Марион Леннокс - За ним на край света
- Название:За ним на край света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08018-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марион Леннокс - За ним на край света краткое содержание
За ним на край света - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сделав шаг назад, Пенни улыбнулась:
– Привет. Я уж начала было думать, что вы не появитесь.
– Я был в школе у Лили. – Мэтт, казалось, нервничал не меньше дочери. – Пенни, это Лили. Ничего, что мы пришли вместе?
– Разумеется, нет. – Она впустила гостей. – Мы с Норин тут полностью погрузились в выпечку. Нашу еду ждут пятьдесят бездомных людей. Яблочные пироги уже готовы. Следующий пункт – имбирное печенье на десерт.
Бросив взгляд на Лили, Пенни увидела, как она обежала глазами кухню, и узнала это выражение лица – точно так же в детстве она и сама смотрела на кухню, что стала для нее безопасным пристанищем. Вспомнив историю, рассказанную ей Мэттом о том, как Лили не поладила с отчимом, Пенни прониклась еще большим сочувствием к девочке.
– Ты любишь готовить?
– Я не очень-то умею, – прошептала Лили, глядя на миски с глазурью и всевозможные формочки для печенья. – Выглядит забавно, но я не знаю, что с этим всем делать.
Но тут вмешалась Норин, которая и сама была еще наполовину ребенком, – очевидно, узрела родственную душу.
– Это легко! – воскликнула она. – Я тебе покажу.
Две минуты спустя девчонки уже натягивали на имбирных человечков разноцветные юбки, а Пенни и Мэтт могли наконец поговорить.
Мэтт не мог поверить своим глазам, глядя на Лили. Она буквально преобразилась, начала смеяться над комментариями Норин. Почувствовав, что дочь расслабилась, он и сам успокоился.
– Так что произошло? – спросила Пенни. – Кстати, спасибо огромное за вчерашний ужин. Но сейчас ты выглядишь гораздо хуже, чем когда тебе предстояла стрижка тысяч овец.
Мэтт устало улыбнулся.
– Да, наверное, – согласился он. – У меня был тяжелый день.
– Не расскажешь?
Пенни повела его вглубь комнаты, где стоял стол. Сквозь окошки под потолком лился солнечный свет, комната была наполнена запахом выпечки. Так по-домашнему, подумал Мэтт, хотя откуда ему знать, он никогда не видел настоящего дома. И Лили тоже.
Вдруг он увидел перед собой кружку с чаем – а напротив сидела Пенни. Она ждала, пока Мэтт заговорит. Еще не хватало грузить ее своими проблемами!
– Расскажи, – произнесла она.
– Я знал, что в новой школе будут проблемы, – начал он. – Но надеялся, что все образуется. Однако утром Лили мне позвонила – она рыдала в трубку.
– Почему?
Мэтт снова поглядел на дочь. Он надеялся, что она сумеет постоять за себя, но, очевидно, его девочка еще совсем ребенок.
– Она провела в школе неделю. И ее поселили в комнату с тремя другими девочками. Но, похоже, они подкупили кого-то в общежитии, надеясь, что к ним никого не подселят. Они принялись жаловаться родителям и директору, а Лили объявили бойкот. Но никто не внял их жалобам, Лили осталась. А сегодня утром она проснулась от того, что ее облили ледяной водой, а потом она нашла записку.
– Какую записку?
– Эти девчонки забияки, все они из богатых семей, привыкли получать то, что хотят. В записке говорилось, что Лили должна уехать, или никто из девочек в школе не станет с ней разговаривать, а кто станет, будет изгоем.
– О, Мэтт…
– Ну, я, конечно, пошел к директрисе, – продолжал он. – Показал ей записку и ожидал, что она хотя бы поругает этих девчонок. Но она… она мне сказала, что Лили – незнакомка, которая вторглась в сложившийся коллектив посреди учебного года. Я спросил, нельзя ли поселить Лили с кем-нибудь еще, и получил выговор. Она мне сказала, чтобы я не морочил ей голову ерундой. Все это детские шалости, сказала она. А если нам не подходит комната, тогда мы можем забирать документы.
– И что?
– Я собрал вещи Лили, и мы ушли.
– О, Мэтт. – Пенни улыбнулась. – Это хорошо.
– Да, – рассеянно произнес Мэтт, глядя на Лили. – Но сейчас… Я не хочу, чтобы Дэррилин забрала ее обратно, ведь она хотела именно эту школу.
– Дэррилин так заботится о дочери?
Мэтт провел рукой по волосам.
– Не знаю. Мне кажется, нет.
– Ну так соври ей, – посоветовала Пенни. – Раз ей все равно, где будет Лили, главное, чтобы она не была с ней.
Мэтт задумался. Он почти не знал своего ребенка, но очень любил.
– Ты не можешь жить с ней на ферме?
– О, ей там хорошо, – отозвался с энтузиазмом Мэтт. – Провела у нас всего неделю, но уже познакомилась со всеми животными. Они ей нравятся, и мне кажется, ей у меня спокойно. – Он поколебался. – Пенни, мне жаль, но ты была права… когда решила уехать. Спасибо.
– Не за что, – поспешно сказала она, стараясь говорить как можно более непринужденно. – А в обычную школу, дневную, она ходить может?
– Ты шутишь? Джиндали очень далеко от города. Мне тогда придется переехать.
– Ну да, тогда будешь несчастен ты сам. – Пенни посмотрела на смеющихся девочек, и вдруг ее пронзила неожиданная мысль.
Может, она сможет помочь?
– Аделаида ближе к Джиндали, чем Сидней, – медленно произнесла она. – А Норин из Аделаиды. Она приехала в Сидней за парнем, но их отношения не сложились.
– Зачем ты мне это рассказываешь?
– Меня здесь ничто не держит, – продолжала Пенни.
Мэтт повернулся и посмотрел на нее:
– Пенни, что именно ты хочешь предложить?
– Я знаю неплохую школу в Аделаиде – интернат. Мне о ней рассказала одна из девочек в Швейцарии, где я училась потом. У них хорошая учебная программа и есть собственная ферма. Огромное значение придается также всяким походам, кемпингам. По словам Элис, там она впервые ощутила себя как дома.
– Мне нужны подробности.
– Да, но этого недостаточно, Лили никого не знает в Аделаиде.
– Я могу снять или купить квартиру и быть там в любое время. Или, если потребуется, я там могу жить.
– Оставишь ферму? Но ведь это как раз то, чего ты не хочешь.
– Если нужно, я готов.
Ну конечно, подумала Пенни, это же Мэтт. Хотя… он ее друг, так? А почему бы и не помочь другу – тем более что это идеально впишется в ее планы.
– Сейчас пока рано говорить, но если ей все понравится… Может быть, я могу тоже поселиться в Аделаиде? – Увидев, как Мэтт нахмурился, Пенни поспешно продолжила: – Я решила не оставаться в Сиднее. Это помещение арендовано на время, пока я не напишу бизнес-план. Я бы хотела основать компанию в другом городе. Норин с радостью отправится домой, а я поищу здание для компании рядом со школой Лили. Ты будешь приезжать, а когда не будет тебя, буду я.
– Зачем тебе это? – спросил Мэтт. – Пенни, к чему ты ведешь?
– Да ни к чему, – сказала она. – Лили, может, и не понадобится мое присутствие, но я могу помочь. Решение, которое устроит всех.
– Но тебе нужно будет менять все…
– Это лучше, чем готовить у Мэйли, – улыбнулась Пенни. – Мне все равно нужно будет куда-то переезжать. – Она вздохнула. – Не знаю, как мама набралась смелости, но факт фактом: мы с ней разговаривали, и она сказала, что хочет уйти от отца. Ей следовало, правда, сделать это уже давно. Отец ей давно изменяет, а она все старается всех осчастливить. Так что понадобятся хорошие адвокаты, чтобы отсудить у отца ее долю денег, но… ты же сам вчера видел, как она тебя уговаривала. Она прирожденная светская дама, и я планирую ее занять в бизнесе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: