Марион Леннокс - За ним на край света

Тут можно читать онлайн Марион Леннокс - За ним на край света - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марион Леннокс - За ним на край света краткое содержание

За ним на край света - описание и краткое содержание, автор Марион Леннокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Зачем дочери одного из самых богатых людей в Австралии отправляться в глушь подальше от светского общества, нарядов, балов, чтобы погрузиться в самую грязную и тяжелую работу? Какие демоны гнали девушку? Казалось бы, у нее есть все, чтобы радоваться жизни. Однако быть счастливой – целая наука, и, похоже, Пенелопа даже не начинала ее постигать, а рядом не оказалось никого, кто бы помог девушке, кому было бы не все равно, что с ней происходит. И все же она встретила своего рыцаря, правда, он был не на белом, а на черном коне, и не в сверкающих доспехах, а в обычном костюме фермера. Остается только понять, нужны ли они друг другу…

За ним на край света - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

За ним на край света - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марион Леннокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне жаль.

– Сейчас боль уже поутихла, и я понимаю, что Сэм ушел, когда настал его черед.

Мэтт помолчал, думая о старике, которого так полюбил, позволяя себе вспомнить боль потери человека, который дал ему понять, что такое – когда ты кому-то нужен.

– Ну, в общем, так я получил ферму, – произнес наконец он, отгоняя мрачные мысли. – Это была земля, с которой приходилось буквально выворачиваться наизнанку, чтобы выжать из нее доход. Но в ней был один сюрприз. Оказалось, что я буквально сидел на месторождении бокситов. Из них производят алюминий. По всей видимости, геологи неоднократно пытались добиться от Сэма согласия начать работы, но он их отсылал. После его смерти принялись за меня. Мы провели испытания – ну и закрутилось.

– Так вы владеете шахтой по добыванию бокситов? – воскликнула Пенни, и Мэтт засмеялся.

– Мне принадлежит огромная территория с овцеводческой фермой – эта. Чуть дальше лежат другие мои земли – но здесь мой дом. Еще мне принадлежит приличная доля доходов с шахты. Хотя это из-за них я попал в капкан, ведь Дэррилин не случайно выбрала меня – а я был слишком слеп, чтобы это понять. Но сейчас я могу спокойно говорить об этом. Я намереваюсь сделать из фермы лучшую станцию по разведению овец в штате, а может, и в стране. И похоже, судьба преподнесла мне приятный сюрприз в виде отличного повара, застрявшего волею случая в реке. Все, если я сейчас не лягу, то засну завтра прямо на тюке с шерстью. Доброй ночи, Пенни.

Девушка встала, но видно было, что она что-то напряженно обдумывает.

– Бокситы… Сэм Харридей… «Харридей Холдингз» – это связано с ним?

– Да.

– О боже, – ахнула Пенни. – Мэтт, мой отец хотел вложить деньги в эту шахту, но не смог себе позволить такую роскошь.

– Потому что акции держат крепко.

– Они принадлежат вам?

– Главным образом да.

– Но ведь вы, наверное, тогда мультимиллионер.

– Я же сказал вам, что заплачу за работу. Понимаете теперь, что я не шутил? И сомневаюсь насчет вашего предположения. – Мэтт пожал плечами. – Я себе это смутно представляю. Кстати, буду признателен, если вы не станете особо распространяться. Местные ничего не знают, а я понятия не имею, зачем проговорился вам.

– Потому что сегодня ночь секретов, – поддела Пенни и потянулась к его руке. – Мэтт… Где сейчас ваша мама?

– Умерла.

– Мне жаль. Но что-то мне подсказывает…

– Не надо!

Пенни поколебалась, но все же подняла руку и легонько погладила его по щеке.

– Не буду больше задавать вопросы… Но мне жаль, – прошептала она. – И еще больше жаль, потому что вы один из самых богатых людей в стране, но… все то, что вы мне рассказали, наверняка не отражает и половины боли, что вам пришлось испытать. Спасибо за то, что помогли мне, Мэтт Фрейзер, я бы многое отдала, чтобы как-нибудь помочь и вам в ответ.

Глава 6

Лучшее лекарство от страданий и душевной боли – это десять дней работы, поняла Пенни, причем желательно работы потруднее.

– У нас осталось лишь два больших стада, – с удовлетворением отметил Мэтт. – Четыре дня стрижки, и все. Погода стоит хорошая, повар старается на славу, так что я бы назвал эту стрижку лучшей из всех, которыми мне приходилось распоряжаться. Вы, Пенни Хиндмарш-Ферз, наш талисман удачи. И я намерен вас сохранить в команде.

Мэтт работал с рассвета до полуночи каждый день. А когда уходил к себе, из его окна еще долго можно было видеть свет и очертания склоненной над столом фигуры. Что ж, теперь было понятно, почему он так много работает: пять овцеводческих ферм, месторождение бокситов, акции – повсюду обязательства. Интересно только, почему он работает не в кабинете, где стоит массивный стол, а в спальне? Неужели из-за нее, Пенни? Но ведь днем он ее не избегает. Каждый день теперь у них повторялся некий ритуал: Мэтт уходил из дому засветло, и Пенни видела его лишь во время перерывов на еду, но зато в сумерках они сидели на веранде. Сначала выходила девушка, а потом к ней с тарелкой в руках присоединялся хозяин дома – уставший до изнеможения, иногда настолько, что, казалось, даже говорить не в силах. В такие моменты они сидели молча, наслаждаясь компанией друг друга. Пенни нравилось, что Мэтт рядом, и слова были излишни. Достаточно было смотреть на поднимающуюся над горизонтом луну, вдыхать ночной воздух и отдыхать от динамичного дня. А дни были очень динамичны! Пенни не позволяла себе расслабляться и старалась, чтобы каждый раз еда была не хуже, чем в предыдущий, и это как минимум. Ее усилия не оказывались напрасны. Отправляясь на смену, работники непременно говорили ей что-нибудь наподобие «Вот так пир» или «Черт возьми, Пен, эти лепешки ничуть не хуже бабушкиных». Эти слова были лучшей наградой. Но еще больше ее радовали комплименты Мэтта. Однажды он сказал: «Я бы вытащил и носорога из реки, если бы сразу знал, что меня ждет такая еда», – и Пенни почувствовала себя на седьмом небе от счастья. Еще больше ее радовало то, как он поглощал еду – так, точно каждая ложка была наполнена небесной амброзией.

Сидя на ступеньках и наблюдая за восходящей луной, Пенни вспоминала момент, когда она передала Мэтту тарелку, и он улыбнулся – совсем не так, как должен улыбаться шеф. И она не могла бы поручиться за его мысли, но на миг… О нет, что за мысли в голове! Мэтт – ее начальник! И потом, разве ей не хватило печального опыта общения с мужчинами? Они постоянно чего-то от тебя хотят.

Через четыре дня она будет здесь нежеланной гостьей. Странно – ведь когда все это произошло, Пенни отчаянно рвалась уехать отсюда, а теперь она свободна. От негодования и злости на саму себя она сильнее начала болтать ногами. Самсон, точно почувствовав, что хозяйке нелегко, вспрыгнул ей на колени. Он был грязным, но какое это имело сейчас значение? Сейчас пудель – деревенский пес, так есть ли смысл в ежедневном купании?

О, если бы их увидела мама, у нее бы случился припадок: дочь, вымазанная мукой, с грязным пуделем на коленях. «Мне все равно, – внезапно подумала Пенни. – Теперь у нее есть Фелисити – вот пусть она и исполняет роль светской дамы, а мне и тут хорошо». С этой странной мыслью пришло ощущение свободы. Пенни вспоминала снова и снова Бретта и Фелисити, их счастливые улыбки, когда они, рука в руке, пришли сообщить свою новость, но не испытала ничего. «Да пожалуйста», – единственное, что пронеслось в голове. Выходит, десять дней и впрямь кардинально изменили все, и главной причиной тому стали вечерние посиделки с Мэттом. Но скоро все закончится.

– Я звонила Мэйли в самый первый вечер, как только приехала, – начала Пенни. – Он мне сказал, что я… ну, не стану повторять, но суть в том, что я идиотка, потому что свернула не туда, а он тоже идиот, потому что решил взять на работу городскую цы… дамочку. Он сказал, что найдет кого-нибудь получше. О, как он меня обзывал! Я расстроилась, так что когда он перезвонил и сказал, что я должна бросить все…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марион Леннокс читать все книги автора по порядку

Марион Леннокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За ним на край света отзывы


Отзывы читателей о книге За ним на край света, автор: Марион Леннокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x