Барбара Данлоп - Двенадцать ночей искушения
- Название:Двенадцать ночей искушения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08419-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Данлоп - Двенадцать ночей искушения краткое содержание
Двенадцать ночей искушения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да. И это здорово. – Калеб шагнул дальше. – Мэтт сказал тебе, что Мелисса и Жюли решили украсить его дом на праздники?
– Я уверена, он этому обрадуется.
Калеб усмехнулся:
– Вряд ли. Диана обожала украшать дом к Рождеству. Я слышал, ты с ней знакома. И как она тебе?
Таша вспомнила свой последний разговор с Дианой.
– Я не знаю. Она показалась мне грустной.
Ее ответ явно удивил Калеба.
– Грустная? Диана?
Таша решила воспользоваться подвернувшимся шансом и попросить Калеба о работе для Дианы.
– Можно кое о чем тебя попросить? – сказала она.
Он посмотрел на нее с любопытством.
– Валяй.
– Я знаю, у тебя рестораны по всей стране. Диана сейчас в довольно тяжелом положении. Она потеряла все. У нее нет денег. И ей нужна работа. Она отчаялась. Она говорит, что умеет организовывать вечеринки. Она красивая, изысканная и умеет держаться в обществе.
– Куда ты клонишь?
– Дай ей место организатора вечеринок. Не здесь, а где-нибудь на Восточном побережье.
– Ага. – Калеб посмотрел на нее с пониманием.
– Ей тяжело, Калеб.
– Она сама во всем виновата.
– Все люди ошибаются. Ты поможешь ей?
– Я подумаю, что я смогу сделать, – ответил Калеб.
Заморосил дождь, температура воздуха стала понижаться.
– Если встретишь Мэтта, скажи ему, что я его ищу. – Калеб, вероятно, уже сожалел о своем решении прийти на «Кристал-зон». – Я хотел предупредить его, что Жюли и Мелисса сегодня покупают праздничные украшения для дома. Пусть он будет готов к их визиту.
Таша улыбнулась:
– Я ему передам. Спасибо, что согласился помочь Диане.
– Я еще ничего не сделал.
– Но ты попытаешься.
Он повернулся, чтобы уйти, но потом обернулся:
– Это ведь не твоя проблема.
– Я знаю. Но трудно жить, когда у тебя нет семьи. Люди должны помогать друг другу.
Он медлил:
– У тебя нет семьи?
– Я с ней не общаюсь. Иногда мне бывает одиноко.
– У меня также, – сказал он. – Но сейчас у меня есть жена, Жюли, Мелисса, Ной и Тиджей. Они моя семья.
– Скоро в твоей семье будет еще два члена.
Калеб широко улыбнулся:
– Пока, Таша!
– До свидания, Калеб!
Солнце уже поднялось, и чувство тревоги Таши улетучилось. Она радовалась тому, что попросила Калеба помочь Диане с работой.
Таша собрала инструменты, выключила свет и заперла двери. Она отправилась в главное здание. Выйдя на пирс, она почти сразу увидела Мэтта, который шагал в другую сторону. Он шел расправив плечи и высоко подняв голову. Таше стало интересно, выяснил ли он что-нибудь о злоумышленнике.
– Доброе утро! – крикнула она, приближаясь к Мэтту.
Он не улыбнулся.
– Что-то случилось? – Она мельком оглядела остальные яхты.
– Я просто поговорил с Калебом.
– О, хорошо. Он искал тебя. – Она изо всех сил пыталась понять, почему Мэтт хмурится.
– Ты просила его помочь Диане. – Гнев Мэтта был очевиден. – Ты попросила моего лучшего друга дать моей бывшей жене работу? По-твоему, это справедливо?
– Калеб сам решит, как ему поступить.
– Ты поставила его в безвыходное положение.
– Мэтт, я знаю, у тебя был тяжелый развод. Диана не лучший человек в мире. Но она – человек. И у нее проблемы.
– Она сама их себе создала.
– Она сделала ошибку. Она это понимает. Не осуждай ее, Мэтт.
– Ты ее совсем не знаешь.
– Она не может быть плохой. Ты женился на ней. Ведь ты же любил ее, верно?
Ее вопрос заставил Мэтта остановиться. Ветер трепал его короткие волосы.
– По-моему, я ее не любил, – сказал он.
– Что? – Таша не представляла, что выйдет замуж за нелюбимого человека.
– Сначала я думал, что у нас с ней одинаковые ценности в жизни.
– Не будь таким, как они, – произнесла Таша.
Он смутился:
– Как Диана? Я не такой, как Диана. Я много работал, и я зарабатывал деньги. И я ценю свою финансовую независимость, а не воспринимаю ее как должное.
– Я знаю, – ответила Таша. – Я имею в виду, не превращайся в представителя элиты, которая забывает о ежедневном выживании простых людей.
– Диана очень расчетливая.
– Ей нужна работа.
– Да. Но она всегда предпочитала жить за чужой счет.
– Отчаяние – мощный стимул. И Калеб может уволить ее в любой момент.
Мэтт стиснул зубы:
– Тебе не надо было вмешиваться.
– Возможно, нет. – Она не могла полностью с ним не согласиться. – Я ее пожалела.
– Потому что ты слишком доверчивая.
Таша не согласилась с ним, но не собиралась спорить. Что сделано, то сделано, а Мэтт имеет полное право расстраиваться.
– Мне надо встретиться с Алекс.
– Иди. – Он выглядел так, будто хотел еще что-то сказать. – Увидимся позже.
Мэтт вошел в «Краб-шек» после обеда и увидел, что Калеб сидит в баре и разговаривает со своей невесткой, Мелиссой.
Он остановился напротив Калеба:
– Я не хотел ссориться с тобой сегодня утром.
– Нет проблем, – беспечно ответил Калеб.
Мелисса налила им обоим холодной воды и ушла.
– Я был потрясен, – сказал Мэтт. – Таша поставила тебя в неловкое положение. Мне следовало сразу сказать, что я не хочу, чтобы ты помогал Диане.
Калеб перемешивал холодную воду соломинкой.
– Диана уже получила работу в «Феникс-нео» и билет на самолет, чтобы добраться туда.
– Почему ты так поступил? Мы с тобой даже не договорили.
– Я сделал это не ради тебя, Мэтт. Я сделал это для Дианы. Я сделал это для всех.
– Она не сможет работать.
– Поживем – увидим.
– Она обязана ответить за свои действия. Не надо было ее спасать.
– Я ее не спасал. Я дал ей шанс. Она потеряла деньги. Она потеряла тебя. Она потеряла того парня, который, по ее мнению, был ее идеальным мужчиной. Это не мое дело, ты прав. Все зависит от нее. Она станет работать, как и любой другой сотрудник, которого мы наняли. И она будет далеко отсюда.
– Полагаю, я должен поблагодарить тебя, – сказал Мэтт и сделал большой глоток воды. Честно говоря, он испытывал огромное облегчение от того, что больше не увидится с Дианой.
– Не помешало бы поблагодарить. Между прочим, друзья должны помогать друг другу.
– Пожар! – вдруг закричала Мелисса с противоположной стороны ресторана. – О, Мэтт, кажется, горит твоя яхта!
Мэтт выронил бокал на барную стойку и бросился через зал. В дальнем конце пирса был дым. Он не знал, какая именно яхта горит. Сейчас он мог думать только о Таше.
– Вызывай службу спасения! – заорал он Мелиссе и бросился к двери.
Мэтт быстро сел в свою машину. Калеб уселся рядом с ним.
– Не видно, что горит, – сказал Калеб. – «Орка-ран» закрывает вид.
– Как, черт побери, он это сделал? – Мэтт направился к пирсу. – Ты видишь людей? Таша там?
– Люди бегут по пирсу. Я не могу сказать, кто где.
Мэтту казалось, что прошла вечность, прежде чем он добрался до пирса. Выскочив из машины, он побежал к воротам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: