Мейси Ейтс - Запредельный накал страсти

Тут можно читать онлайн Мейси Ейтс - Запредельный накал страсти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мейси Ейтс - Запредельный накал страсти краткое содержание

Запредельный накал страсти - описание и краткое содержание, автор Мейси Ейтс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Миллионер Алессандро ди Сионе собирается исполнить последнюю волю деда Джованни, который просит внука найти одно из восьми сокровищ, когда‑то принадлежавших ему, — картину «Потерянная любовь». Алекс — взрослый, уверенный в себе, циничный человек, и он не привык ни под кого подстраиваться. Но желание деда, заменившего ему отца, для него закон. Поэтому Алекс отправляется к опальной королеве Исоло Д’Оро: Джованни уверен, что именно она знает, где искать картину. Королева соглашается помочь Алексу в поисках и даже сообщает, что картина находится в маленькой стране, которой она когда‑то правила. Разозленный Алекс требует подробностей, но королева выдвигает свои условия: на поиски ценного артефакта Алекс должен взять с собой ее внучку, Габриэллу. Сможет ли властный и непримиримый делец поладить с юной и мечтательной принцессой? Ведь только она сможет открыть ту дверь, за которой скрывается картина…

Запредельный накал страсти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Запредельный накал страсти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мейси Ейтс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что именно привело вас на вечеринку? — спросил Алекс. Его не волновало, что она ответила. Он был слишком занят наблюдением за Габриэллой и совершенно не обращал внимания на изысканный флирт Саманты.

Странно, ведь в других обстоятельствах он с легкостью закрутил бы с этой красоткой интрижку. Но не сейчас. Возможно, маленькая ведьмочка в очках наложила на него заклятие. Он печально улыбнулся, смутно сознавая, что Саманта, вероятно, приняла эту улыбку на свой счет. Но, конечно, она предназначалась Габриэлле.

Габриэлла открывалась ему постепенно, и он хотел бы разгадать ее.

Он встретился с ней взглядом, заметив, как она смущена.

Внезапно принцесса выбежала из зала.

— Извините, — сказал он Саманте. — Мне очень жаль. Мне надо идти.

Алекс поставил стакан на стол и направился за Габриэллой. Увидев ее в дальнем конце коридора, пошел туда же. Может быть, она просто направилась в туалетную комнату.

Алекс начал догадываться, что ошибся: она вовсе не скучная.

Но сейчас он был зол на нее. И с каждым шагом злость лишь усиливалась. Потому что он был Алессандро Ди Сионе. Он не из тех, кто преследует женщин в пустых коридорах. С другой стороны, он и за старинными картинами не охотился. Вообще, эта неделя была полна странных и необъяснимых событий.

Принцесса направилась в сад. Алекс молча шел за ней в темноте по гравийной дорожке. Интересно, знала ли она, куда держит путь, или просто шла куда глаза глядят, повинуясь безудержному инстинкту?

Габриэлла была соткана из противоречий.

Спокойная, но временами довольно взбалмошная и эксцентричная, рассудочная, но… чувственная, импульсивная. Ей нравились тактильные ощущения. Визуальные удовольствия.

Тропинка завернула на поляну, окруженную живой изгородью. В центре стояла каменная скамейка, и Алекс представил, что вокруг много цветов. Но было темно, поэтому он ничего не видел… кроме нее.

Габриэлла сидела на каменной скамье.

— Надеюсь, здесь найдется место для двоих, — сказал он, приблизившись.

— Что вы здесь делаете? — Вздрогнув, она обернулась.

— Наслаждаюсь ароматом роз, вы против?

— Просто… вы так были увлечены беседой с той девушкой, — сказала она.

— О да. Помните нашу дискуссию о красавицах‑пустышках?

— Да.

— Саманта одна из них.

Габриэлла тихо засмеялась.

— Какая ужасная трагедия для нее. Но… по крайней мере, она красива.

— Думаю, да, — сказал он. — И ровно настолько же глупа.

— Не так уж это и страшно.

— Вы бы не продержались с ней и минуты.

— Вы так думаете?

— Да. Я уверен, что Саманта не увлекается генеалогией в свободное время.

— Это ее упущение. Но удивительно, что вы запомнили ее имя.

— Я говорил с ней целых пять минут. Не настолько же я эгоист, чтобы совсем не замечать людей.

— Просто мне показалось, вам очень скучно с ней.

— Да? Возможно, я просто отвлекся на ее… великолепный наряд.

— На ее грудь, вы хотели сказать?

Алекс рассмеялся.

— На всех вечеринках происходит одно и то же.

— Не всегда. Однажды я пошла на праздник в один средневековый замок. Там была часовня, и я решила ее осмотреть. Невероятное место… Оно проникнуто историей моей семьи. Я многое читала о нем в книгах, но в реальности все иначе… как‑то обыденнее. Книги во многом лучше людей.

— Вы так думаете?

— Да. В них все определенно, в то время как люди непредсказуемы.

— Я не согласен. Люди предсказуемы. Они хотят удовольствий, денег, власти. И они даже не понимают, что все это пустота. Поэтому я считаю людей слабыми.

— Слишком самоуверенно, — сказала разочарованно принцесса.

— Для меня все мирские наслаждения и правда бессмысленны. Впрочем, об этом я уже говорил. Так, значит, вы живете книгами?

— Можно и так сказать.

— Любовные романы?

— Как вы угадали?

— Просто предположил.

— Да. Все дело в главном герое. Как правило, он считает странную девушку интересной. Хочет узнать о ней больше. В реальности так не бывает. В реальности все довольно скучно.

— Понимаю. И все же вы не совсем правы. К примеру, мне было скучно с Самантой, хотя она и красавица. Но вы единственный человек в этом зале, который меня по‑настоящему интересовал. Мне даже пришлось следить за вами, когда вы ушли, потому что я понятия не имел, куда вы направились. Люди мало меня удивляют, но у вас, Габриэлла, это получилось.

— Но я здесь вовсе не для того, чтобы удивить вас. Я просто должна найти картину. И я исполняю роль вашей помощницы и сталкиваюсь с такими ситуациями, что лучше бы мне съесть горсть пчел, чем продолжать поиски.

— Не ешьте пчел, это неприятно.

— Я не шучу. Еще… все дело в моей внешности. Команда стилистов может сделать меня привлекательной. Но сейчас мне совсем не хочется имитировать счастливую и красивую жизнь. Когда я надеваю костюм, крашусь и выхожу в свет, мне нечего бояться. Даже если будет недовольство публики, оно скорее коснется образа принцессы, но не меня лично. Сейчас же чувствую себя отвергнутой.

— Никто вас не отвергает. Это моя вина, что вы играете роль помощницы. Вас игнорируют только по этой причине.

— Виной всему мои комплексы. Я хочу быть незаметной, но не для всех. Хорошо, если бы когда‑нибудь хоть один красивый мужчина решительно подошел на вечеринке прямо ко мне.

— Я не совсем уверен, действительно ли я красив, но… — Алекс сделал паузу, — но сегодня на вечеринке я побежал за вами. Понимайте это как хотите.

Они замолчали, и принцесса положила руку на скамейку. Несколько дюймов разделяли их пальцы.

— Зачем вы это сделали? — произнесла она тихо.

— Я мог бы пойти с Самантой, — сказал он. — Но остаться с вами для меня было важнее.

Алекс накрыл ее руку своей рукой.

— Вы непредсказуемы, — снова произнес он.

— Это… это комплимент?

Он пытался разобраться в ее словах, но больше наслаждался бархатной мягкостью ее руки.

— Зачем ты трогаешь мою руку? — спросила принцесса, неожиданно переходя на «ты».

— Потому что я так хочу. Какой смысл отказывать себе в том, что хочешь.

— Могу назвать много причин, — сказала она.

— Ну, я более стоек, чем мои родители. Страсть никогда не управляла мной, скорее я всегда опирался на здравый смысл.

— Сейчас нет никакой логики в том, что вы касаетесь моей руки.

Алекс продолжал нежно поглаживать ее руку.

— Да, вы меня раскусили… и пусть.

Алекс знал, что ничего большего за этими нежными прикосновениями последовать не может.

Он предпочитал жизнь четкую, лишенную каких бы то ни было эмоций и страстей. Он совершал сделки с равнозначными партнерами. Не захватывал и не банкротил компании. Не давал деньги на стартапы.

То же самое было с его сексуальными партнершами. Он не собирался соблазнять невинную девушку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мейси Ейтс читать все книги автора по порядку

Мейси Ейтс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запредельный накал страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Запредельный накал страсти, автор: Мейси Ейтс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x