Джули Беннет - Жар настойчивых губ
- Название:Жар настойчивых губ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2017
- ISBN:978-5-227-08202-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули Беннет - Жар настойчивых губ краткое содержание
Жар настойчивых губ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но поцелуй оказался единственным прикосновением. Джек не торопил ее, не настаивал. Ему и не нужно было. Медленно, чувственно его губы скользили по ее губам, заставляя ее желать большего.
Он слегка приподнял голову, просто чуть-чуть изменив угол, и снова приник к ее губам. Вив не в силах была больше сдерживаться. Такой силы воли, какой, очевидно, обладал Джек, у нее не было.
Она вскинула руки ему на плечи, он слегка прикусил ее губу, потом чуть приподнял Вив, плотнее прижимая к себе, и Вив не сдержала стон удовольствия. Если бы он предложил немедленно отправиться в спальню, она бы не стала возражать.
Губы Джека скользнули ниже, к ее подбородку, и Вив, не в силах сдерживаться, прошептала его имя.
Он замер под ее прикосновением и медленно поднял голову. Когда их взгляды встретились, блеск ее глаз не оставил у него сомнений в том, что он натворил.
– Джек, не нужно останавливаться.
Его руки бессильно опустились, он отступил на шаг. По ее телу пробежал озноб, она поняла, что стена между ними выросла вновь.
– Мне нужно идти.
Она не произнесла ни слова, когда он развернулся на каблуках. Открылась и хлопнула, закрываясь, входная дверь.
Вив сползла по стене, села на пол и уткнулась лицом в колени. И зачем только он поцеловал ее?
– Если тебе нечего скрывать, то встреча со мной не доставит тебе неприятностей.
Джек вцепился в руль рукой в перчатке. Разочарование и досада переполняли его, особенно принимая во внимание поцелуй, случившийся часом ранее.
И сейчас Джек изливал накопившийся гнев на Райкера Баррета. Этот парень – крепкий орешек, но он справится с ним. Этому бандиту Джека не запугать.
– Встречаться с тобой – только время терять, – заявил в ответ Райкер.
– Совсем наоборот, – возразил Джек. – Ты не можешь отрицать, что все вы – главные подозреваемые по делу об убийстве Паркеров.
– А тут и нечего отрицать. Ты действительно считаешь, что мы крадем вещи, которые выставляем на аукционе? Это крайне непростой способ вести дела, даже для нас.
Джек терпеть не мог этого парня. Его выводило из себя равнодушие Райкера к тому, что делами О’Ши интересуются федералы. Либо это семейство крайне самонадеянно, либо им в самом деле нечего скрывать. Джек напрочь отказывался верить в то, что они стали вести бизнес честно после смерти Патрика. Патриарх добивался своего любой ценой. Он был осторожен, подкупал нужных людей и не заботился о законности своих действий. И Джек непременно выведет О’Ши на чистую воду.
– Встретимся в кофейне рядом с моим офисом завтра утром в восемь, – в конце концов сдавшись, проворчал Райкер.
Джек нажал «Отбой» и швырнул телефон на пассажирское сиденье. Снег не прекращался. Джек все сидел в машине у дома Вив. Он решил было вернуться и извиниться перед ней, но вместо этого позвонил Райкеру, чтобы добиться встречи. Об этом свидании он не волновался. Оно состоится в людном месте, кроме того, О’Ши и их головорез не склонны делать глупостей. Они знают, что за ними постоянно наблюдают, и не хотят привлекать к себе лишнего внимания. Джек начнет с Райкера, потом поговорит с Брейденом, Маком, словом, со всеми, кто может пролить хоть толику света на это дело.
Уже довольно поздно, а ему еще надо позвонить одному из британских клиентов обсудить детали плана по безопасности, который он выслал для команды под прикрытием. Это несложное дело, которое будет оплачено по семизначному тарифу. Это один из аспектов его жизни, который он полностью контролирует и который не сводит его с ума. В отличие от отношений с Вив.
Этот поцелуй совершенно выбил его из колеи. Он никогда не показывал своей слабости, никогда не позволял себе терять бдительность. А с этой женщиной он нарушил все свои правила. Как болван, согласился сидеть с Кейти на руках, пока Вив готовила ужин. Словно это были уютные семейные посиделки.
Она его сотрудница. Единственная женщина, не считая Тилли, которую он впустил в свою жизнь после гибели жены.
Джек знал, что жена хотела бы, чтобы он продолжал жить полной жизнью. Но вопрос не в этом. А в том, какую боль он испытывает, потеряв ее. Каждый чертов день с тех пор, как ее убили, он проживает с мыслью о том, что не защитил ее.
Нет. У него есть деловые связи по всему миру, клиенты, которые требуют его неотрывного внимания. И ни одна женщина не сможет этого понять, даже Вив. К тому же он сильно изменился – он теперь совсем не тот, что был десять лет назад. Жизнь нанесла ему неожиданный удар и оставила собирать осколки того, что у него когда-то было.
Джек завел мотор и отъехал от тротуара. Надо уехать подальше от Вив. Надо прочистить мозги, чтобы вернуть себе способность ясно мыслить к завтрашней утренней встрече.
Глава 8
Вив давно не пила вино, но этим вечером она решила себя побаловать. Кейти спокойно заснула, Марта сообщила, что день прошел без проблем, и у малышки прорезались два зуба. Вив чуть не расплакалась от облегчения, увидев на ее десне белые отметинки.
В начале дня она отправилась в офис О’Ши. Хотя была суббота, подготовка к весеннему аукциону шла вовсю, и поток данных, которые надо было обрабатывать, не иссякал.
Из офиса Вив ушла пораньше, чтобы сделать покупки к грядущему дню рождения Кейти. Ей исполняется всего год, и она, конечно, не вспомнит этот день, но Вив все же хотела сделать его особенным. Ей еще не приходилось отмечать день рождения ни одного из воспитанников, и она, возможно, несколько переборщила с приготовлениями.
Как только Кейти заснула, Вив сделала себе ванну с пеной, чтобы расслабиться. А аромат лавандового лосьона, которым она обычно пользовалась после водных процедур, помог ей окончательно успокоиться.
От Джека ничего не было слышно с тех пор, как он поцеловал ее и сбежал. Хотя его молчание было красноречивее слов. Наверняка он собирается приехать извиниться, в свойственной ему суровой манере, и продолжать жить дальше, будто ничего не произошло. Он снова закроется от нее, если только она не сделает что-то, что заставит его осознать: этот поцелуй не был ошибкой.
Вив откинулась на подушки, с наслаждением вытянула ноги и взялась за книгу. Бокал вина, хороший роман – и можно провести спокойно часок-другой перед сном. Чудесное время наедине с собой.
Едва Вив перевернула первую страницу, раздался какой-то стук. Она посмотрела на экран видеоняни. Кейти спокойно спала в той же позе, в какой заснула. Вив прислушалась, предположив, что это шумят соседи.
Едва она успокоилась, шум раздался снова. Как будто из-за ее входной двери. Вив торопливо поставила бокал, отложила книгу, схватила телефон и на цыпочках направилась в спальню Кейти. Если кто-то намерен вломиться к ней, она будет рядом с малышкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: