Артелина Грудина - Кьяра для Императора [СИ]
- Название:Кьяра для Императора [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артелина Грудина - Кьяра для Императора [СИ] краткое содержание
Кьяра для Императора [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Смерть? Но они же живы: и Великая Тьма, и Яростный Огонь!
— Они стали стихиями, — он покачал головой, развеивая мои заблуждения. — Они могут растворяться друг в друге, но не соприкоснуться. Они могут быть рядом, но не вместе. Я виноват перед ними. Сейчас, когда я наконец обрёл тебя, когда я чувствую счастье от каждого вдоха, моя вина становится ещё более сильной.
— Ты решил, что я — та, в которой живёт свет во тьме и тьма во свете? — никогда в жизни я не боялась так, как сейчас, задавая этот вопрос.
— Я это знаю, Бель.
— Но во мне нет ни света, ни тьмы! — сквозь пелену слёз, стоящих у меня в глазах, я увидела тёплую улыбку бога на мои возражения.
— Есть, милая, есть, но пусть об этом расскажет тебе отец.
— Отец! О, Боги! Меня, наверное, все ищут! Нам надо вернуться! — выскочив из объятий, я поспешила на берег, где на камнях лежало моё некогда белое платье.
Подхватив его с валуна я чуть не разрыдалась: помятое, грязное, порванное в нескольких местах, да и со следами того, чего я лишилась этой ночью. Я не могу одеть это!
— Прости, но в этой одежде я не дам тебе предстать перед другими мужчинами. Позволишь? Моим ответом стал поцелуй.
Император
— Арнир, это не смешно! Ирвин Могучий считает, что я выкрал его дочь и удерживаю в тайном месте! — я со злостью отбросил письмо с очередным донесением шпионов. Везде тихо, нигде никто не видел принцессу.
— Дар, я не смеюсь, но согласись, теперь, тебе осталось выбрать одну из двух девушек. И посоветовал бы тебе поторопиться, а то и без них останешься, — друг продолжал веселиться и потешаться надо мной.
— Я слышал, Ирэлия отвергла кальна Карима, так что три девушки, а не две, — отозвался Вард, сидя в кресле, он задумчиво смотрел на карту нашего мира. Я думал, он и не слушает болтовню Арнира.
— Серьёзно, мы сейчас будем выбирать Императрицу, когда Империя находится на пороге войны? Сегодня прибывают отцы и других принцесс дабы убедиться, что с ними всё в порядке, — я устало облокотился на спинку кресла и посмотрел на своих друзей.
— Дар, я думаю это отличная возможность! Четыре правителя у нас в гостях, нужно не упустить шанс.
— О чём ты говоришь, Айвен? — моему изумлению не было предела.
— Я говорю о союзе всех четырёх стран. Это новые возможности для всех. И тебе не придётся выбирать Императрицу, чтобы укрепить отношения с ними, — друг отсалютовал мне бокалом, и Арнир с Вардом подняли свои. Я потянулся за своим, и все сделали глоток. Ммм терпкое, но сладкое, как поцелуй Талии.
— Я смогу выбрать ту, которую сам пожелаю. Без политических игр. Ты гений, Айвен!
— Пойду порадую советника Лойла, — улыбнулся друг и направился к двери.
— А я пойду к Эсни, она очень переживает из-за приезда новых гостей. Успокою, ей в её положении нервничать не стоит, — поставив бокал, Ар уже пробирался к выходу.
— Что ж, а я думаю, что перестраховаться не помешает, пойду проверю охрану и поговорю с кальном Калибом. Интересно, что думает глава Военного Совета, — поднялся с кресла и Вард.
Оставшись в тишине, я в очередной раз активировал артефакт. Он показывал лишь то, что девушка жива и находится где-то в моей Империи. Как такое может быть? Раньше артефакт меня не подводил. Как кто-то может блокировать его силу? Или что-то? Может она в какой-то аномальной зоне, где силы артефакта не работают?
— Лия, хватит кусать губы. Это не поможет отыскать Бель. Мы должны делать то, что можем. А сейчас всё, чем мы можем помочь, — это не мешать мужчинам в поисках сестры. А ещё достойно представить нашу Империю на сегодняшнем балу.
— Главное, что артефакт Дара показывает, что Бель жива.
— Дара? Ты называешь Императора — Даром? — от Рии не скрылась моя оговорка, я опустила глаза, карая себя.
— Чего я не знаю, Лия? — сестра подошла ко мне, и я подняла взгляд, — вы стали близки?
— Нет, что ты! — искренне возмутилась я. Как сестра могла подумать о таком? Хотя наши поцелуи были очень откровенными, и лишь выбежавший на нас кабан заставил вернуться к реальности. Страшно подумать, чтобы было, если бы животное избрало другой путь.
— Как же я могла забыть, ты хранишь свою чистоту для мужа…
— Давай оставим эту тему, — осадила я сестру. Наши отношения только начали налаживаться, боюсь они не настолько крепки, чтобы я пропустила мимо ушей такие откровения Рии.
— Пусть не близость, но между вами что-то было. Ты не стала бы просто так называть Императора по имени. Я хочу знать!
Я окатила сестру взглядом полного негодования, но он не остановил её.
— Лия, я намерена завоевать сердце Императора, я хочу стать Императрицей.
— И я помогу тебе, Ри, — холодно ответила я. — Ты станешь Императрицей, я тебе обещаю.
Развернувшись, я направилась к двери. Мой запас терпения исчерпан!
— Прости. На минуты мне показалось, что я уже проиграла. Что ты уже поселилась в сердце Императора. Снова обошла меня.
— Рия, я не соперница тебе, я — твоя сестра, — обернувшись, заметила я.
— Я знаю, просто у тебя есть всё, о чём я мечтаю.
— Я бы поменялась с тобой местами, уступила бы трон, если бы…
— Отец никогда не позволит тебе сделать это.
Отвернувшись от меня, Рия смотрела в окно, пряча слёзы, но мне не обязательно смотреть ей в лицо, чтобы узнать, когда плачет её сердце. Если бы только я родилась не первой, если бы отец не отмахивался от сестры, повторяя, что её задача быть красивой, а большего и не надо. Если бы… смогли бы мы тогда стать счастливыми? Могут ли принцессы вообще быть счастливыми, или мы не созданы для этого?
Глава 6
Аннабель
Музыка оглушила меня, и я невольно придвинулась ближе к Ордиус. Секунда, и в зале все замерли, никто не проронил и слова, но каждый смотрел на нас. Бог моря предстал в своём божественном лике: длинные светлые волосы, загорелое лицо и пронзительно синие глаза, напоминавшие море перед штормом. От него веяло могуществом, всесилием. Демоны, мимо которых мы проходили, двигаясь к трону, кланялись.
Пять Императоров пристально смотрели на нас, но я не чувствовала неловкости. Я была счастлива, рядом со мной любимый мужчина, всё остальное лишь декорации.
— Приветствую тебя, Бог моря. Прошу тебя, будь гостем, окажи нам честь, — нас поприветствовал Дарвард, а слуги уже несли два тяжелых трона, украшенных драгоценными камнями, которые ничем не уступали тем, на которых сидели другие правители.
— Благодарю, тебя Император, — кивнул мужчина собираясь сказать что-то ещё, но его прервал грубый голос Ирвина Могучего:
— Орис! — отец поднялся с трона.
Хмуря брови, он без тени страха или преклонения подошёл к Богу. Два мужчины стояли друг напротив друга, оба сильные, крупные, за спиной моего отца переливались крылья всеми оттенками чёрного. Тишина стала звенящей. Неужели отец выступит против Бога Моря?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: