Элли Блейк - Придуманный жених [litres]

Тут можно читать онлайн Элли Блейк - Придуманный жених [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элли Блейк - Придуманный жених [litres] краткое содержание

Придуманный жених [litres] - описание и краткое содержание, автор Элли Блейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Талантливая программистка Эви Крофт приехала из провинции в Мельбурн покорять большой город. Каждое утро по пути на работу она встречает в вагоне поезда темноволосого красавца. Очарованная Эви в шутку прозвала его своим бойфрендом. «Кто этот загадочный мужчина?» – гадает она. Ответ на свой вопрос девушка неожиданно получает в офисе Джонатана Монтроуза – гуру информационных технологий, где сталкивается с тем самым попутчиком. Ей с Армандом Дебюсси предстоит найти причину сбоя новой компьютерной программы. Вскоре их связывает уже не только общее дело, но и взаимное притяжение. Но есть ли будущее у отношений наивной провинциалки, которой хронически не везет в любви, и искушенного француза?

Придуманный жених [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Придуманный жених [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элли Блейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она ждала реакции. Удивление? Восхищение ее способностями? Ничего похожего. Ноль.

– Вот еще что, – добавила Эви. – Пока мне только предстоит найти систему, программу, игру, бренд софта, который я не смогу взломать, но для этого я должна видеть код.

Арманд поднялся, направился к полкам, достал толстую книгу и опять вернулся за стол. Эви была посрамлена этой демонстрацией невозмутимой силы и властности. Арманд взял в руки хорошо заточенный карандаш и углубился в чтение.

В этот момент ее осенило.

– Где твой компьютер, Арманд? Сотовый телефон? Только бумага и карандаши. Ты технофоб! – Она захлопала в ладоши. Та-дам!

Однако реакции не последовало.

– Ухожу на перерыв. Хочешь чего-нибудь? Кофе? Чай? – Она вовремя удержалась, чтобы не продолжить: «Меня?» Отныне даже в шутку такие намеки недопустимы с Армандом. – Нет? Тогда я вернусь через полчаса.

Эви ринулась вниз по лестнице, грызя яблоко, которое достала из рюкзака. Она направилась к выходу – ей был необходим глоток свежего воздуха, но, завороженная шумом и суетой «загона для быков», изменила решение. В одном из небольших альковов двое парней сражались на компьютере в пинбол, в другом – обсуждали теорию цепочек, одновременно играя в винтажный «Атари» и…

– Эви!

Она развернулась на каблуках.

– Джейми, привет!

– Ищешь кого-то?

– У меня перерыв. – Она кивнула на яблоко.

Парень удивленно склонил голову.

– Вижу, ты еще не добралась до «Вкусняшек», – сказал Джейми и пригласил следовать за ним.

«Вкусняшки» оказались собственным рестораном «Гейм Плана». Они сели за маленький стол в углу зала. Когда принесли их заказ, Эви не поверила глазам: блюда словно прибыли из каталога деликатесов. Покончив с едой, она спросила:

– Сколько стоит это удовольствие?

– Ни цента, – усмехнулся Джейми.

– Нет, нет, нет, – запротестовала Эви, – ты не можешь…

– Успокойся. Все включено в контракт.

– Шутишь? Ущипни меня. – Эви протянула руку Джейми.

В этот момент на стол упала тень. Над ними склонился Арманд: мрачное лицо, руки в карманах. Эви взглянула на часы и густо покраснела – она отсутствовала на рабочем месте уже тридцать пять минут.

– Уже бегу, – вскочила она со стула.

– Сиди, – приказал Арманд. – Я не надсмотрщик, мисс Крофт. Ты не отвечала на телефон, поэтому мне пришлось разыскивать тебя, чтобы сказать, что меня не будет в офисе, когда ты вернешься.

– Понятно. Что мне делать в твое отсутствие? – Эви покосилась на Джейми, внимательно следившего за разговором.

– Я оставил записку.

– Отлично! – с воодушевлением воскликнула Эви. – Прямо сейчас займусь… мистер Дебюсси, – добавила она, когда Арманд отошел подальше.

– Вау! – не удержался Джейми. – Постой-ка, ты работаешь с ним?

– Да.

– Ну и ну! Он мелькает здесь уже недели две. Все больше в офисе Джонатана. Таинственная личность. Мы тут делаем ставки, стараясь угадать, кто он. Аудитор? Психоаналитик? Детектив? Я поставил пятьдесят баксов на телохранителя.

– Первый день на работе. Пока не могу ответить.

Джейми упорствовал:

– Действительно важная птица?

– Я же сказала – первый день.

– Ясно.

Эви поглядела вслед уходящему Арманду, окутанному аурой секретности. Что скрывается за элегантным фасадом? Например, не ему ли принадлежит стихотворное признание?

– Джейми, ты когда-нибудь писал стихи?

– Нет, господи упаси. Разве что ты попросишь…

– Да нет, я просто так спросила, – сказала Эви, поднимаясь. – Пора на рабочее место. Увидимся. – Она повернулась на каблуках и рванула к двери.

Глава 4

Постучав в дверь офиса Джонатана, Арманд вошел, не дожидаясь ответа. Имоджен сразу оставила свои занятия и, не говоря ни слова, тихо вышла из комнаты. Почему Эви не может быть такой же: тихой, вежливой, неназойливой?

Джонатан взглянул на часы:

– Трех часов не прошло, как ты врываешься ко мне. Думал, ты придешь раньше. Как дела?

– С переменным успехом.

– Не может быть!

– Она ни секунды не сидит спокойно – ерзает, качается взад-вперед.

В первом отряде Арманда был такой непоседливый солдат. Умный, сообразительный, интеллигентный, но витающий в облаках. Арманд всеми силами старался уберечь его от гибели, но не сумел. Все осталось в прошлом. Больше этого не повторится.

– Ты наказываешь меня за что-то? Я провинился?

– Когда ты поймешь, что Эви Крофт не обуза, а дар божий? Учись у нее, направляй, найди общие интересы и пути сотрудничества. Будешь меня благодарить потом.

Арманд уселся на стул напротив Джонатана.

– Она пристает ко мне.

– Влюбилась?

– Да нет же! – возмутился Арманд, разгадав провокацию. – Дразнит. Посмеялась, что у меня нет компьютера.

– Старик, ты остался в прошлом веке. Одни часы чего стоят.

– Это антиквариат.

– А телефон?

– Он нужен для деловых переговоров, а остальные функции для забавы. Если захочу делать селфи, куплю новый. Она, кстати, сделала что-то с твоим компьютером.

– А именно? – Лицо Джонатана засияло.

– Закатила глаза, пощелкала и закрыла тему. Рассчитанные на двадцать четыре часа учебные видео закончила за одно утро.

Джонатан захохотал.

– Говорил же, что умею находить лучших.

– Что ты смеешься? Она жульничала.

– Не теряет времени даром.

– Удивляюсь тебе. Таких нанимают, чтобы сразу засветиться, а не сохранить секретность, – настаивал Арманд.

– Она плевала в потолок, когда закончила?

– Нет.

– Притворялась, что работает, а сама незаметно смотрела в телефон?

Ничего подобного Арманд не заметил. Эви была спокойна и невозмутима, а главное, очень довольна собой.

– Потребовала настоящего задания.

Джонатан выразительно поднял палец, но не успел ответить – отвлекся на телефонный звонок, предоставив Арманда самому себе. Тот достал из кармана вполне современный телефон, хотя, впрочем, он часто игнорировал отчаянные послания из Парижа от родных, уверенных, что он на опасном задании. Арманд хорошо разбирался в технике: собрал радиоприемник в университете, починил передатчик во время смертельной атаки. Его мозги работали лучше, когда он писал карандашом на бумаге или когда требовалось сделать что-то руками. Вероятно, сказывались годы, проведенные в семье арт-дилеров, владельцев галереи из нескольких поколений аукционеров Дебюсси, смысл жизни которых состоял в поисках прекрасного, а не в разоблачении грязных преступников.

– Ты в порядке?

– Что дальше? – поднялся со стула Арманд.

– Касательно?..

– Мисс Крофт.

– Я уже сказал, поступай как знаешь. Главное – найди причину сбоя моей новой блестящей компьютерной программы. Собственно, для этого я тебя и вызвал.

– Разве? Насколько помню, ты пригласил меня… Дай-ка напомню твои слова: потому что «я напрасно тратил жизнь, запершись в старом фамильном замке, как трагический герой готического романа».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элли Блейк читать все книги автора по порядку

Элли Блейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Придуманный жених [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Придуманный жених [litres], автор: Элли Блейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x