Элли Блейк - Соблазненная на его условиях
- Название:Соблазненная на его условиях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08774-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элли Блейк - Соблазненная на его условиях краткое содержание
Соблазненная на его условиях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Секундочку. Что это? Большой белый тент был раскинут на главном газоне. Когда она уезжала отсюда, его здесь не было.
С любопытством Эмбер шагнула вперед — и увидела Хьюго, направлявшегося к шатру. Он шел напряженным шагом, будто его жизнь зависела от этого, и на нем были грязные джинсы, старый свитер и сапоги.
Он был в царственном беспорядке. И она полюбила его больше прежнего.
Внезапно Хьюго вышел из тента, с каким-то пакетом в руках.
Эмбер поняла, что он увидел ее.
Она не знала, как он ее встретит: холодно или тепло. Может, она увидит нового Хьюго. Или Хьюго, которого покинула в минуты смятения.
Но в этот момент, прошептав ее имя, он бросился к ней.
И она тоже побежала к нему, бросив на землю свою сумку.
Через несколько мгновений она была в его объятиях. Уткнувшись лицом в его шею, Эмбер заплакала.
А затем они стали целоваться так, будто не видели друг друга не несколько недель, а целую вечность.
Когда они наконец оторвались друг от друга, Эмбер взглянула в его глаза — и все поняла. Что-то случилось с ним за время их разлуки, точно так же, как и с ней. Что-то волшебное.
— Привет! — сказала она.
— Привет! — ответил он и через ее плечо взглянул на Просперо, стоявшего на вершине холма.
Хьюго сделал ему знак, и охранник скрылся.
— Что ты делаешь здесь, miele ? Я уже хотел разыскивать тебя. Если бы я знал, что ты не отправилась на другой конец света, я уже был бы у тебя. Я приходил бы к тебе каждый день и каждую ночь. И сделал бы все, чтобы убедить тебя вернуться ко мне. Я хочу, чтобы ты была со мной. В моей постели. В моих чертовых апартаментах.
Она рассмеялась.
— Остановись, а то ты слишком много скажешь.
— Уже поздно, — сказал Хьюго, убирая прядь волос с ее лица. Затем, осознав, что все еще сжимает в руках пакет, который вынес из палатки, он протянул его ей.
— Это тебе.
— Спасибо, а что это?
— Это семена лаванды. Мы посеем ее здесь, и ты сможешь любоваться лавандовым полем из окна. Нашего окна.
— Хьюго?
— Хм?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Это было не важно. Он мог говорить о ценах на пшеницу или о разведении овец, но ей было все равно. Потому что он сжимал ее руку и смотрел на нее так, что ее колени подгибались.
— Хорошо, — сказал он. — Конечно. Пойдем.
Держа ее за руку, он повел ее вниз по поросшему травой склону. Когда они приблизились к тенту, он оказался огромным. Высотой с большое дерево и размером с половину футбольного поля. Улыбаясь, Хьюго торжественно открыл перед нею дверь.
Теплый воздух окутал Эмбер. Это была оранжерея. Здесь было влажно и тепло, как весной в Австралии. В ее отсутствие здесь был посажен маленький лес. Австралийские акации, банксии, амбровые деревья и много, много лаванды в горшках. Воздух наполняло жужжание маленьких некусачих австралийских пчел.
— Хьюго, что ты сделал?
— Я еще не закончил. Это только начало.
— Начало чего? Возвращения в Австралию?
— Это только ее кусочек. И только для тебя. Я понял, что я вырвал тебя из твоей естественной среды и посадил в клетку, вместо того чтобы постепенно приучить тебя. Приучить нас. Я подумал, что, если я построю это, маленький кусочек твоего дома, возможно, ты тогда вернешься ко мне.
Взяв за плечи, он повел ее в дальний угол оранжереи.
Там, между двух больших эвкалиптов, был натянут гамак.
Увидев его, Эмбер расплакалась.
Хьюго повернул ее к себе, заглянул в глаза.
— Черт возьми, Эмбер… — По-прежнему держа за плечи, он вывел ее из теплицы на свежий воздух. — Прости меня. Наверное, я что-то не то сделал. Ты почувствовала тоску по родине? Я уберу этот гамак. Хотел, как лучше, а получилось…
— Чего ты хотел? — спросила она, уже зная ответ, но желая услышать его.
— Романтики.
Эмбер рассмеялась.
— Ты легко подарил мне бесценную семейную реликвию, будто это была безделушка. — Эмбер взмахнула рукой. — А теперь ты очаровываешь меня гамаком.
Перехватив ее руку, он поднес ее к свету.
— Ты носишь кольцо.
— Конечно, я ношу твое кольцо, Хьюго. Никогда не снимала его. Если бы ты подарил мне кольцо, сделанное из крышки жестяной банки, я все равно носила бы его. Потому что это твой подарок. — Она взглянула на него и увидела, как его глаза блеснули и улыбка заиграла на его губах. Ей показалось, что она воспарила в воздух. — Мне не нужна никакая романтика, дурачок. И никакие королевские драгоценности. Или персонал. Мне нужен ты, — еле слышно выдохнула она. — Я люблю тебя, Хьюго. Я люблю тебя так, что готова смириться с твоей несносной охраной и странным пристрастием твоей семьи к розовому цвету.
С этими словами она прижала его к себе и стала осыпать его поцелуями. Ей чуть не стало плохо, но это было изумительно.
Когда оторвалась от него, она сгорала от желания и недостатка воздуха, поэтому не смогла сразу остановить его, когда он опустился перед ней на одно колено.
— Встань.
— Нет.
Оглядевшись, Эмбер увидела пару садовников, бросивших свою работу. Несколько прачек, собравшихся возле дверей прачечной. И Маргарет, смотревшую на них с балкона с прижатой ко рту рукой. Эмбер могла поклясться, что она плакала.
— Хьюго, пожалуйста. Не делай этого.
— Эмбер Хартли Джордано!
Эмбер взглянула на короля — и окружающий мир перестал для нее существовать.
— Да, Хьюго?
— Ты можешь думать, что тебе не нужна романтика, но боюсь, что ты уже живешь во дворце и замужем за королем. От романтики ты никуда не денешься. Потому что я безумно люблю тебя. И страстно тебя хочу. Я убеждал себя, что это опасно. Но единственная опасность — это потерять тебя из-за того, что я скрывал свои чувства.
Эмбер потеряла дар речи. Ее охватила такая радость, что ее щеки заболели от улыбки.
— Пожалуйста, встань.
— Не встану, пока ты не согласишься стать моей женой.
— Я уже согласилась.
— А теперь согласись еще раз — перед друзьями и мной. Перед Богом и страной. Перед всем миром.
Он был слишком тяжелым, чтобы она могла его поднять, и слишком упрямым, чтобы убедить его, поэтому она тоже опустилась на колени.
— Хорошо, я согласна.
— Правда?
— Почему бы и нет?
Потянувшись к ней, Хьюго нежно поцеловал ее. И откинулся назад.
— Тебе понравился гамак?
— Очень понравился! Теперь буду ждать, когда все уснут, а мы уляжемся в него и… — Нагнувшись к нему, она что-то шепнула ему на ухо.
— Я могу приказать всем сейчас же пойти спать, ведь я король, имею власть.
— Нет, не надо.
— Ну ладно, так и быть. Тогда мы ляжем в гамак попозже?
— Это будет свидание.
— Да, свидание. А ведь у нас никогда не было свиданий.
— Еще не поздно начать.
Через две недели состоялось венчание, о котором мечтала Маргарет. Хьюго настоял, чтобы эту церемонию не снимали на камеру, но гостей было много, и убранство храма было пышным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: