Андреа Болтер - К алтарю с другим женихом [litres]
- Название:К алтарю с другим женихом [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- ISBN:978-5-227-08691-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андреа Болтер - К алтарю с другим женихом [litres] краткое содержание
К алтарю с другим женихом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но как она могла прогуливаться по Флоренции в джинсах! Они были слишком демократичны.
– Люси! – одобрительно кивнул Джио, когда она вышла из примерочной. – Брависсимо!
Конечно, она понимала, что джинсы не очень украшают фигуру, но хотела продемонстрировать Джио, что она обычная девушка, и немного оттянуть момент, когда придется расстаться с обновкой.
– Хорошо сидят? – тихо спросила она.
– Повернись-ка.
Повернуться? Джио Грасси, технический гений и малознакомый мужчина, велит ее королевскому высочеству принцессе Лусиане де ла Исла де Изерот покрутиться перед ним в джинсах, чтобы лучше рассмотреть, как они сидят на ее попке? Но это не остановило ее от выполнения его команды. Более того, это доставило ей удовольствие.
– Ну как?
– Выглядишь как настоящая городская девчонка. Как сама считаешь?
– Такие удобные. Ткань мягкая и плотная. Я чувствую себя… сама собой.
– Купим две пары. Понадобятся еще майки и туфли.
– Нет, не могу. Это неправильно. Достаточно того, что я примерила джинсы.
Принцесса взглянула в окно и увидела у входа в магазин двух мужчин в черных костюмах, говоривших в рацию. На минуту она запаниковала, предположив, что это агенты службы безопасности Изерота. Вероятно, они засекли ее, и приближается момент, когда ее схватят и увезут домой. Если этому суждено случиться, взяла себя в руки Лусиана, то она еще успеет сделать то, ради чего приехала во Флоренцию.
– Спасибо, Джио. Я согласна купить новую одежду.
– Не беспокойся, что сама не оплатишь покупки. В следующий раз на ужине мне снова понадобится твоя помощь.
Джио порадовался, увидев, что знакомый ресторан на верхнем этаже пятиэтажного здания на набережной Арно не закрылся. С видом на реку и многочисленные мосты, включая знаменитый Понте-Веккьо, таверна была одним из секретных заведений, которые флорентинцы тщательно скрывали от туристов. По счастью, ресторанчик принадлежал семье, не стремящейся к известности и допускавшей демократический дресскод. Впервые ее королевское высочество принцесса Лусиана, выглядевшая последние два вечера очень достойно в длинных шелковых платьях, сменила имидж на простую горожанку в джинсах, майке и в туфлях на плоской подошве. Она ничем не отличалась от любой молодой женщины в компании подруг или одной из служащих, завершивших рабочий день и расслабляющихся в ресторанчике с бокалом игристого вина.
– Господи, какой прекрасный вид!
Красные черепичные крыши домов внизу словно рамой обрамляли набережную Арно с перекинутыми через реку каменными мостами. Флоренцию не сравнить с другими городами. Однако Джио должен признать, что прелестное лицо Лусианы с горящими от восторга глазами, ее нежный рот представляли зрелище более прекрасное, чем вид из ресторана. В офисе он был завален работой и мог бы просидеть за компьютером еще несколько часов. Он пожалел даже, что договорился с Лусианой о встрече. У него не хватало времени, чтобы изображать для нее гида и перестраивать рабочий график. Женщины вообще мешали ему выполнять обязанности – их флюиды затмевали рассудок, а флюиды Лусианы обладали особой силой.
Река внизу сверкала в закатных лучах солнца. День угасал. Джио третий раз ужинал с Лусианой, что явилось своего рода рекордом, ведь он не оставался наедине с женщиной несколько месяцев.
Джио заказал вино и легкую закуску.
– Ты сказал, что тебе понадобится моя помощь, – напомнила Лусиана, отводя взгляд от чарующего вида.
– Да. Мне помог твой совет относительно пресс-релиза. В целом мне удалось отвлечь внимание от неприятного инцидента.
– Приятно слышать.
– Однако коллеги по бизнесу хотят узнать подробности атаки. По счастью, утечка не коснулась базовой информации, но важные секреты стали известны. «Грасстех», как лидер рынка, всегда делился сведениями, полезными для индустрии в целом.
– Ты хотел бы обнародовать больше подробностей?
Несмотря на то что Лусиана сама участвовала в некоем заговоре, Джио не держал на нее зла. Однако он не собирался делиться конфиденциальной информацией.
– Советники «Грасстеха» настаивают на моем интервью с ведущим журналом по вопросам безопасности компьютерных разработок и хотят, чтобы я говорил о мерах защиты с технической точки зрения.
– Опередить прессу до того, как начнутся спекуляции на эту тему? Хорошая идея.
– Мне предстоит выступать в прямом эфире на факультете информационных технологий местного университета. Ты же видишь, во что я одет… – Он махнул рукой. – Приходится подолгу сидеть перед компьютером, и мне некогда думать, что надеть. Все, на что я способен, это завязать галстук.
– Предлагаешь поменяться ролями? Помог мне купить джинсы, а теперь хочешь, чтобы я подготовила тебя к выступлению перед камерами?
– Именно так.
– Какая ирония, – улыбнулась Лусиана задорно, словно шутка предназначалась ей одной. Вероятно, меньше всего она ожидала, что во Флоренции ей предстоит давать уроки публичных выступлений компьютерному гению.
– Слушаю тебя внимательно.
– Хорошо. Начнем с простого. Вот на тебе пиджак. – Она указала на блейзер, надетый на белоснежную рубашку. – Застегни его.
Джио послушался.
– Теперь сядь прямо. За спиной оттяни его рукой вниз от талии, чтобы плечи натянулись и отошли чуть назад.
Он сделал, как она советовала. Лусиана одобрительно кивнула.
– Теперь силуэт получился четким и резким. Ты выглядишь очень авторитетно. Попроси оператора или ассистента закрепить пиджак прищепкой, чтобы он не ерзал.
– Спасибо. Так и сделаю.
Он удивился компетентности и уверенности молодой женщины. Жаль, что судьба не позволит ей осуществить мечты. Никто никогда не сдерживал интеллектуальных амбиций Джио – это было бы хуже, чем смерть. К счастью, любящие родители поощряли его интерес к компьютерам. Даже если сейчас ему предстоит заниматься административными вопросами, он не перестанет участвовать в разработке новых продуктов.
– Можно заказать капучино? – спросила Люси.
– Конечно, – усмехнулся Джио, ведь большинство женщин, которых он знал, хотели большего: его денег, его репутации, его секретов.
– Чего ты смеешься?
Одно мгновение он смотрел на сидящую напротив женщину как на Люси, которую он пригласил на обычный ужин, как многие вокруг них в этом ресторане. За соседними столиками обсуждали прошедший день, делились планами на завтра. Люди не просто ужинали, они по-человечески общались. Найдет ли он время для личной жизни? Частые переезды мешали Джио завести долгосрочные связи. Он утверждал, что не нуждается в них, но было ли это правдой? Или он уходил от необходимости учиться жить с кем-то рядом, находить компромиссы, сохранять отношения не в ущерб работе?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: