Мишель Кондер - Судьбе вопреки [litres]
- Название:Судьбе вопреки [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08676-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Кондер - Судьбе вопреки [litres] краткое содержание
Судьбе вопреки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Правильно говорят, что всегда проще принимать желаемое за действительное, – сказала она, из последних сил пытаясь сохранить самообладание. – Это действительно так.
Дэй нахмурился.
– Если ты не его любовница, то кто? Потому что я не верю в глупую историю о том, что ты «дочь друга».
– Спроси своего деда.
Он некоторое время молчал, а затем кивнул в ответ:
– Непременно.
Испугавшись, что он сделает это немедленно, помешав разговору Бенсона с дочерью, Карли схватила его за руку.
– Деревня за холмом. Ты ведь хотел ее увидеть. – Она отпустила его руку. – Или же ты пошел со мной, чтобы выудить информацию?
– Показывай дорогу, – жестко произнес он.
Карли молча пошла вперед. Однако даже вид живописной деревни, показавшейся впереди, когда они спустились с небольшого холма и вышли на Хай-стрит, не помог ей избавиться от чувства неловкости.
Карли дружелюбно улыбнулась двум местным жителям, проходившим мимо, хотя не знала их. И от этого ей вдруг стало легче. В Ливерпуле каждый был сам по себе, люди спешили по улицам города с угрюмой решимостью, не замечая ничего и никого вокруг. На улицах редко можно было услышать смех, а здесь царило веселое оживление и дружелюбная атмосфера. Карли залюбовалась детьми, которые затеяли игру на главной площади.
Это был праздник по случаю дня рождения кого-то из детей. Словно сговорившись, Карли и Дэй одновременно остановились понаблюдать. Незаметно взглянув на него, Карли вдруг остро ощутила его силу и мужественность. Засунув руки в карманы джинсов, Дэй стоял, слегка опустив плечи, словно нес на себе тяжесть целого мира.
– Я его не люблю. – Слова вырвались до того, как она успела понять, что происходит. – Я ни в кого не влюблена.
Он резко взглянул на нее, и Карли мысленно отругала себя за это нелепое замечание.
– Я имею в виду, что… – Она глубоко вздохнула. – Ты мог бы вести себя помягче со своим дедом.
Он снова пристально посмотрел на нее.
– Неужели?
Карли вздохнула. Судя по всему, от этого человека не дождешься сострадания.
– Забудь о том, что я сказала, – пробормотала она.
Карли не понимала, зачем она вообще все это ему сказала. Она не имеет права никому раскрывать секреты барона, к тому же ей нет дела до того, как к ней относится Дэй. Она не пытается понравиться ему и заставить его взглянуть на нее другими глазами. К чему это приведет?
– Тогда кто он тебе? – резко спросил Дэй, сверля ее пристальным взглядом, словно хотел выведать все ее тайны.
– Я не хочу об этом говорить.
– На этот раз ты первая об этом заговорила.
– Признаю свою ошибку, – с серьезным видом откликнулась она и принялась прогуливаться по маленькой площади.
Засунув руки в карманы, Дэй смотрел ей вслед: почему он никак не может отделаться от назойливого желания заключить ее в объятия и свести с ума горячими ласками?
В ней было нечто особенное. И хотя она не любила его деда, между ними определенно существовала какая-то связь. Дэй замечал это каждый раз, когда она ласково касалась руки старика.
И почему это так раздражало его?
Потому что ты хочешь, чтобы она принадлежала только тебе.
Но он, как никто другой, знал, что жизнь, подчиненная пустым желаниям, ни к чему хорошему не приводит. Именно поэтому он был человеком действий.
Я не люблю его. Я ни в кого не влюблена.
Дэй не мог понять, руководствуется ли эта женщина холодным расчетом или же здесь скрывается нечто иное. Он решительно направился к ней, намереваясь немедленно узнать всю правду.
– Я понимаю, что ты не влюблена в старика, но он тебе небезразличен, я прав?
Карли устало вздохнула, взглянув на него:
– Да.
Дэй всполошился, а что, если его деда и эту женщину в самом деле связывают искренние чувства? И ей не нужны его деньги? В таком случае сегодняшнее происшествие на веранде выглядело еще более отвратительно.
А если она просто пытается разжалобить его? Пытается заручиться его поддержкой, чтобы потом он не смог отнять у нее наследство деда?
Дэй окинул взглядом магазинчики, располагавшиеся с одной стороны площади. Устав от противоречивых мыслей, он испытал облегчение, когда раздался детский крик и мимо него пролетел мяч. Он сразу направился к компании детей, окруживших девочку, которая сидела на земле, сжимая лодыжку и заливалась слезами.
– Отойдите, – сказал он и опустился на колени перед девочкой.
– Билли! – Он услышал громкий взволнованный крик женщины, подбежавшей к ним. – Милая, ты в порядке? Что случилось?
– У меня болит нога.
– Я же говорила, что надо быть осторожнее. Завтра вечером у тебя балет. О, милая, так сильно болит?
– Давайте я отнесу ее на скамейку? – предложил Дэй.
– Нет, сейчас ее лучше не поднимать, – внезапно вмешалась Карли.
Дэй нахмурился, а мать девочки некоторое время молча переводила взгляд с него на Карли и в конце концов выбрала Дэя.
– Если вам не трудно… – Она зарделась от смущения. – Вы нам очень поможете, спасибо.
Не обращая внимания на мрачный взгляд Карли, Дэй взял девочку на руки.
– Думаю, я сломала ногу, – заплакала девочка, когда он опустил ее на ближайшую скамейку.
– Все будет в порядке, – заверил ее Дэй.
– Дайте-ка я взгляну. – Карли снова мрачно посмотрела на него и подошла к ребенку.
Мать девочки обеспокоенно поежилась и уставилась на Дэя.
– Я врач, – уверенно заявила Карли, – и смогу определить, сломана ли нога.
– О да, конечно, я…
Карли отвернулась от матери девочки, которая, как она заметила, не слишком расстроилась из-за дочери, потому что успела разглядеть бицепсы Дэя, пока тот нес ребенка к скамейке.
– Привет. – Карли попыталась отогнать от себя мысли о мужской привлекательности Дэя и улыбнулась испуганной девочке, которой было не больше десяти лет. – Ты ведь Билли?
Девочка кивнула в ответ.
– Ладно, Билли, я сейчас осмотрю твою ногу, а ты будешь говорить, где болит и как сильно. Договорились?
Все это время Карли чувствовала на себе обжигающий взгляд Дэя, и ей потребовалась вся ее профессиональная выдержка, чтобы не обращать на него внимания.
Она осторожно осмотрела ногу девочки и объявила, что перелома нет, скорее всего – это растяжение. Однако стоило перестраховаться и все-таки сделать рентген, чтобы убедиться в точности диагноза.
– А пока прикладывайте к больному месту лед. Так вы не допустите образования опухоли, и выздоровление наступит быстрее.
– Спасибо вам, доктор. – Женщина улыбнулась, однако ее улыбка предназначалась не Карли. А Дэю. Скорее всего, она все еще была под впечатлением от его сильных рук и широких плеч.
Карли встала и медленно направилась вперед. Пройдя несколько шагов, она обернулась, вызывающе вскинув голову. Девушка совсем не так представляла себе свой триумф, когда вскроется правда. Дэй не дурак и уже наверняка догадался, что его дед болен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: