Барбара Данлоп - Отложенная свадьба
- Название:Отложенная свадьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08896-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Данлоп - Отложенная свадьба краткое содержание
Отложенная свадьба - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они свернули на длинную аллею.
— Уверена, что готова к разговору?
— Просто хочу поскорее со всем покончить, — отрезала Криста.
— Тогда давай сделаем это.
Элли нажала на акселератор, и машина помчалась по аллее. Элли свернула на круг и остановила машину на обочине. Охранник немедленно вышел на крыльцо, очевидно собираясь спросить о цели приезда. Но, увидев Кристу, остановился.
— Я хочу видеть Верна, — сказала она с высоко поднятой головой.
— Конечно, мэм, — ответил охранник с непроницаемым выражением лица.
Впервые за все это время Криста задалась вопросом, вооружен ли он. И вооружены ли все охранники? Похоже, что так. Она даже представить боялась, что будет, если Джексон и Мак покажутся у дома.
— Нужно спешить, — сказала она Элли, поднимаясь на крыльцо. Телефон в кармане вдруг стал очень тяжелым.
Она много раз бывала в холле особняка и хорошо его знала. Он был восьмиугольным, с полированным мраморным полом и резными колоннами. Двойные двери вели в атриум, отсюда наверх поднималась винтовая лестница. Здесь обычно собирались гости, приглашенные на коктейль‑пати Герхардов, чтобы посмотреть знаменитую коллекцию картин и скульптур.
Раньше ей не казалась здешняя атмосфера угнетающей. Скорее величественной и роскошной, достойной знаменитостей, богатых бизнесменов и даже членов королевской семьи.
На лестнице послышались шаги. Но она оставалась на месте, не желая далеко отходить от дверей. Это Джексон виноват в том, что запугал ее. Все эти разговоры об ускоренном наборе его номера, о штурме особняка выбивали ее из колеи.
В дверях возник Верн и застыл, увидев Элли. Он сразу нахмурился, его ноздри гневно раздувались.
— Это я попросила Элли приехать со мной, — сказала Криста.
— Я в любом случае приехала бы, — вставила Элли.
— Она может подождать здесь, — предложил Верн.
— Я тоже останусь здесь, — заявила Криста. — Это не займет много времени.
Он недоверчиво поднял брови:
— Что ты имеешь в виду? Что значит «не займет много времени»? Нам нужно обсудить наше будущее.
— Я видела снимки, Верн.
— Какие снимки?
— Твои и Грейси.
Он слегка побледнел, и она поняла, что все обвинения справедливы.
Но он тут же взял себя в руки и бросился в атаку:
— Ты о Грейси Столт? Я же говорил, она клиентка.
— Она твоя любовница, — отрезала Криста, но тут же поправилась. — То есть стала бы твоей любовницей, если бы мы поженились.
Верн шагнул ближе. Тон стал жестким.
— Ты сама не знаешь, о чем говоришь.
— Я видела…
— Плевать мне на то, что, по твоему мнению, ты видела. Очевидно, это недоразумение. А как насчет тебя? Поехала в отель со своим бывшим бойфрендом!
— Я хотела побыть одна.
— Наедине с ним.
— Он помогал мне!
Элли поспешно коснулась ее руки:
— Криста…
Верн подступил ближе.
— Будешь отрицать, что спала с ним?
Криста открыла рот, чтобы сказать «да». Но передумала. Ей ни к чему защищаться.
— Я здесь, чтобы отдать тебе кольцо.
Верн покачал головой:
— Я не приму его. Мы можем все уладить.
— Ты только что обвинил меня в неверности.
— Ты первая обвинила меня!
Гнев душной волной поднялся в ней.
Она ткнула в него пальцем.
— Ты сделал это, — прошипела она и, показав пальцем на себя, добавила: — В отличие от меня.
Она схватилась за кольцо и потянула. Но, как и опасалась, пальцы распухли, и кольцо не снималось.
— Я все равно верну кольцо! — вызывающе крикнула она, продолжая дергать за палец. — И ухожу, чтобы переспать с Джексоном!
Кольцо неожиданно слетело и покатилось по полу.
Оба наблюдали, как оно замерло на белой мраморной плитке.
— Ты не сделаешь этого, — бросил Верн.
— Ты мне не помешаешь!
Он схватил ее за руку.
— Отпусти меня!
Она стала вырываться, но он держал ее крепко.
Краем глаза она заметила, как Элли вынула телефон.
— Не нужно! — крикнула Криста.
Джексон и Мак еще больше все испортят. И ухудшат ситуацию.
— Мне придется позвонить в полицию? — холодно спросила Элли.
Верн послал ей убийственный взгляд, но отпустил Кристу.
— Нам нужно поговорить, — сказал он, старательно пряча гнев. Взгляд стал просящим.
— Не сегодня, — отказалась Криста, которая хотела одного: поскорее убраться отсюда.
— И никогда, — добавила Элли.
А Кристе Верн внезапно показался таким родным. Ее сердце вспомнило все, что между ними было, и заныло от потери.
— Мне нужно идти, — пробормотала она и, к своей досаде, услышала, как дрогнул голос. Нужно быть сильнее!
Тут Элли обняла ее и повела к двери. Они шли все быстрее, пока не оказались на крыльце. И сразу увидели машину Джексона, подъехавшую к дому.
— Разве четверть часа уже прошло? — едва выговорила Криста. Ей казалось, что прошло минуты три.
— Ты действительно хочешь переспать с Джексоном? — спросила Элли, когда они бежали по ступенькам.
— Я блефовала.
— Он не сказал тебе о жучке?
— О чем?
Мак выскочил из машины Джексона и сел за руль серебристого седана.
— Джексон и Мак слышали каждое наше слово. Моя угроза позвонить в полицию была тайным сигналом.
— Как, был еще и тайный сигнал?
— Иди! — велела Элли, толкнув ее к открытой двери микроавтобуса.
Криста, боясь оглянуться, прыгнула в машину и захлопнула дверь. Джексон отъехал.
Он был рад, что она вернулась. Голова кружилась от облегчения, хотя он казался себе глупцом. Когда Элли произнесла условную фразу, у него перехватило дыхание. Пока они мчались по подъездной аллее, в его голове теснились самые страшные предположения.
— Ты в порядке?
Он жаждал подтверждения тому, что с ней ничего не случилось.
— Очень зла, — коротко бросила Криста.
— Он ничего тебе не сделал?
— Схватил за руку, но отпустил. Его кольцо — на полу в холле.
— Хорошо, — довольно кивнул Джексон.
Она заерзала на сиденье и придвинулась ближе:
— Ты прослушивал телефон Элли?
— Мы посчитали, что так будет безопаснее.
— Почему не сказал мне?
— Ты бы занервничала.
— Я и так нервничала.
— В том‑то и дело. Тебе уже достаточно плохо пришлось, зачем добавлять переживаний.
— Это нечестно!
— Может быть.
— Это был личный разговор.
— Ты имеешь в виду ту его часть, когда объявила о намерении переспать со мной?
— Я соврала.
Его так и подмывало поддеть ее.
— Я очень разочарован слышать это.
Она застонала от стыда.
— Мак тоже слышал?
— Естественно.
— Позвони ему. Скажи, что я пошутила.
— Он знает, что ты пошутила.
— Не знает! Он подумает, что между нами что‑то есть.
Джексон повернул голову:
— А между нами ничего нет?
— Ничего. Нет, не так. Не…
Она, казалось, подыскивала слова.
— Я только сейчас порвала с женихом. Ты похитил меня за минуту до свадьбы. — Ее голос поднялся на целую октаву. — Между нами ничего не может быть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: