Лиз Филдинг - Чувственная ночь с изгнанником

Тут можно читать онлайн Лиз Филдинг - Чувственная ночь с изгнанником - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиз Филдинг - Чувственная ночь с изгнанником краткое содержание

Чувственная ночь с изгнанником - описание и краткое содержание, автор Лиз Филдинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.

Чувственная ночь с изгнанником - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чувственная ночь с изгнанником - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лиз Филдинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лошадь взяла ее мягкими губами и захрупала подношением, милостиво позволив почесать ей морду.

Брэм двинулся дальше вдоль стойл, показывая Руби своих прекрасных лошадей, а она здоровалась с каждой, трепала их по холке или чесала им за ухом.

Когда церемония знакомства закончилась, Руби вздохнула:

– Они так прекрасны, Брэм!

– Как вы думаете, кто из них самый внимательный слушатель?

– Ригель, – не задумываясь ответила она.

Этот гнедой жеребец с черной гривой и белым пятном на лбу при знакомстве с Руби уткнулся ей головой в плечо.

Брэм молча принес из сбруйной щетку, протянул ее своей спутнице и открыл дверь в стойло Ригеля.

– Пообщайтесь, узнайте друг друга получше. Можете не спешить. А я пока повидаю своих охотничьих соколов.

Шейх улыбался, шагая к выходу из конюшни. Когда он ранее предложил Руби конную прогулку, она отшутилась, но Брэм сумел прочесть в ее глазах желание ответить согласием. Даже если у него и оставались после этого какие-то сомнения, они развеялись, стоило Ригелю, самому чуткому из его лошадей, ткнуться лбом в плечо Руби.

И сейчас она, раздумывая над тем, какое решение принять, водила щеткой по бокам коня и что-то говорила ему нежным, как шелк, голосом.

Решение Руби созрело при виде того, как Брэм общается с лошадьми, – те чуть ли не мурлыкали, словно кошки, от прикосновений своего хозяина. Но она не хотела упустить возможность еще немного побыть в конюшне, ведь когда-то кони так много для нее значили.

Руби положила ладонь на шею Ригеля, тот повернулся и посмотрел на нее, словно говоря: «Ну, давай же, поухаживай за мной».

Полчаса спустя, расчесав коня, вернув щетку в сбруйную и вымыв руки, Руби направилась в сокольню.

Когда она заглянула в двери, Брэм вернул на жердочку сидящего у него на руке сокола, снял прочную перчатку и вышел к Руби во двор.

– Вы приняли решение?

– У меня есть вопрос.

– Всего один?

– Да.

– Спрашивайте.

– Если я откажусь принять ваше предложение, как вы поступите?

– Больше всего на свете я хочу увидеться с отцом, вновь получить его благословение, но не любой ценой. Если вы скажете «нет», я просто отправлю по почте отцу открытку, как делал все последние годы, и напишу, что, к сожалению, не имею возможности приехать к нему на день рождения.

– Наш брак продлится шесть месяцев?

– Я понимаю, что прошу о многом.

– У нас будут чисто деловые отношения?

– Да.

– Я ничего не знаю о местных брачных обычаях. Сможем ли мы так быстро пожениться?

– Обычно родственники будущих молодоженов месяцами торгуются о величине калыма.

– Месяцами?!

– Сыновья мужчины – это его будущее, а дочери – богатство. Вот почему их так тщательно оберегают.

– Понимаю. В нашем распоряжении нет нескольких месяцев, но это не проблема. Я не собираюсь с вами торговаться. То, о чем я попрошу, – обязательные условия нашей сделки.

– Я вас слушаю.

– Во-первых, пока я здесь нахожусь, вы будете выплачивать мне жалованье как вашему секретарю. Все равно мне, кроме работы, будет нечем себя занять, а вам по-прежнему необходим личный помощник.

– Это абсолютно справедливо.

– Во-вторых, когда наш брак будет расторгнут, вы выплатите крупную сумму через моего юриста. – Руби назвала цифру с точностью до пенса.

Брэм с радостью заплатил бы и вчетверо больше, но, судя по всему, у Руби была причина потребовать именно столько.

– Считайте, что уже получили эти деньги. Продолжайте. Что в-третьих?

– Ничего.

Она слабо улыбнулась, но Брэму показалось, что Руби вот-вот готова заплакать.

Они вернулись обратно на террасу, к недоеденному ужину.

– Что ж, с калымом разобрались, – сказала Руби. – Что теперь?

– А теперь вы что-нибудь съедите, а то Мина на меня рассердится.

Руби взяла с тарелки финик и пояснила:

– Я имею в виду, какие свадебные приготовления делаются затем?

– Затем обычно невеста удаляется в уединение на несколько недель и не имеет права видеться ни с кем, кроме близких родственниц, до самого максара. Так называется сход, на который собирается все племя, чтобы узнать, каков выкуп за невесту, а затем пировать несколько дней. Но, разумеется, этот обычай не будет соблюден для изгнанника и его западной невесты.

Уголок рта Руби приподнялся в полуулыбке, отчего на щеке появилась ямочка.

– Жаль. Классная была бы вечеринка.

– Все равно невеста в ней не участвует. Ее прячут от жениха, который должен ее отыскать, а ему в том всячески мешают родственники невесты.

– Жених должен приложить еще столько усилий, несмотря на уже заплаченный калым?

Брэму внезапно вспомнилось, с каким нетерпением он ждал того дня, когда на таком вот максаре прорвется к закутанной в свадебные покрывала Сафии, преодолев притворное сопротивление ее братьев, и как затем будет снимать с нее пелены – одну за другой.

Он покачал головой:

– Все это неуместно в нашем случае. Я позвоню кузену и попрошу его составить брачный контракт. Я мог бы сделать это и сам, но печать эмира Рас-аль-Кави придаст веса этому документу. Мы подпишем его завтра, перед благотворительным ужином.

– Боюсь, один лишь контракт не убедит вашу семью в том, что брак настоящий.

– Контракт – достаточно веское доказательство.

– Согласна, но ведь речь идет не о давно намеченном союзе, когда каждая деталь заранее подробно оговорена. Не знаю, как насчет мужчин из вашего рода, но женщины наверняка начнут расспрашивать о том, как, где и когда мы познакомились. Нам надо придумать соответствующую легенду.

Брэм потер ладонями лицо.

– Я думал, все будет просто.

– Так и будет. Нам лишь нужно немного подготовиться. Давайте начнем с того, где мы повстречались. Думаю, Лондон для этого подойдет лучше всего.

Брэм пожал плечами:

– Я провел там неделю в прошлом декабре.

Руби покачала головой.

– Это слишком недавно. Как часто вы бываете в Англии?

– Может, раз в месяц. Или чаще, если работаю над запуском нового проекта.

– Вы берете Питера с собой?

– Обычно он пользуется моим отсутствием, чтобы отправиться в пустыню с фотоаппаратом. – Брэм начал понимать, куда клонит Руби. – То есть Питер мог бы попросить свою крестную подыскать мне временного секретаря.

– И разумеется, Аманда направила вам лучшую из своих сотрудниц – меня.

– Естественно.

– И я произвела на вас такое хорошее впечатление…

– Что с тех пор во время визитов в Лондон я всегда нанимал именно вас.

– И конечно, именно меня Питер попросил прислать на замену себе, когда сломал ногу, и я, отложив другие дела, срочно вылетела в Рас-аль-Кави.

– С самого первого взгляда на вас я понял…

– Что не можете без меня жить.

Они замолчали, глядя друг другу в глаза. Тишину нарушал лишь шепот ветерка, колеблющего пламя свечей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиз Филдинг читать все книги автора по порядку

Лиз Филдинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чувственная ночь с изгнанником отзывы


Отзывы читателей о книге Чувственная ночь с изгнанником, автор: Лиз Филдинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x