Джессика Гилмор - Счастливые дни в Шотландии

Тут можно читать онлайн Джессика Гилмор - Счастливые дни в Шотландии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джессика Гилмор - Счастливые дни в Шотландии краткое содержание

Счастливые дни в Шотландии - описание и краткое содержание, автор Джессика Гилмор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Временная работа в Лондоне Мэдисон Картер пришлась как нельзя кстати. Ее отношения с бойфрендом закончились ничем, а ей так хотелось выйти замуж и завести детей. Она улетела из Нью-Йорка с разбитым сердцем, но с надеждой на будущее. Ее новый босс, Кит Бьюкенен, оценил ее как незаменимую помощницу в делах, но Мэдисон не ожидала, что он оценит ее и как женщину. Вот только есть ли у них будущее? Ведь Кит так настойчиво подчеркивал, что ему не нужны длительные отношения…

Счастливые дни в Шотландии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Счастливые дни в Шотландии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джессика Гилмор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кит опустил глаза и сглотнул. Он до сих пор помнил, как брызги соленой воды обжигали лицо, а грудь наполняла радость победы, хотя смутно сознавал: что-то не так.

– Астма?

Он кивнул.

– Приступ случился внезапно, а Юэн в пылу азарта забыл свой ингалятор. Я бросился к нему. Господи, я в жизни своей не работал веслами с такой скоростью. Я перевез его на берег и вызвал врачей. Было поздно, ему уже нельзя было помочь. – Кит выдержал долгую паузу. – А я ведь всегда мечтал быть на месте Юэна, завидовал ему все годы, что провел в изгнании.

– Но почему ты не возвращаешься, ведь родители так просят тебя?

– Как я могу вернуться, Мэдисон? Я убил своего брата, столкнул его с обрыва в пропасть. Приехав в тот год домой на Рождество, я сразу понял, что болезнь прогрессирует, но не смог справиться с уязвленным самолюбием. Я вынудил брата устроить гонку и погубил его. Как после этого я могу здесь жить? Как могу быть счастлив на той земле, где лежит он, зная, что это случилось из-за меня?

– О, Кит. – Мэдисон обняла его, прижалась щекой к плечу и тихо нашептывала ему что-то успокаивающее. – Здесь твой дом, Кит. И прощать тебе надо не Юэна, а себя. Пусть жизнь идет своим чередом. Прости себя, Кит. Юэн тоже этого хотел бы, я уверена. Забудь о прошлом, Кит, и живи. Просто живи.

Кит смотрел на море, слушал биение сердца Мэдисон и чувствовал, что ему становится легче. Он немного отстранился и заглянул в глаза Мэдисон:

– О чем ты думаешь?

– О чем думаю? О том, что трех лет самобичевания, добровольного изгнания из дома и страданий достаточно. Пойми, ты не убивал брата. Он был азартным человеком и готов был идти на риск. То, что произошло, печально, но это судьба, Кит, ты не виноват.

Как бы он хотел в это поверить. Мысли вновь вернулись в тот декабрьский день. Он помнил боль и гнев в глазах отца, растерянность матери, рыдания Бриджет, словно окаменевшее лицо Элеоноры. Все они смотрели на него одинаково, когда он появился в коридоре больницы. По их лицам он понял, что они точно знают, на ком лежит вина за произошедшее. И он согласился с ними, взял на себя груз, который готов был нести всю жизнь. Он это заслужил.

Мэдисон взяла его лицо в ладони.

– Вспомни, чего хотел Юэн с того дня, как женился на Элеоноре? Чтобы ты простил его. Он мечтал вновь иметь брата. Подумай, что бы он сказал тебе, будь сейчас рядом? Ты ведь делаешь больно не только себе. Ты ранишь своим поведением родителей, сестру. Они скучают по тебе, ты нужен им. А ты заставил их потерять не одного сына, а обоих. Кит, ты обязан вернуться в семью. Конечно, ты не сможешь забыть о потере брата, эта боль останется с тобой. Ты будешь вспоминать его каждый раз, проходя мимо его любимых мест, но это и есть память, которую надо хранить. Сейчас ты отказываешь брату в этом.

Кит растерянно смотрел на нее и думал. Неужели она права? Неужели он поступает эгоистично, отдалившись от семьи, решив нести груз горя в одиночку? Вернувшись домой, в семью, он, возможно, смог бы двигаться дальше, а не тонуть все глубже в своих страданиях. Может, это именно то, что ему надо сделать? В память о своем любимом брате.

Глава 12

Ночью Кит совсем не спал. Он смотрел в окно до тех пор, пока на горизонте не забрезжили розовые всполохи – в это время года светало рано. В юности они с Юэном частенько вставали в это время и убегали, стараясь использовать для приключений каждую минуту короткого лета.

Мэдисон лежала рядом, свернувшись, как нежный котенок, и он встал осторожно, чтобы ее не потревожить. Она промурлыкала что-то и перевернулась, простыня съехала, обнажив плечо, но на него тут же упала прядь огненных волос.

Настало время посмотреть в глаза своим страхам и разобраться с ними, а сделать это, когда Мэдисон так близко, он не сможет.

Все, что она сказала, теперь казалось ему вполне разумным, на самом деле он лишь убегал от проблем. Ему необходимо бывать дома, он обязан выполнять то, что должен делать мастер Килкенон. Отделаться от отца бизнес-планами ему не удастся; придется доказать свою состоятельность как будущего хозяина. Он должен принять доставшееся от брата наследство, а не бежать от ответственности.

Мэдисон заворочалась, и простыня съехала еще ниже. Кит посмотрел на нее, и от желания внезапно пересохло во рту. Удивительно, ведь он знаком с ней всего несколько недель, а сначала вообще не замечал. Во сне она казалась совсем другой: нежной, мягкой и ранимой.

Она очень ранима, верно? Осознание этого полоснуло его, словно бритвой. Внешний вид уверенной в себе женщины – лишь хорошо выученная роль, на самом деле Мэдисон Картер так и осталась испуганной девочкой, отчаянно нуждающейся в защите. Что она говорила? Она мечтает о веселых поездках, пикниках и большом семейном празднике на День благодарения? Возможно, он что-то понял не так, но был уверен, что не собирается выяснять.

Кит поморщился. С рассветом он медленно возвращался в реальность. Что он делает? Она его подчиненная, они работают вместе, он вовсе не принц из сказки, о котором она мечтает. Он с радостью проведет с ней несколько недель, но совсем не готов качаться на качелях в их саду, наблюдая, как играют четверо детей на лужайке, не собирается устраивать пикники и любоваться фейерверком на праздник. У него своя жизнь, свои проблемы, которые надо решать. Он понятия не имеет, где будет жить, чем будет заниматься через три месяца, не говоря уже о трех годах и тем более тридцати. Он не уверен, что может дать ей то, что она хочет, даже на три месяца, о большем нет и речи.

А Мэдисон необходима защита, как всем людям воздух. Впрочем, может, она и сама ничего от него не ждет, и все же не стоит рисковать. Ему было бы неприятно причинить ей боль, да и себе тоже. Он ведь может привыкнуть, что она рядом. Скоро Мэдисон должна будет уехать, чтобы продолжить поиски того, что ей нужно, чего она так желала.

Сегодня ему предстоит принять немало трудных решений. Необходимо отдалиться от Мэдисон Картер – это лучшее, что он может для нее сделать.

Мэдисон проснулась, ощущая ноющую, сладкую боль во всем теле. Она открыла глаза и не сразу поняла, где находится и почему испытывает чувство удовлетворенности и счастья. Шторы на окнах были приоткрыты, и в комнату врывался поток солнечного света. Она потянулась на подушках, и воспоминания стали медленно возвращаться к ней. Прежде секс не доставлял ей столько удовольствия. Она села в кровати, и сердце внезапно ёкнуло.

О чем она только думала? Как могла позволить себе стать зависимой от другого человека, без всяких гарантий, что все эти ласки, прикосновения, нежные слова приведут к чему-то большему? Получается, она в одно мгновение забыла о своих правилах. Она ударила кулаками по матрасу. Яркий дневной свет стал рассеивать сон, а вместе с ним и иллюзии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Гилмор читать все книги автора по порядку

Джессика Гилмор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастливые дни в Шотландии отзывы


Отзывы читателей о книге Счастливые дни в Шотландии, автор: Джессика Гилмор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x