиллеи и пустыми банками, по которым бродило полдюжины бездомных кошек. И они увидели в конце улочки бампер машины Уилла.
Хьюго повернулся к Уиллу.
— Береги ее, как зеницу ока. Так, словно она член твоей семьи.
Уилл кивнул с самым серьезным видом.
— Еще раз спасибо тебе, Уилл, — сказал Хьюго. — Я твой должник.
— Ты мне ничего не должен.
— Ты расскажешь обо всем моей маме? — спросила Сэди.
— Конечно. — Хьюго обнял ее. — Постарайся не создавать сложностей.
Она рассмеялась.
— Уже поздно.
— Ну, иди.
Уилл взял у Сэди ее сумку и направился к машине. Сэди пошла было за ним, но внезапно остановилась.
— Одну секунду.
Она побежала назад, к Хьюго, нащупав в кармане кольцо, которое все еще было привязано к ее подвязке. Она протянула его Хьюго.
Он поморщился.
— Может быть, мне стоит отдать его близнецам и покончить с этим.
— Не говори так. Ты найдешь кого-то в один прекрасный день. Какую-нибудь замечательную девушку, которая будет обожать тебя. И не будет содрогаться от твоих поцелуев. Не будет дерзить тебе. Кого-то, кто, возможно, будет немного похож на Клэр.
На мгновение лицо ее друга омрачилось, но он тут же взял себя в руки и улыбнулся ей.
— Береги себя, Лео.
— Ты тоже, Хьюго.
И с этими словами она побежала к машине. Усевшись на сиденье, она посмотрела на Уилла. На его лице было уже знакомое ей выражение с трудом сдерживаемого нетерпения.
— Вы готовы? — спросил он.
При одном только взгляде на него у нее кувыркалось сердце.
— Ни в малейшей степени.
Взревел мотор, и Сэди почувствовала себя лучше. Хотя, оставив Валлемонт позади, она не знала, когда вернется и вернется ли вообще.
Глава 8
Было уже темно к тому моменту, когда их частный самолет — нанятый с потрясающей скоростью незаменимой помощницей Уилла — коснулся английской земли. Лондонская погода была мрачной и серой.
Водитель уже ждал их.
— Куда поедем, сэр? — спросил он.
Уилл сказал ему адрес, и вскоре они уже остановились в темном переулке возле бывшего склада, преобразованного в жилой дом.
Сэди нерешительно вошла внутрь.
Уилл поставил свой чемодан с телескопом по имени Майя рядом с длинной черной кожаной кушеткой и принялся обходить комнаты, включая свет и отопление.
Огромные лампы освещали стены из кирпича. Потолок был невероятно высоким, с перекрещивающимися массивными стальными и деревянными балками. Фантастическая лестница в стиле ар-деко вела наверх. Вся обстановка была мрачной, очень претенциозной и абсолютно мужской.
Странное, удивительное место, но никак не ассоциировавшееся с тем, что, как Сэди полагала, она знала о Уилле. Даже близко. Ей казалось, что основная характеристика Уилла — его уверенность в себе, а это место было воплощением кризиса среднего возраста. Не хватало лишь опилок на полу и запаха пива.
Она совершила ошибку, приехав сюда. Колоссальную ошибку.
Уилл дотронулся до ее плеча, и она чуть не подпрыгнула.
Когда она сообразила, что он просто хотел снять сумку с ее плеча, она нервно рассмеялась.
— Простите. Я подумала, что за нами охотятся папарацци.
— Никто за нами не охотится. Я в этом уверен.
Рука Уилла все еще касалась ее плеча, и от прикосновения его теплых пальцев по ее телу побежали мурашки. Она поспешно освободилась от сумки. И огляделась по сторонам.
— Как давно вы здесь живете?
— Около восьми лет. Замечательное место, не правда ли?
— Замечательное.
— Но?
— Вы услышали «но»?
— Оно написано у вас на лице.
Он скрестил руки на груди, но выражение его лица было почти нежным. Похоже, его не обидела ее нерешительность. Казалось, ему хотелось узнать больше о ней. Уилл был заинтересован. Явно. И это немного помогло ей собраться с мыслями.
— Но… где ваши вещи?
Он огляделся.
— На своих местах.
На каких местах? Здесь было так пусто. Никаких ковров на полу или подушек на диванах, никаких книжных полок. Никаких семейных фотографий. И никаких телескопов. Никакого чувства присутствия Уилла.
— Я не ожидал, что вернусь не один.
Она оторвала взгляд от этой мужской обители и посмотрела на Уилла.
— Даже если бы вы и ожидали, это место скорее рассчитано на то, чтобы отпугивать людей.
Он никак не отреагировал. Даже глазом не моргнул. Но потом его губы растянулись в улыбке, и на щеке появилась ямочка. У Сэди в животе запорхали бабочки.
Она повернулась и застыла на месте, открыв рот от удивления. Огромная стена высотой в двадцать футов была обклеена самыми невероятными обоями — на черном фоне были разбросаны созвездия с подписанными именами.
— Это было решающим моментом, — сказал Уилл, встав позади нее. — Мой издатель арендовал это место, а стилист обклеил стену этими обоями для рекламной фотографии. Это было перед выходом моей первой книги. Я обнаружил, что мне не нравится только притворяться, будто это место принадлежит мне, так что я просто купил его. В том виде, в котором оно находится сейчас.
Сэди не знала точной стоимости недвижимости в Лондоне, но имела кое-какое представление об этом.
— Кто бы мог подумать, что рассматривание звезд так высоко оплачивается?
— Это не только рассматривание звезд, Сэди, — сказал он.
— Нет?
— Консультации, книги, доклады, обучение. Я хорошо обеспечен. Не так, как принц, конечно.
— Ха! Я бы на это не купилась.
Уилл нахмурился, и тут Сэди с опозданием сообразила, что она сказала.
— Конечно, вы не собирались купить меня. — Стоп! Замолчи! Но она уже не могла остановиться. — Но если вы… Я сейчас без работы и без дома. Вам, случайно, не нужна жена?
Это было шуткой. Она пыталась рассеять повисшее в воздухе напряжение. Но это не сработало. Напряжение только возросло.
Чувствуя, как краска заливает ее лицо, Сэди махнула рукой.
— Я передумала. Теперь, когда я увидела это место, я понимаю, что это не сработало бы.
Она притворно зевнула.
— Вы выглядите измученной.
— Спасибо, — сказала Сэди, зевнув еще раз, уже по-настоящему.
— Вы голодны?
— Ни капли, — солгала она.
Ей хотелось остаться одной в каком-нибудь тихом месте, чтобы собраться с мыслями. Пока она не сказала чего-нибудь еще более неуместного, чем шуточное предложение, которое она сделала этому парню.
— Тогда я провожу вас в вашу комнату.
Подхватив ее сумку, он направился к лестнице. Сэди пошла за ним.
Они поднялись по лестнице и пошли по коридору. Пройдя мимо офиса и гимнастического зала с дорогими тренажерами, Уилл остановился около большой комнаты с огромным окном, из которого открывался вид на крыши Лондона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: