Софи Пемброк - Подмени моего жениха

Тут можно читать онлайн Софи Пемброк - Подмени моего жениха - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Софи Пемброк - Подмени моего жениха краткое содержание

Подмени моего жениха - описание и краткое содержание, автор Софи Пемброк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пять раз Донну Фезерингтон бросали у алтаря, и вот опять! «Вечная невеста» решает найти сбежавшего жениха и потребовать объяснений. Но на ее пути есть одно препятствие — несостоявшийся шафер Купер Эдвардс. Он соглашается отвезти ее к жениху. В дороге Купер начинает понимать, что Дон — вовсе не охотница за деньгами, как его бывшие, и постепенно влюбляется в невесту брата…

Подмени моего жениха - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Подмени моего жениха - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Софи Пемброк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У тебя с собой водительские права? — спросил он, игнорируя ее вопрос о еде.

Донна нахмурилась, глядя на него.

— Вообще‑то да. Я держу их в чехле телефона. А почему ты спрашиваешь?

— Потому что не уверен, что в этом наряде ты выглядишь достаточно взрослой, чтобы водить машину, и, если нас остановят, хочу знать, не возникнут ли неприятности.

Просияв, она засмеялась. Веселее и громче, чем он мог ожидать от женщины, которую только что бросила любовь всей ее жизни.

— Вот поэтому я и держу их при себе, — призналась Донна. — С тех пор как приехала в эту страну, у меня часто просят документ, удостоверяющий личность, а еще не хотелось, чтобы мне отказали в выпивке на собственной свадьбе.

— Сколько тебе лет? — Купер внезапно загорелся любопытством. Он так мало знает о женщине, которая едва не стала его невесткой. Интересно, что из того, что он знает, притворство.

— Двадцать восемь, — ответила она быстро. — Да, знаю, я выгляжу моложе. На самом деле я третья из сестер по старшинству.

— И сколько вас всего? — Купер смутно помнил стайку женщин, одетых в одинаковые розовые платья.

— Пять, включая меня.

— Значит, ты золотая середина.

— Правильно. — Улыбка Донны казалась вымученной. Почему? Вся ее семья прилетела на свадьбу, значит, она вряд ли стыдится ее. Тогда в чем дело?

— Ты не ладишь с сестрами?

Коль скоро он обречен провести с ней следующую неделю, это время можно потратить с пользой. Например, разузнать о ней как можно больше и помочь Джастину избежать любых попыток вернуть его обратно.

— О нет. Я люблю сестер. — Голос Донны звучал неуверенно.

— Но?

Она слабо улыбнулась.

— Ну, ты знаешь. Сестры, братья… Они всегда знают, что лучше для тебя.

— По моему опыту, часто так и бывает. — Купер вспомнил слова Джастина о Рэйчел за неделю до свадьбы. «Ты уверен, что она — та самая? Влюблена именно в тебя, а не только в состояние Эдвардсов?»

И вот, пожалуйста, он сам оказался в той же самой незавидной роли. Для Джастина. Оставалось надеяться, что брат ему поверит.

Недоверие Купера разверзло пропасть между братьями. Похоже, ни один из них не знал, как пересечь это. Возможно, теперь они снова сблизятся. Он никогда не винил Джастина в том, что случилось с Рэйчел. Только себя. И не винил мать, что свела его с Мелани и попросила познакомить новую сотрудницу с делами компании. Откуда было ей знать, что у новой знакомой совсем другие планы, а Купер настолько неопытен и безрассуден в своем желании похвастаться собственными достижениями, что ему даже не придет в голову заподозрить скрытые мотивы Мелани. Оказалось, именно она была заинтересована не в нем, а в секретах компании, и сведения, полученные от Купера, передала конкуренту своего бойфренда, оставив Купера разбираться с разъяренным отцом и советом правления.

Обжегшись один раз, он думал, что второй раз его уже не провести. Однако появилась Рэйчел, ослепив его своей холеной красотой. И вот уже Купер тратит целое состояние на ювелирные украшения и дизайнерскую одежду. Джастин — единственный — указал ему на это.

Время платить добром за добро.

— Пойдем. — Купер снова уставился на меню. — Если хотим добраться до Рино до наступления ночи, нужно двигаться дальше.

Чем раньше они доберутся до места назначения, тем быстрее он сможет помочь Джастину вырваться из загребущих лап своей меркантильной невесты.

Навсегда.

Глава 5

Много воды утекло с тех пор, как Донна последний раз садилась за руль, но, черт возьми, она не допустит, чтобы Купер догадался. Это ведь была ее идея, а ему пришлось смириться. Так что она намеревалась вести машину большую часть пути. По правой стороне дороги — да. Только пусть сначала он добавит ее в свой страховой полис.

По крайней мере, теперь за ней не волочится гора белого шелка. Остается лишь разобраться в системе управления и приборной панели винтажного «кадиллака» и попытаться ни во что не врезаться между Сакраменто и Рино. Неужели это так сложно?

Купер быстро посвятил Донну в тонкости особенностей авто, пока она запускала двигатель. Она кивнула, словно все отлично поняла. Достаточно оказаться на дороге — и все станет предельно ясно.

— И мне просто нужно ехать по И‑80, — уточнила она на случай, если он уснет в пути.

Ей казалось странным, что одна дорога может тянуться через всю страну, однако Купер кивнул.

— Пока мы не доберемся по Нью‑Джерси.

— Тогда ладно.

Машина медленно тронулась. Донна радовалась, что ей пока не придется пускать эту смехотворно длинную машину задним ходом. Даже ехать вперед достаточно сложно.

— Ты привыкнешь, — успокоил Купер, с комфортом вытягивая ноги. Может, он и казался более домашним в джинсах и футболке, но Донна не могла не чувствовать, что менее пугающим от этого он не стал.

Он промолчал почти весь ужин. Едва вымолвил пару слов о ее сестрах. А Донна не закрывала рот, опасаясь неловкой паузы. Хотя с учетом пары фраз о ресторане, меню и еде, тем для разговора оказалось много.

По крайней мере, ничто из этого не касалось ее ужасной личной жизни или дел Купера, о которых он бы никогда не стал рассказывать.

Джастин еще на первом свидании поведал ей все, что нужно о нем знать. Во всяком случае, все, что он считал важным. «Я открытая книга», — подчеркнул он. Донне нравилось его читать. Изучать причуды и привычки. Взгляды на мир, на жизнь, на нее.

Она вспомнила первую вечеринку, на которую он привел ее в качестве своей спутницы. Званый ужин в доме семейного партнера по бизнесу в Южной Калифорнии. Она чувствовала себя белой вороной в своем обычном праздничном платье, которое внезапно показалось серым и простым рядом с дизайнерскими нарядами других дам. И потом она ухитрилась нарушить этикет. Какой‑то незнакомец поинтересовался, понравилось ли ей вино, и она призналась, что оно для нее резковато. К концу вечера Донна впала в уныние и желала скорее вернуться домой, уверенная, что Джастин жалеет, что ее пригласил. Но он просто улыбнулся, поцеловал ее и сказал, что в следующий раз она будет знать, что делать. На другой день он записал ее на примерку в модном магазине одежды, чтобы она могла купить что‑то более подходящее для вечеринки на следующих выходных.

С ним было так легко идти в ногу, он ничего не скрывал. Его ожидания, чувства и убеждения всегда были на виду. Донне никогда не приходилось играть с ним в угадайку.

Правда, он никогда не говорил о своем брате. И очень жаль. Узнай она Купера лучше, следующие несколько дней прошли бы как по маслу. Несмотря на то что Джастин подробно рассказывал о детстве, родителях и друзьях, Купера он почти никогда не упоминал. Почему она этого раньше не замечала?

Она взглянула в сторону старшего из братьев Эдвардс, с удобством развалившегося на пассажирском сиденье. Прямой нос, такой же, как у Джастина, темные волосы того же оттенка. Но различий больше. Купер выше, шире, подбородок намного тяжелее. Но даже сейчас она смогла рассмотреть самую большую разницу между братьями — глубокую горечь, затаившуюся в глазах Купера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Пемброк читать все книги автора по порядку

Софи Пемброк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подмени моего жениха отзывы


Отзывы читателей о книге Подмени моего жениха, автор: Софи Пемброк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x