Барбара Данлоп - Двенадцать ночей искушения
- Название:Двенадцать ночей искушения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08419-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Данлоп - Двенадцать ночей искушения краткое содержание
Двенадцать ночей искушения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они вернулись в переполненную комнату ожидания. Там были Мелисса, Ной, Жюли, Калеб и Алекс. Таша была рада их увидеть.
Жюли обнял Ташу:
– Если тебе что-нибудь понадобится, только скажи.
– Я просто рада, что все закончилось, – ответила Таша. – Но я не отказалась бы от менее драматического исхода.
Все рассмеялись.
– Ну, по крайней мере, мы знаем, что происходит, – сказала Жюли. – Теперь все вернется в нормальное русло.
– Таша? – Ее мать пробралась сквозь небольшую группу людей и обняла дочь. – Я так волновалась за тебя.
– Привет, мам. – Таша быстро обняла мать.
– Ты прекрасно выглядишь, – произнесла мать, оглядывая ее платье.
– Спасибо.
– С тобой все в порядке? Я понятия не имела, что Джайлс сделает нечто подобное. Твой отец уволил его несколько месяцев назад.
– Ты не виновата, – сказала Таша.
Вмешался Мэтт:
– Таше пора домой.
– Конечно-конечно, – ответила Аннет. – Мы поговорим позже, дорогая.
Если Аннет в самом деле хотела найти свою преображенную дочь вместе с богатым бойфрендом, то ей придется горько разочароваться.
Пока Таша спала, Мэтт поместил Аннет в соседней комнате. Потом Калеб – лучший друг, о котором можно только мечтать, пригласил Аннет присоединиться к нему и Жюли за ужином в «Краб-шек». Теперь Мэтт смотрел на разбросанные повсюду рождественские украшения, задаваясь вопросом, захочет ли Таша украсить гостиную до конца или ему придется отнести украшения в подвал до следующего года.
Услышав шорох, он вскочил.
– Ты встала. – Он увидел в руках Таши спортивную сумку. – Что ты делаешь?
– Возвращаюсь в крыло для персонала, – сказала она.
– Почему? – Он знал, что ей придется съехать от него.
– Спасибо, что пустил меня пожить у тебя. – Она пошла к входной двери.
– Подожди. Тебе не надо спешить.
– Опасность миновала, все возвращается на круги своя, – сказала она.
Он последовал за ней в фойе:
– Твоя мать здесь.
Таша поставила сумку у ног:
– Я знаю, что она здесь. И я позвоню ей завтра. Мы с ней пообедаем в ее отеле или еще где-нибудь. Я все ей объясню. Она разочаруется. Но я привыкла к этому. Она справится с этим. У нее, помимо меня, две прекрасные дочери.
– Я имею в виду, что она остановилась у меня. Я поселил ее в комнате для гостей.
Таша посмотрела на него с удивлением:
– Зачем ты это сделал?
– Потому что она твоя мать. И я думал, ты останешься здесь. Мне это показалось логичным. – Он знал, что у Таши с матерью натянутые отношения. Но Аннет проехала через всю страну, чтобы увидеться с Ташей. Они наверняка смогут ладить друг с другом хотя бы пару дней.
– Это была плохая идея, – произнесла Таша.
– Она сказала, что вы не виделись годами.
– Это не секрет.
– Ты не хочешь воспользоваться шансом?
Таша скрестила руки на груди:
– Ты знаешь, почему она здесь, верно?
– Чтобы повидаться с тобой.
– Она думает, что я встретила достойного мужчину. Она думает, что я образумилась и выйду замуж.
– По-моему, она скучает по тебе, – искренне ответил Мэтт. Он провел с Аннет мало времени, но ее забота о Таше казалась ему подлинной. – Останься и поговори с ней.
Но на самом деле Мэтт хотел, чтобы Таша осталась и поговорила с ним. Однако он не мог сказать этого вслух. Ему была неприятна мысль о том, что Таша вернется в свою мрачную комнату и будет там одна.
– Я увижу ее завтра, – сказала Таша.
– А как же мы?
Она выглядела усталой и немного грустной.
– Нет никаких «мы».
– А прошлая ночь?
– Прошлой ночью… У нас просто разыгрались эмоции. Опасности больше нет. Я не должна здесь оставаться. И я не желаю, чтобы ты вставал на сторону моей матери.
– Я не встаю на ее сторону.
Таша коснулась рукой дверной ручки.
– Спасибо тебе за гостеприимство и за то, что ты сделал для моей матери. Но я буду жить посвоему. Я не позволю изменить мою жизнь ни моей матери, ни тебе.
– Проживание в моей комнате для гостей не изменит твою жизнь, – сказал Мэтт.
– Нет? Я уже скучаю по твоей ванне.
Он не мог сказать, шутит ли она.
– Это еще одна причина, чтобы остаться.
– Нет, это еще одна причина, чтобы уйти. Я упрямая, Мэтт. Я трудоголик. Мне не нужны пузырьки, соли для ванн и горячая вода.
– Что плохого в солях для ванн?
– Золушка покидает замок и возвращается домой, – сказала Таша.
– Сказка о Золушке заканчивается иначе.
– Но так заканчивается моя история, Мэтт.
– Дай нам шанс.
– Я должна быть сильной. – Она ушла, а он остался один. Он хотел пойти за ней, но понимал, что ей следует побыть одной.
Ночью Таше было не до сна. Она думала о своем похищении, о приезде матери и о Мэтте. У нее возник соблазн остаться и провести с ним ночь, и это чувство испугало ее.
Ее искушал Мэтт и его образ жизни. Дошло до того, что ей хотелось нарядить ему елку.
Ее привлекала его сила, заботливость, интеллект и доброта. Она хотела избавиться от своей независимости и влететь в его роскошную жизнь. Но она не могла себе этого позволить.
– Таша? – позвала ее мать. Обе сидели за столиком в «Краб-шек».
– Да? – Таша вернулась в настоящее.
– Я сказала, что ты изменилась.
– Я повзрослела.
– Ты стала спокойнее, – произнесла Аннет. – И вчера на тебе было красивое платье.
Таша сдержала вздох:
– Оно не мое.
– Очень жаль. Ты должна покупать себе красивые вещи. Пусть у тебя грязная дневная работа, но это не означает, что ты не можешь наряжаться и выглядеть красиво.
– Я не хочу наряжаться и выглядеть красиво. – Произнося эти слова, Таша понимала, что лжет. Она хотела наряжаться для Мэтта. Она хотела выглядеть красивой для него. Как бы она ни старалась, она не могла избавиться от этого чувства.
– Я не хочу спорить, дорогая.
– И я тоже. Но я механик, мама. И это не просто дневная работа. Мне нравится быть сильной и независимой.
– Я тебя понимаю.
Таша удивилась:
– Неужели?
Мать коснулась ладонью ее руки.
– Я не пытаюсь изменить тебя. – Таша моргнула. – Но как Мэтт относится к этому?
– На мужчинах мир клином не сошелся.
– Я знаю. Но для женщины нет ничего лучше хорошего мужа. Когда я встретила твоего отца, я собиралась переехать в Нью-Йорк. Но он сразу изменил мои планы.
– Ты выросла в богатой семье и вышла замуж за богача.
– Ты против богатства? – спросила Аннет.
– Тебе не пришлось менять образ жизни. Ты бы вышла замуж за механика и переехала бы в пригород?
Аннет опешила.
– Я бы сделала это в одно мгновение, – сказала Таша. – Мне это очень понравилось бы. Но я не могу быть чьей-то женой, которая все время наряжается, ходит на вечеринки, покупает новые яхты и наряжает елки.
– Это не одно и то же, – ответила ее мать. – Если бы я вышла за механика, я бы опустилась на социальной лестнице. А ты можешь по ней подняться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: