Энн Уилл - Турбулентность

Тут можно читать онлайн Энн Уилл - Турбулентность - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Амадеус, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энн Уилл - Турбулентность краткое содержание

Турбулентность - описание и краткое содержание, автор Энн Уилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Почему всемирно известный хирург Теодор Тейлор оставляет профессию и прячется со своей очаровательной дочкой на ферме в буше — австралийских засушливых степях? Сабина предполагает, что это как-то связано с несчастным случаем, в результате которого погибла его жена. По той же причине его сердце закрыто для новой любви. Сабина, махнув рукой на карьеру пилота, вступает в борьбу за личное счастье.

Турбулентность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Турбулентность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Уилл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это всего лишь влажная земля с некоторыми травами, — успокоила она Сабину на правильном английском. — Наноома говорит, что тебе надо в больницу. Она опасается, что у тебя поврежден череп.

Сабина ужаснулась: «Пролом черепа? Только не это! Господи, дай только сотрясение мозга!»

— Наноома говорит, что ты должна лежать. Поэтому мы с тобой.

Боль, которая до этого концентрировалась лишь в голове, разлилась до лодыжек и причиняла немыслимые страдания. А под ребра вонзались тысячи острых ножей. Чтобы отвлечься от них, Сабина спросила:

— Как тебя зовут?

— Маати, — улыбнулась ее сиделка. — Но можешь звать меня Нэнси. Маати — мое родовое имя.

— Спасибо, Маати, — с усилием сказала Сабина и опять впала в забытье. Но на грани сознания отметила, что девушка довольна.

Сабина потеряла счет времени. В пещере постоянно царил полумрак. Люди приходили и уходили, и только Маати неизменно была рядом. По истечении дней, а может, недель Сабина смогла принимать твердую пищу. Маати кормила ее маленькими темными шариками.

— Мясо кенгуру, — сообщила Маати, а Сабина не отважилась на дальнейшие вопросы.

К этому времени она уже могла сидеть на своем жестком, застланном шкурами животных ложе. Она с интересом наблюдала почти первобытную жизнь аборигенов, которых, по-видимому, не коснулась цивилизация.

— Это не так, — сказала Маати, когда Сабина как-то спросила ее об этом. — Мы ведем и белую жизнь среди других людей в Дачесс и Чатсворте. Но когда выпадает возможность, приходим сюда. Чтобы не утратить наши корни.

«Белую жизнь»! Сабина почувствовала, что в этом термине коренных жителей Австралии много печали. Она замерла. Вот оно, снова. Общение на уровне подсознания. Уже не впервые она ловила себя на том, что понимает чувства и мысли аборигенов.

Затем она попыталась вспомнить географическое положение обоих населенных пунктов и испугалась: она на много миль сбилась с курса. Как же ее отыщут в этой дикой местности? Немного подумав, она успокоила себя мыслью, что Чарли и Джек вместе с половиной Клонкарри уже ищут ее, а опытные пилоты знают, что пыльная буря может далеко занести легкую машину. Самолет! Вот где спасение. В пустыне серебристо-голубая машина должна быть хорошо видна с воздуха.

Маати пристально посмотрела на Сабину и разрушила ее надежды:

— Твой самолет сгорел. Мы едва успели вытащить тебя.

Сгорел?! Значит, теперь это куча металлолома, которую не разглядишь на красном песке пустыни. Сабина чуть было не заплакала по Леди. Но Маати положила ей пальцы под глаза:

— Только не по машине!

Когда несколькими часами — или днями? — позже Сабина оплакивала маленькую девочку по имени Тони, Маати не мешала ей. Она хорошо знала, что такое болезни и страдания. Слишком часто ее близкие и друзья страдали и умирали от тяжких ран. И на фермах, и на рудниках они выполняли самые тяжелые и опасные работы. Слишком часто их дети умирали от белых болезней, к которым в их организмах не было иммунитета. Слишком часто к ним не спешили на помощь врачи.

Маати плакала вместе со своей подопечной, пока Сабина не выплакала горе. А потом долго рассказывала ей о своих бедах. Сабина жадно внимала ей. Она не знала, что будет делать потом с этим знанием, но сейчас это помогало ей не думать о Тони и Теодоре Тейлоре.

— Ты звала его, когда была без сознания, — сказала ей Маати. — Это человек, которого ты любишь.

— Да.

Однажды вечером Сабина заметила необычайные волнения в племени. Она между тем научилась различать время суток по занятиям аборигенов. К вечеру обычно разводили огонь и готовили единственную за день трапезу. Однако сегодня кострище было тщательно потушено. Царила неспешная суета: паковались тюки и срочно изготавливалась какая-то конструкция, напомнившая Сабине носилки.

— Уходим, — ответила Маати на ее безмолвный вопрос. — Наноома говорит, тебе можно теперь двигаться.

Сабина поймала взгляд Наноомы, повивальной бабки племени, и прочла на ее старческом морщинистом лице успокоительный ответ. Но только она сделала несколько шагов, как ее ноги подкосились. Тут же подскочили двое самых сильных мужчин племени и с помощью Маати уложили ее на импровизированные носилки.

— Куда вы меня несете? — спросила Сабина, когда племя выступило в прохладу вечернего воздуха.

— К мужчине, который тебя любит, — улыбнулась ей Маати.

— Это невозможно! — всполошилась Сабина. — К тому же он слишком далеко.

— У нас есть время, — спокойно возразила Маати. — А пока дойдем, ты уже будешь на ногах.

Сабина откинулась на свое ложе. Она уже усвоила, что эти люди знают, что делают. Покачивание носилок убаюкало ее, и перед тем как она погрузилась в сон, в ее сознании всплыли слова Маати: «К мужчине, который тебя любит»… Но ведь раньше она говорила не так… Эти люди знают…

В жаркие дневные часы путники прятались от зноя. Но по ночам они передвигались в таком темпе, что надежда снова проснулась в ней. Сабина сказала: «Может быть, мы и дойдем до Кортленда раньше, чем я поседею и у меня выпадут все зубы». Маати засмеялась. А потом передала ее шутку дальше, и вскоре волны смеха прокатились по всему племени.

Двумя ночами позже Сабина уже прошла небольшой кусочек пути на своих ногах. Ее крепко сшитые сапоги защищали ноги от колючего низкорослого кустарника. И все-таки первый отрезок был еще слишком мал. Но каждую ночь он увеличивался, и она поняла, что хотела донести до нее Маати: она должна была прийти к Теодору Тейлору, держась прямо и гордо.

Силы медленно восстанавливались. Сабина научилась не форсировать события. В нужное время все будет.

Теодор Тейлор проснулся посреди ночи. Ему снова снилась Сабина. Это стало привычным. Со дня крушения самолета месяц назад она являлась ему каждую ночь. Он научился с этим жить, принимая как заслуженное наказание: у него не хватило мужества отдаться любви.

— Сабина! — прошептал он, полный тоски. Перебирая свой сон, он, однако, подумал, что сегодня в нем появилось что-то новое. В этом сне она шла к нему. Медленно, но уверенно. В ночи, окруженная светлой аурой. И эта аура содержала в себе души множества добрых людей…

— Последнюю часть пути ты проделаешь одна, — сказала Маати, когда вдали показались очертания жилища. Она протянула Сабине клочок бумаги: — Это мой адрес в белой жизни. Ты будешь знать, что с ним делать.

Сабина почувствовала, как люди вокруг нее растворяются в ночи, и вскоре она осталась наедине с кромешной тьмой. Нет, не кромешной — впереди брезжил свет. И еще… она чувствовала, что души и мысли коренных жителей этого континента не покинули ее.

Теодор вышел на веранду. Но его сон все еще был с ним. Он видел Сабину, которая бесшумно и молчаливо шла к нему. Она двигалась медленно, но ее шаги были уверенны. Молчание ночи окутывало его. Его глаза видели эту невидимую тишину, а уши слышали. Он даже уловил ее запах. Образ Сабины в ночи пах костром и потом, землей и сыромятной кожей. Запах? Но у видений не бывает запаха! Он спрыгнул с веранды и, задыхаясь от любви и счастья, заключил ее в объятия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Уилл читать все книги автора по порядку

Энн Уилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Турбулентность отзывы


Отзывы читателей о книге Турбулентность, автор: Энн Уилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x