Мишель Кондер - Мастер-класс от плейбоя
- Название:Мастер-класс от плейбоя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08247-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Кондер - Мастер-класс от плейбоя краткое содержание
Мастер-класс от плейбоя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но что она могла попросить, если хотела только его самого? Единственное, чего она никогда не получит. Пусть он сказал, что хочет ее; пусть они провели еще одну незабываемую ночь вместе — ничего между ними не изменилось. Она была Поппи Коннолли, дочерью наркоманки, а он — Себастьяно Кастильоне, потомок королевской семьи. Их союз равносилен союзу Зевса, олимпийского бога, отца всех богов с… белкой из Гайд-парка!
— Посмотри на цвет моря, — сказала она, желая отвлечься. — Почти черный.
— Да.
— И эти дома, — поморщилась Поппи. — Наверное, трудно содержать их в порядке, учитывая, как близко они стоят друг к другу. Как ты думаешь? Эй! — взвизгнула Поппи, когда Себастьяно неожиданно обхватил ее за талию.
— Я хочу встретиться с тобой в Лондоне, — грубо прорычал он.
Эти слова поразили Поппи. Она смотрела на него целую минуту, прежде чем с нескрываемым восторгом ответить:
— Я правильно тебя услышала?
— Si. Наши отношения начались как фальшивка, но сейчас это уже не так. — Он быстро улыбнулся ей, его глаза обжигали. — Зачем расставаться, если мы не хотим?
Его слова и теплые, крепкие объятия рассмешили ее. Для нее то, что начиналось как подделка, тоже очень быстро стало реальным. Очень реальным.
Но продолжить встречаться с ним в Лондоне? Что-то в глубине ее разума мешало ей ухватиться за эту идею и броситься в его объятия. Какой-то червячок сомнения предупреждал, что, если что-то идет слишком хорошо, беды не миновать.
— Но как ты себе это представляешь? — спросила она, отпуская его. — У меня так мало свободного времени. И… — Она беспомощно пожала плечами. — С таким распорядком дня, как у нас, мы никогда не увидимся.
— Я что-нибудь придумаю.
— Но как? — Поппи закатила глаза от его самоуверенного тона. — Объясни, пожалуйста.
— Объяснить, мисс Коннолли? — Он улыбнулся и поцеловал ее. — Я собираюсь купить тебе новый дом. В таком районе, где мне точно не грозит потеря колеса или сразу четырех, каждый раз, когда я буду к тебе приезжать.
— Новый дом?
— И ты можешь бросить свою ночную работу. Я буду содержать тебя. Думаю, сумма тебя устроит.
— Содержать меня?
— Совершенно верно, — снисходительно улыбнулся Себастьяно. — Твоя новая роль будет заключаться в том, чтобы быть только моей.
— Ты опять готов перевернуть мир с ног на голову, — сказала Поппи грустно, не в состоянии принять все, что он говорил.
— Еще нет. — Он покрывал легкими, как перышко, поцелуями ее шею. — Но дай мне время.
— Себастьяно, будь серьезным, — засмеялась девушка.
— Я никогда не был более серьезным, — хищно улыбнулся он. — Скажи «да».
Автомобиль плавно подъехал к вилле, и Поппи рассеянно уставилась на него. Ее разум был затуманен, и, хотя она знала, что не должна этого делать, она сказала единственное, что вертелось у нее голове:
— Да, но…
Прежде чем она могла высказать свои возражения по поводу квартиры и содержания, Себастьяно крепко поцеловал ее, и ее мозг просто-напросто отключился.
Себастьяно подлил еще вина в бокал Поппи, пока она рассказывала об их поездке в Венецию, к радости его потрясенных бабушки и деда. Они не могли насытиться Поппи. Она словно околдовала их. Даже Лукас попал под ее очарование, не говоря уже об Элеоноре. Она написала ему сегодня и попросила у него номер мобильного Поппи, чтобы договориться о встрече, когда она окажется в Лондоне.
Если он не будет осторожен, думал Себастьяно, она станет постоянным атрибутом его жизни, и он даже не заметит этого.
Прохладное чувство беспокойства паутиной разлилось по его коже, но он отмахнулся от него.
Поппи уже знала, что он не был сторонником постоянных отношений. В конце концов, он собирался купить для нее квартиру, не съезжаться с ней.
Он ухмыльнулся, вспомнив ее потрясенное лицо, когда он предложил ей встречаться в Лондоне. Все эти утверждения о том, что он не ее тип… В конце концов она ухватилась за возможность переспать с ним и после этого ни разу не отказала ему в близости, несмотря на все ее утверждения, что спать с ним было ошибкой. Это немного удивило его, но, черт возьми, кто он такой, чтобы жаловаться?
Он медленно покрутил вино в бокале и взглянул на нее. Она надела еще одно платье из той одежды, что он для нее выбрал. Ему нравилось видеть ее в этой одежде. Ему нравилось видеть, как она улыбается, — как сейчас — как блестят ее глаза, цветом напоминающие синюю птицу, которую он для нее купил.
Его бабушка что-то говорила, и он попытался сосредоточиться на разговоре прежде, чем дед обвинит его в том, что тот витает в облаках.
— Это было бы прекрасно, — осторожно пробормотала Поппи.
Себастьяно нахмурился, поймав ее виноватый взгляд. Он поднял бровь. Что было бы замечательно?
Она промокнула рог салфеткой.
— Я знаю, Саймон тоже хотел бы с вами познакомиться. И Мэри-Энн. И я могу приготовить обед если хотите.
Она собирается готовить обед для его бабушки и деда?
О чем вообще идет речь?
У них не долгосрочные, перспективные отношения. Он надеялся, она поняла это. Он с удовольствием купит ей квартиру, будет приезжать, когда захочет, что касается всего остального. Как она играет богиню домашнего очага для его семьи… А что насчет ее семьи? Он даже не думал о встрече с ними.
И как именно он будет приезжать к ней, если ее брат будет все время дома? Как это воспримет подросток?
«Привет, я приехал, чтобы заняться любовью с твоей сестрой».
Если бы какой-то парень попробовал проделать этот трюк с Николеттой, он бы попросту прибил его на месте.
Себастьяно прошиб пот. Ему стало как-то не по себе. Почему Поппи ухватилась за возможность переехать в квартиру?
Маленькая мисс я-предпочитаю-сама-оплачивать-свои-счета не очень-то и сопротивлялась, когда он предложил купить ей квартиру. Она как будто ждала этого предложения.
Он нахмурился. Неужели его обвели вокруг пальца, как несмышленого пацана? Неужели он, мужчина, которого женщины в прямом смысле добивались сами, попался на старую как мир приманку: я-самостоятельная-и-труднодоступная-женщина!
— Себастьяно, ты побледнел, — сказала бабушка.
— Si. — Себастьяно осторожно положил нож и вилку. — Прости, бабушка. — Он встал из-за стола. — Нам с Поппи пора ехать.
— Что-то не так? — тихо спросила Поппи и чуть не закатила глаза: что за глупый вопрос. А небо голубое? А лед холодный? Конечно, холодный. Но по сравнению с выражением лица Себастьяно, когда он встал перед ней, уперев руки в бока… в общем, да.
— Почему бабушка и дед сказали, что приедут в Лондон?
— Я не совсем уверена.
— Почему ты предложила им приготовить обед? — спросил он, скрестив руки на груди.
— Я не хотела. — Она нервно рассмеялась, не понимая, к чему он клонит. — Я ужасно готовлю. Но когда они сказали, что приедут навестить нас, это вырвалось само собой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: