Кэт Шилд - В сетях жаркой мести
- Название:В сетях жаркой мести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08888-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэт Шилд - В сетях жаркой мести краткое содержание
В сетях жаркой мести - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Чтобы обвинить тебя во лжи.
— И в том, что я работаю на Абернати.
— Наши отношения начались весьма необычно, — пошутил он.
— Отношения? — повторила она, отстранившись. — Не забегай вперед. Я только что развелась, и меньше всего мне сейчас нужен новый мужчина.
— Ты не слышала выражение «Клин клином вышибают»? — улыбнулся он.
— Почему ты думаешь, что я не пробовала это сделать? Я рассталась с мужем почти год назад.
Райан пристально посмотрел на нее.
— Не думаю, что после этого у тебя были новые отношения.
Она нахмурилась.
— Почему?
— Потому что так напряжена, что еще немного, и ты взорвешься от неудовлетворенного желания. — Протянув руку, он нежно провел пальцами по ее щеке. К его удивлению, она не отстранилась, а потерлась щекой о его руку. Тогда он добавил: — Я могу тебе помочь избавиться от этого напряжения.
Ее глаза заблестели, но голос остался серьезным:
— То есть ты просто предлагаешь мне секс?
— Отличный секс. Позволь мне стать мостом между твоим прошлым и твоим будущим.
— Ты предлагаешь мне стать моим настоящим?
— Не только. Я могу быть твоим в любое время, когда ты захочешь, — самодовольно улыбнулся он.
Черт побери, если она скажет «да», он отнесет ее на раскладушку в подсобке и овладеет ею прямо там.
Зоуи внимательно смотрела на него в течение долгого времени.
— Я могу работать на твою сестру?
Ее внезапная смена темы сбила его с толку.
— Э‑э…
— Ты мне не доверяешь.
Райан не стал этого отрицать, и она покачала головой.
— Я не могу сказать, пытаешься ты меня отвлечь с помощью секса или тебе просто нужно удовлетворить свое либидо. А может, и то и другое. Ты думаешь, что я так сильно тебя хочу, что отброшу в сторону вещи, которые для меня важны?
— Такое случалось прежде, — серьезно ответил Райан.
— Несомненно. — Она шумно выдохнула. — То, на что ты готов пойти ради своей сестры, достойно похвалы, но я не уверена, что Сюзанне понравилось бы то, что ты сейчас пытаешься делать.
Она говорит обо всем этом так, словно он идет на большую жертву.
— Думаешь, я пришел сюда только потому, что беспокоился о Сюзанне? Ты меня заинтересовала. Я думаю о тебе с того момента, как мы друг с другом столкнулись. То есть меня начало к тебе влечь еще до того, как я начал сомневаться в причинах твоего волонтерства. Беспокоит ли меня, что ты скрыла от меня правду? Да. Доверяю я тебе? Не полностью. Но этих причин недостаточно, чтобы я держался от тебя подальше.
Ее глаза расширились.
— Скажи мне, что между нами не существует сексуального притяжения, — продолжил он. Что, если бы мы встретились при других обстоятельствах, мы не начали бы сейчас срывать друг с друга одежду и не занялись любовью прямо на полу.
Посмотрев на дощатый пол, Зоуи нахмурилась.
— Послушай…
— Будь честна с собой, — перебил ее он.
— Хорошо, — пробурчала она. — Нас действительно друг к другу влечет. Но если бы я спала с каждым красивым мужчиной в Чарлстоне, моя репутация была бы хуже, чем сейчас.
— Почему тебя заботит твоя репутация?
Ее взгляд внезапно стал затравленным.
— Это все, что у меня осталось. — Повернувшись, она подошла к задней двери. — Спасибо, что зашел. Желаю хорошо провести остаток вечера.
Она с вежливой улыбкой открыла дверь, и в помещение проник холодный ночной ветер, принеся с собой тихий звон колоколов церкви, находящейся вдалеке.
Райан подошел к ней. Очевидно, она ожидала, что после этих слов он молча уйдет, но он не собирался этого делать. Остановившись рядом с ней, он взял ее руку, поднял и поцеловал ладонь.
— Райан, — пробормотала Зоуи, и он не смог определить, было это попыткой сопротивления или капитуляцией.
Мягко вздохнув, она встретилась с ним взглядом, и он почувствовал, как воздух между ними наэлектризовался. Вокруг них словно образовался кокон, который отделял их от остального мира. Он не знал, как долго они так простояли, пока автомобильный сигнал, донесшийся с одной из соседних улиц, не вернул их обоих к реальности.
Райан неохотно отпустил руку Зоуи. Когда он это сделал, она прижала пальцы к губам и отвела взгляд.
— Сладких снов, красавица, — сказал он на прощание и удалился.
Глава 5
Когда через пять минут после ухода Райана в заднюю дверь постучали, Зоуи не пошла открывать. Ее переполняли сильные эмоции, которых она никогда прежде не испытывала. Она все еще дрожала после его поцелуя и боялась, что он пришел требовать продолжения.
Стук повторился. На этот раз он был более громким и настойчивым, и она, раздраженно вздохнув, открыла дверь. К ее удивлению, на пороге стоял не Райан, а человек, которого она меньше всего ожидала увидеть. Это была Эверли Бриггс.
— Ты спятила? — произнесла вместо приветствия Зоуи, впустив незваную гостью внутрь и закрыв дверь. — Ты не должна была сюда приезжать. Мы договорились, что не будем общаться напрямую. Разве смысл твоего плана был не в том, что не знакомых друг с другом людей не смогут заподозрить в сговоре?
— Что здесь делал Райан Дейли? Ты с ним спишь?
— С чего ты это взяла, черт побери?
— Когда вы прощались, вы выглядели как голубки.
Уперевшись руками в бока, Зоуи с возмущением посмотрела на Эверли:
— Ты за мной следила?
— Нет, — ответила Эверли. — Я проследовала сюда за Райаном.
— Зачем тебе понадобилось это делать? Он моя проблема, а не твоя. Я только что устроилась волонтером в избирательный штаб его сестры. Приехав сюда, ты рисковала все испортить.
— Мне нужно знать, что происходит.
— Тебе не нужно знать — ты хочешь это знать, — бросила Зоуи. — Тебе от меня нужно, чтобы я выполнила свое условие сделки. И я его выполню, даже если для этого мне придется подружиться с Райаном. — Она чувствовала, как ее гнев нарастает. — Мне от тебя нужно, чтобы ты немедленно отсюда уехала и больше здесь не появлялась. — Ее слова никак не подействовали на Эверли.
— Почему он поцеловал твою руку?
— Ты слышала, что я только что тебе сказала? Ты должна немедленно покинуть мой магазин.
— Почему ты так спешишь от меня избавиться? — спросила Эверли. — Он сейчас вернется?
— Ты не поняла, что я сказала?
Глаза Эверли неистово сверкнули.
— Я понимаю, почему ты хочешь, чтобы я ушла. Но я не уйду, пока не получу удовлетворительные ответы на свои вопросы.
— Я не обязана ничего тебе объяснять.
— Здесь ты ошибаешься. У тебя есть обязательства передо мной и перед Лондон. Мы партнеры в этом деле, у нас общая цель.
— Послушай, я не вмешиваюсь в то, что делаете вы с Лондон. Ты должна оставить меня в покое и позволить мне самой решать поставленную передо мной задачу.
— Ты с ним спишь?
— Нет.
— Пока нет? Или ты вообще не собираешься этого делать? — не унималась Эверли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: