Ивонн Линдсей - Обойдемся без свадьбы
- Название:Обойдемся без свадьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08779-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ивонн Линдсей - Обойдемся без свадьбы краткое содержание
Обойдемся без свадьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Салли молча последовала за Мэрилин в кабинет отца. У Керка было такое выражение лица, которое она не видела прежде и, честно говоря, надеялась не увидеть никогда. В серо‑зеленых глазах гнев, губы поджаты. Отец тоже сам на себя не похож. Едва войдя, Мэрилин тут же бросилась к нему.
— Орсон, тебе плохо? У тебя такой вид… Ты уверен, что тебе следует быть сегодня на работе? Я же говорила, что ты слишком рано вернулся.
Орсон отступил от нее на шаг.
— Мэрилин, пожалуйста, не суетись. Я нормально себя чувствую. Садись.
— Но мы можем отложить это на другое время. Тебе лучше отдохнуть.
— Пожалуйста, сядь! — оборвал ее Орсон.
Мэрилин перевела оскорбленный взгляд с Орсона на Керка, потом села.
Салли села рядом на край кресла, сцепила пальцы на коленях и уставилась в пол. Орсон снова сел за стол, Керк тоже сел, развернув кресло так, чтобы смотреть Мэрилин в лицо.
— За последний год, — начал Орсон, — у нас возникли… трудности — мы стали уступать «ДюБек технологии». Сначала я решил, что это просто отдельные неудачи, учитывая их сильные стороны в сетевых системах, но это происходило слишком часто, и я стал подозревать, что в нашей среде есть предатель, который сливает сведения конкуренту.
Салли бросила взгляд на Мэрилин — та заерзала, но молчала. Напряжение тяжестью повисло в воздухе.
— И получилось, что предателю было выгодно выставить Салли виновной в, прямо скажем, противозаконном поведении. Я мог бы простить многое, но такое никогда.
Голос у отца прервался. На его лице под внешней невозмутимостью Салли увидела закипавшую ярость.
— Но Салли ведь оправдана. Она не имеет к этому никакого отношения, я с самого начала знала это, — заявила Мэрилин.
— Правильно, она не причастна к этому, — ответил ей Керк, поднимаясь с кресла. — Но то, что она пострадала из‑за вас, когда вы подстроили доказательства против нее, непростительно!
— Что? Постойте. Я подстроила?.. — выкрикнула Мэрилин.
— Мэрилин, у нас есть доказательства. Мы знаем, кто виновный, — с тяжелым вздохом произнес Орсон. — Чего мы не знаем, это… почему?
— Не понимаю, о чем вы говорите. — Мэрилин побледнела, на верхней губе выступили капельки пота. Она посмотрела на Салли. — Скажи им, дорогая. Скажи им, что я никогда не могла быть замешанной во что‑то подобное. Я люблю компанию, и я люблю твоего… — Голос у нее прервался — она сообразила, что сказала лишнее. Она переводила взгляд с Орсона на Керка, затем на Салли и снова на Орсона. — Я любила тебя тридцать лет, Орсон Харрисон. И как ты со мной обошелся?
Орсон тоже побледнел.
— Разговор о тебе, не обо мне, — хрипло произнес он. — И тебе известно, что для меня всегда существовала только одна женщина.
Мэрилин с горечью рассмеялась:
— Когда‑то я тебе подходила, разве нет?
— Я говорил тебе тогда и скажу сейчас — это была ужасная ошибка. Я скорбел по жене и… хотел, чтобы меня утешили. Я не должен был поставить тебя в такое положение.
Салли, потрясенная, смотрела на отца. У него была связь с Мэрилин после маминой смерти? И они продолжали вместе работать после этого? Неужели безответная любовь держала Мэрилин все эти годы? День за днем, сидя в приемной у кабинета отца, она надеялась, что когда‑нибудь Орсон Харрисон передумает?
Всю жизнь Салли Мэрилин была рядом. Салли рано лишилась матери, к которой можно обратиться за советом, а Мэрилин была той, кто объяснит, что необходимо знать девочке, с кем можно поговорить о мальчиках. Мэрилин купила ей первый бюстгальтер, вытирала слезы, когда уехала лучшая подружка или когда в старших классах она влюбилась. На каждом важном этапе в жизни Салли Мэрилин была ее поддержкой, женской поддержкой. А сейчас Мэрилин допустила, чтобы на Салли повесили обвинения в том, что сделала она. Сделала, зная, как этот позор ранит Салли и Орсона.
— Я не могу поверить, что ты подстроила все таким образом, чтобы подозрение пало на меня, Мэрилин.
— О господи! Можно подумать, что для тебя это проблема. Твой отец никогда не стал бы выдвигать против тебя обвинения. К тому же работа тебе не нужна. Ты родилась в рубашке. Да все замяли бы, и, возможно, шока было бы достаточно, чтобы Орсон снова обратил внимание на меня. Знаешь, почему он так и не дал нашей связи развиться? Из‑за тебя. Потому что не хотел, чтобы кто‑то заменил тебе мать. После случая на похоронах он понял, какая ты слабенькая, как нуждаешься в заботе. Поэтому он меня… бросил.
Орсон встал:
— Это неправда!
Мэрилин тоже встала:
— Разве? А мне так не кажется. Ты хоть понимаешь, чем я пожертвовала? Всем. Моей молодостью. Моими надеждами. Мечтами о собственной семье. Но тебе было все равно. И когда я уже подумала, что ты наконец‑то можешь измениться ко мне и при правильном поощрении мог бы отойти от дел и жить со мной, как ты поступаешь? Ты соединяешься с ним! С сыном человека, который почти уничтожил эту компанию! — Она пальцем указала на Керка. — Даже после сердечного приступа и операции ты продолжал работать, а любой здравомыслящий человек ушел бы на покой. Ты не понимаешь? Я сделала все это ради тебя, ради нас! Неужели ты не можешь понять, каково мне было? Орсон, я отдала тебе всю жизнь. А в ответ ты не дал мне ничего.
— Думаю, вы сказали достаточно, Мэрилин, — прервал ее Керк. — Вы освобождаетесь от ваших обязанностей в компании. Я вызову охрану и задержу вас до прихода полиции, чтобы выдвинуть обвинения.
— Нет, подожди, — сказал Орсон. Он за эти минуты постарел на несколько лет. — Это моя вина.
— Папа, нет! — Салли вскочила на ноги.
— Милая, я мужчина и могу признать собственные ошибки. Мне не следовало искать утешения у Мэрилин, но я совершил еще большую ошибку, когда ожидал, что не будет последствий. Мэрилин, прости. Надо было найти тебе работу где‑нибудь еще, вместо того чтобы продолжать считать твою верность мне само собой разумеющейся.
— Орсон, она предала всех своими действиями. Она могла бы уничтожить все, — заявил Керк.
— Но мы вовремя ее остановили. Я не хочу выдвигать против нее обвинения, — Орсон пристально посмотрел на Мэрилин, — хотя они оправданны. То, что ты сделала, угрожало не только моей семье, но и семьям всех тех, кто работает здесь. Это было непростительно.
— Я сделала это ради тебя, — судорожно повторила Мэрилин.
— Нет. — Орсон печально покачал головой. — Ты сделала это для себя. Но я исправлю свой грех. — Он назвал сумму, от которой у Салли глаза полезли на лоб. — Я предлагаю тебе выходное пособие при условии, что ты уедешь из Вашингтона, больше не вернешься в штат и никогда не будешь искать общения со мной. Юридический отдел составит договор о неразглашении, согласно которому ты обязуешься не сообщать никаких сведений о том, что происходило за все время твоей работы здесь, в том числе сведений обо мне или о моей семье. Ты меня поняла?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: