Кэтрин Манн - Рай опьяняющих ощущений
- Название:Рай опьяняющих ощущений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08095-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Манн - Рай опьяняющих ощущений краткое содержание
Рай опьяняющих ощущений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отбросив прошлое, она подошла к фотографии, покоившейся на дальнем углу его стола. Она отличалась от прочих, не имела отношения ни к «Ураганам», ни к футболу.
Снимок был выцветший, старый, вероятно сделанный на настоящую пленку. Несмотря на давность, она узнала его. Джарвис. Его братья. Женщина. Его мать, решила она. Демпси не было, это показалось ей странным.
Она бы так и продолжила рассматривать снимок, как будто это могло дать ей ответы, если бы не услышала шаги за спиной. Кто-то негромко откашлялся. Эрика оглянулась, Джарвис стоял в дверях. Выглядел он чертовски сексуально.
Волосы, влажные после душа, были растрепаны, верхние пуговицы рубашки расстегнуты. Полная противоположность его педантичному кабинету. Ей захотелось расстегнуть оставшиеся пуговицы его рубашки и целовать его.
Это желание удивило ее. Вчера она убедила себя в том, что после хорошего сна сегодня она будет более уравновешенна. Чтобы одержать победу, следовало руководствоваться логикой, пока она не выяснит, можно ли ему доверять. Только тогда она сможет решить, как поступить дальше.
Прислонившись к столу и глядя на его губы с притворным равнодушием, она как можно спокойнее спросила:
— Что за чрезвычайная ситуация? Что-то не так?
Он покачал головой, закрыв за собой дверь.
— Нет, на самом деле нет. Я просто хотел поговорить с тобой наедине о… — Он колебался. — О новых обстоятельствах.
Ее улыбка исчезла. Он уезжает. Люди всегда так поступали. Ее родители постоянно были в разъездах, и ей, как младшей дочери, особенно остро не хватало их внимания и любви. Наставники, учителя, репетиторы оставались ровно настолько, чтобы получить хорошую рекомендацию, прежде чем перейти на более легкую работу, чем воспитывать пятерых непоседливых детей. Ну а друзья… большинство из них присутствовало в ее жизни только потому, что она была особой королевского происхождения.
С бесстрастным лицом она опустилась в кожаное кресло, скрестила руки на груди, словно хотела закрыться от Джарвиса.
— Так в чем дело?
— Помнишь, я рассказывал тебе, что пару дней назад звонил своему отцу, чтобы рассказать о твоей беременности? — Их глаза встретились, но затем он отвел взгляд и сделал пару шагов к окну с видом на футбольное поле. — По всей видимости, он решил нанести неожиданный визит.
— Твой отец здесь? Здесь или в Новом Орлеане?
Час от часу не легче. Эрика совершенно не предполагала, что ей придется так скоро столкнуться с его семьей. Как это ни эгоистично, но она рассчитывала, что им с Джарвисом удастся побыть наедине — без семьи, самостоятельно решить, что делать дальше. Понять, могло ли быть между ними что-то.
— Он был здесь, но сейчас он повел свою девушку на обед, а затем приедет домой. Мне хотелось предупредить тебя лично, не мог отлучиться от дел.
— О чем именно ты хочешь меня предупредить?
— Несмотря на то что он обаятелен как сам черт, он — нехороший человек. Я хотел предупредить тебя, что стоит держаться подальше от него.
— Я могу позаботиться о себе. Если он станет досаждать, просто применю какой-нибудь прием, которым меня обучили в армии. — В ее жилах текла кровь воинов. Ее не так-то просто будет одурачить.
— Ты беременна.
— Это не значит, что я беспомощна. Хорошо, если тебя это так беспокоит, я могу притвориться, что не понимаю английский язык. — Она лукаво улыбнулась и наивно распахнула глаза. — Это срабатывало с доброй половиной наших репетиторов, отважившихся обучать принцесс Митрас.
— Хороший план. Жаль, что я сам не додумался до этого в детстве.
Когда он повернулся, на его лице сияла добродушная улыбка. Каким-то образом она пробилась сквозь ее решительное желание во чтобы то ни стало оставаться непредвзятой. Его смех лишь еще сильнее взбудоражил те чувства, которые она испытала, когда впервые встретилась с Джарвисом Рейно.
Вспомнив о фотографии на столе, она призналась себе — этот человек был ей интересен. Его прошлое. Детство в Новом Орлеане. Им нужно было узнать друг о друге так много, что это вполне могло занять всю жизнь. Узнать об этом человеке как можно больше — совершенно разумное желание, ведь у них будут общие дети.
Ободренная этим умозаключением, Эрика подумала, что могла бы сделать это прямо сейчас.
— Но тебе и не нужно было составлять сложные схемы, чтобы перехитрить взрослых, когда ты был ребенком. Вы с братьями так близки.
Он едва заметно поджал губы, словно эта тема была ему неудобна.
— Так было не всегда. Демпси стал жить с нами только с тринадцати лет. Наш отец… Может быть, ты уже знаешь об этом…
— Нет.
— Ну конечно… — Он сел рядом, на край стола. — Ты же не интересуешься футболом и биографиями игроков.
— Я только начинаю. Мне интересно все, что имеет отношение к тебе. — Подавшись вперед, она нежно коснулась его руки.
— Приятно это слышать. — Маленькая победа. Она видела, как он переживает из-за своей семейной истории, несмотря на то что, по всей видимости, она давно стала достоянием общественности.
— Почему Демпси стал жить с вами так поздно?
— Дело в том, что у нас разные матери.
— Ваши родители развелись? Но…
Это, конечно, не показалось ей странным.
Он серьезно посмотрел ей в глаза.
— Возраст не совпадает. Я самый старший, а затем Демпси, потом Анри и Жан-Пьер. Папа изменял нашей матери, часто.
— О, Джарвис, мне жаль это слышать. — Она снова слегка коснулась его руки. Единственное, что она могла себе позволить из страха, что Джарвис мог закрыться.
— Отец имел обыкновение ходить в клубы со своими друзьями. Знаешь, это было еще до эры Интернета, с помощью которого можно получить информацию об интересующем тебя человеке еще до встречи с ним.
Эрика не могла поверить, что он открывался ей.
— Знаешь, у каждой семьи есть кости в шкафу, — тихо сказала она.
Улыбка тронула его губы.
— Хочешь сказать «скелеты»?
— Разве это не одно и то же? — Она слегка ущипнула его за предплечье.
— Более или менее, я полагаю. Во всяком случае, он познакомился с мамой Демпси, Иветт, в джаз-клубе. Она забеременела. Моего отца она так и не нашла, по всей видимости, он даже не назвал ей своего настоящего имени. Работала на нескольких работах, чтобы вырастить Демпси. Она пребывала в неведении до тех пор, пока в газетах не стали публиковать его фотографии. Иветт решила, что это ее билет из трущоб. Она устроила встречу с моим отцом, и тот настоял на том, чтобы Демпси жил с нами. Иветт согласилась. Для нее все имело цену.
Эрика подумала, что для Демпси это, вероятно, было непросто. А Джарвису, несомненно, было еще труднее привыкать к брату, мальчику почти его возраста, который внезапно поселился в их доме. Но она не стала задавать вопросов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: