Шэрон Кендрик - Роковой соблазн
- Название:Роковой соблазн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08385-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шэрон Кендрик - Роковой соблазн краткое содержание
Роковой соблазн - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Так дело только в этом? — дрожащим голосом спросила она. — В деньгах?
— Ну, не только, но ведь это немаловажно. И еще у нас куча причин, чтобы сохранять наш брак. — Маттео улыбнулся. — Как насчет той связи, что нас сблизила? Ты самая желанная женщина из всех, что я встречал.
Кира ахнула, точно увидела привидение.
— Ты не понимаешь, верно, Маттео? Перечисляешь мне причины, по которым я должна с тобой остаться, но не упомянул ничего по-настоящему важного!
Ее голос, наполненный болью, прозвучал хлестко, но в тот же момент Маттео ощутил облегчение. Больше не нужно ее удерживать. Она уйдет и заберет ребенка — а ему придется это принять. Да и зачем продолжать отношения, если они причиняют боль? Он ведь зарекся, что никогда больше не позволит никому себя ранить.
— Хорошо, я понял. Чего ты хочешь?
Губы Киры задрожали, и на миг Маттео показалось, что она готова отступить, но она лишь произнесла:
— Я хочу, чтобы мы расстались.
Маттео повторял себе, что так лучше. Он сможет вернуться к привычной жизни, стать тем, кем был все это время, вместо того чтобы гоняться за призрачным солнечным зайчиком.
— Назови свои требования, — прямо сказал он.
Кира кивнула:
— Хочу как можно скорее вернуться в Лондон и снять квартиру или дом, прежде чем решусь покупать жилье. Но знай, что я возьму только то, что необходимо, не больше. Я не проделаю огромную брешь в твоем бюджете, Маттео.
Она не была заинтересована в его деньгах — никогда, внезапно понял Маттео. Она отдала пачку купюр, бездумно оставленную им в гостинице, на благотворительность. Она сочла его сумасшедшим за желание приобрести ей новый гардероб. Она — настоящее сокровище. Но уже поздно что-либо делать. «Так отпусти ее», — подсказал Маттео внутренний голос.
— Это все уладится, — сказал он. — Но мне в свою очередь нужно твое слово в том, что я смогу видеться с сыном.
На лице Киры промелькнула тень удивления — она что, ожидала, что он сожжет все мосты и ни разу больше не увидит сына?
— Конечно, ты можешь видеться с ним, сколько пожелаешь, — тихо сказала она. — Я никогда не откажу тебе в этом праве, Маттео. И я надеюсь, ты будешь приходить часто, потому что ты ему нужен, ты его папа.
Маттео отошел от огня, чувствуя ком в горле.
— Я хочу пожелать ему спокойной ночи, — произнес он, и Кира, кивнув, направилась к нему. — Один, — бросил он.
Подходя к детской, Маттео ощущал, как на душе точно висит камень. Войдя в комнату, он посмотрел на спящего сына и вспомнил первую их встречу, когда он пересчитал пальцы малыша — и ничего не почувствовал. Сейчас все было совсем иначе: он едва видел крохотное личико за пеленой слез. Точно ощутив его скорбное присутствие, малыш беспокойно закрутился под мягкой шалью.
Глава 12
Кира вернулась домой с прогулки — за окном лил дождь. Спустив с поводка собаку, она вдруг заметила письмо, лежащее в центре прихожей на столе. Наверное, Клодия оставила специально для нее. Девушка состроила гримаску. Еще одно письмо.
На конверте стоял штемпель Италии и виднелась наклейка воздушной почты. Кира быстро сунула его в ящик, положив сверху на стопку других таких же писем, — открывать она их не открывала, но и не выбрасывала. Все они были от Маттео. А зачем лишний раз бередить душевные раны? Почему вообще он лично пишет ей — ведь Кира сказала, что лучше всего обмениваться посланиями через адвокатов? Он, разумеется, не обратил внимания на ее слова.
А как тяжело было перестать о нем вспоминать! Каждую ночь лежать в постели, тоскуя по его теплым рукам. Кира сконцентрировала все свои нерастраченные чувства на Сантино — нужно было сохранить спокойствие и равновесие душевных сил ради него. К ее удивлению, Маттео не утратил своего желания навещать сына — он уже нанес два визита за две недели. Оба раза Кира оставляла с ребенком Клодию, приехавшую в Англию с ними, а сама уходила. Может, кто-то и счел бы ее трусихой — но ей было все равно. Она выбирала то, что было правильным для нее и для сына. Рано или поздно она сумеет встретиться с Маттео и даже выказать вежливое безразличие, но сейчас… есть опасность разрыдаться и потерять остатки достоинства.
Благодаря его деньгам Кира смогла снять дом — с садом и без соседей за стеной. В такие домики она когда-то отвозила своих пассажиров дошкольного возраста в Ноттинг-Хилл. Купила собаку — маленькую лохматую псинку с висячими ушами и печальными глазами. Сотрудники приюта поведали, что несчастную избили, потому она такая робкая и испуганная — но, взглянув на Киру, пес разразился громким жалобным воем. Появление в доме питомца стало лучшим событием с момента их возвращения в Англию и укрепило намерение Киры подарить Сантино настоящее детство, которого у нее самой никогда не было, — у него есть мать, которая его обожает, теперь у него появится симпатичный лохматый дружок.
Снимая промокший плащ, она отправилась в детскую, где Клодия укладывала малыша спать. Увидев хозяйку, она выпрямилась — на щеках ее полыхал странный румянец. Подойдя к колыбели, Кира с любовью посмотрела на сына.
— Он такой довольный, — прошептала она, наклоняясь, чтобы поцеловать Сантино.
— Еще бы! — отозвалась Клодия. — После такой долгой прогулки.
— Хорошо, что мы прогулялись — и нам повезло: мы не попали под дождь.
Внезапно Клодия спросила:
— Не возражаете, если я пойду домой чуть раньше?
— Конечно нет. — Кира улыбнулась, вспомнив, что у ее няни наметилась симпатия в итальянском посольстве. — Свидание?
Клодия, улыбаясь в ответ, прижала палец к губам и вышла — Кира, занятая уборкой, даже не обратила на это внимания, пока не услышала отдаленный стук входной двери. Выключив свет, она пошла к лестнице, но тут зазвонил телефон, и на экране высветилось имя Маттео. Кира была вне себя от ярости. Она ведь просила его не писать и не звонить! Она нажала на кнопку приема вызова.
— Надеюсь, это что-то срочное, — произнесла она в трубку.
— Так и есть.
Услышав странное эхо, Кира нахмурилась.
— И?..
— Мне нужно тебя увидеть.
Что ж, подумала она, было бы неплохо — вот только зачем? Встреча лишь пробудит неприятные воспоминания и тоску по человеку, с которым ей не суждено быть.
— Я думала, мы договорились, что это не самая хорошая идея.
— Нет, Кира, решила ты.
И снова послышалось странное эхо — Кира нахмурилась. Может, согласиться на встречу и покончить с этим? Выслушать его, вопреки собственным пожеланиям?
— Хорошо, — ответила она. — Я внесу в свой дневник изменения.
— Сейчас.
— Что ты имеешь в виду?
— Я хочу увидеть тебя сейчас.
— Маттео, ты в Италии, я в Англии, и, если конечно, ты не владеешь телепортацией, наша встреча невозможна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: