Сильвер Джеймс - Песня нашей любви
- Название:Песня нашей любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08796-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сильвер Джеймс - Песня нашей любви краткое содержание
Песня нашей любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Такер зло смотрел на стоявшего перед ним мужчину. Конечно, он ни на секунду не поверил, что кто‑то из судей мог подписать документ на передачу опеки над Нэшем этим людям. Малыш Смити? Серьезно? Без имени отца, указанного в свидетельстве о рождении, нормальный судья потребовал бы результатов анализа ДНК.
— Я хочу забрать ребенка Редмонда, — вмешалась Этта Смити.
— А у вас есть доказательство, что он его отец?
— С этим все в порядке. — Адвокат Смити помахал папкой с документами. — Тут показания, данные под присягой.
Такер схватил папку и пролистал бумаги, но не нашел там ничего серьезного.
— Редмонд женился бы на этой девчонке, если бы не это несчастье. Мы работаем с его апелляционной жалобой, и его могут выпустить в любой момент. Он хочет, чтобы его мать растила мальчика, пока он не выйдет на свободу, — продолжил визжать адвокат Смити.
— Такер!
Он повернулся, услышав резкий оклик Квин. Увидев выражение ее лица, он тут же бросился к ней. Она шепотом попросила его посмотреть через стеклянную дверь на парковку. Заметив, как зажглись фары оранжевого фургона Дона Изли, Такер открыл дверь с такой силой, что зазвенели стекла, и со всех ног бросился бежать.
Он добрался до парковки в считаные секунды и встал посреди дороги. Послышался визг шин, но фургон не остановился, подъезжая все ближе и ближе, и Такер увидел перекошенное от ужаса лицо Зои, когда она посигналила ему, но вместо обычного гудка зазвучала мелодия гимна Rocky Top.
Глава 16
— Господи, я чуть не убила тебя! — Зои трясло так сильно, что сиденье под ней ходило ходуном.
— Но ведь не убила, — бросил Тейт, пытаясь унять готовое выпрыгнуть из груди сердце. Услышав доносившийся с улицы шум, он глянул в окно. — Подвинься, я поведу машину.
Зои проследила за ним взглядом и увидела мчавшуюся к ним толпу репортеров во главе Смити и их адвоката‑стервятника. Она вскрикнула и быстро освободила место водителя.
— Пристегнись, — бросил Такер и, заведя мотор, тронулся с места, обдав своих преследователей облаком дизельного выхлопа. — Чуть не попались, — выезжая на шоссе, добавил он.
— Куда мы едем? — не сводя глаз с зеркала бокового вида, спросила Зои.
— Понятия не имею. Это ведь ты сбегала, не я. Зои, так куда ты направлялась? И что ты собиралась делать там?
Она закрыла лицо руками, и через несколько минут Такер услышал ее сдавленный ответ:
— Не знаю.
Его не удовлетворил такой ответ. Такеру хотелось задать вопрос, готовый сорваться с его языка. Логично думающий бизнесмен понимал, что это будет ошибкой, но мужчина? Мужчина хотел услышать правду.
— Ты убегала от меня? — тихо спросил Такер, озвучивая свои страхи.
Зои долго не отвечала, и ее молчание оглушало его. Такер испытывал злость, напряжение и… боль. Молчание Зои заставило его задуматься над тем, что он чувствовал по отношению к ней. Возможно, ему нужно немного времени, чтобы прийти в себя и начать здраво смотреть на вещи. Сначала он отвезет Зои и Нэша в безопасное место, потом за ними присмотрят Дикон и Дэнди Дон. А что до Такера, он забудет про шоу‑бизнес, который, похоже, не был его коньком, и вернется к своей основной работе. Только его сердце мучительно ныло при мысли о разлуке с Зои и Нэшем.
Когда с другого конца фургона донесся тихий плач, Зои молча поднялась и пошла к сыну. А Такер достал телефон, услышав мелодию из сериала «Копы». Звонила Квин.
— Да?
— Такер, ты серьезно? Эта девочка…
— Женщина, Квин. Она женщина. И мать. И она в беде. Я не хочу и не нуждаюсь в лекциях.
— Хорошо, — после долгой паузы бросила жена Дика, и можно было слышать, как она заскрежетала зубами. — Ты оставил тут папку с документами. Я отсканировала их и отправила Ченсу. Кэтрин говорит, что тебе нужно ехать домой.
— В Лас‑Вегас?
— Нет, тупица. Домой. В Оклахому. На ранчо. Она мобилизует войска.
Теперь настала очередь Такера сделать паузу. Кэтрин Тейт представляла собой всесокрушающую природную стихию. И хоть Такеру не хотелось, чтобы она собирала на совет всех без исключения родственников, он не видел другого выхода.
— Хорошо. Мы будем на месте ближе к обеду. Ты не могла бы…
— Да. Я позвоню твоей матери.
Такер представил, как Квин закатила глаза.
— Куда мы едем? — спросила с заднего сиденья Зои.
— Мы убегаем за границу.
— Извини, — тихо сказала Зои, когда после короткой остановки на заправке они снова тронулись в путь. Такер вел машину всю ночь и выглядел очень уставшим.
— Зои, ты ни в чем не виновата. Через пару часов мы будем дома.
Он назвал ее по имени. Никаких ласковых словечек. Похоже, он серьезно злился на нее.
— Наша поездка туда что‑то изменит?
— Я ведь рассказывал тебе о своей семье? — хохотнул Такер. — Один из моих кузенов — сенатор. Второй адвокат, которого все боятся. Третий владеет огромным охранным предприятием. Все мои родные братья так или иначе работают на Барронов. В Оклахоме с Барронами принято считаться.
— Боже правый. Сколько вас всего?
— Шестеро Барронов и семеро Тейтов.
— Эм… наверное, не обходится без соперничества друг с другом?
Смех Такера взволновал Зои до глубины души. Очень часто этот мужчина выглядел таким серьезным, но, когда он смеялся, соблазнительнее его не было никого на всем белом свете.
— Спасибо, — тихо сказала она.
— За что?
— Что позаботился о нас с Нэшем.
Такер пожал плечами и снова переключил свое внимание на дорогу.
Какое‑то время они ехали в полной тишине, и Зои успела передумать кучу вещей и наконец поняла, где искать поломку в их отношениях.
— Такер? — Ее голос прозвучал очень робко.
Такер остановил машину и повернулся к ней.
— Извини.
— Это не твоя…
— Нет, это моя вина, но я прошу прощения за другое. Я… — Она шумно вздохнула, чтобы унять свое чересчур громко бьющееся сердце. — Я запаниковала. Я… просто бросилась бежать. Так что, да. В какой‑то мере, наверное, я убегала от тебя. Если это имеет для тебя какое‑то значение, я рада, что ты поймал меня.
— Ты уверена? — На его лице появилась улыбка, но его взгляд остался серьезным.
— Абсолютно. — Зои очень хотелось прикоснуться к Такеру, но она сдержалась.
— Как насчет кофе?
Она кивнула в ответ.
— Такер, мы…
Он не дал ей закончить ее вопрос:
— Все в порядке.
Ей оставалось только надеяться, что это так.
На крыльце дома их поджидало три человека, двое мужчин, очень похожих на Такера, и женщина, красивая и с виду очень грозная. Неудивительно, что Такер, Дикон и Диллон всегда отзывались о своей матери с почтением. Зои с тревогой посмотрела на нее и крепче прижала к себе Нэша.
— Мам, это Зои. — Такер представил ее так, словно миссис Тейт прекрасно знала, кто она такая, а затем вручил пустую люльку‑переноску мужчине, стоявшему ближе к нему. — Зои, это Купер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: