Марион Леннокс - За ним на край света
- Название:За ним на край света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08018-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марион Леннокс - За ним на край света краткое содержание
За ним на край света - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но почему Аделаида? Неужели только ради Лили?
Пенни поколебалась, не сводя глаз с девочки.
– Мэтт, это не жертва с моей стороны, – сказала она. – Может быть, Лили и не понадобится мое присутствие и поддержка. Может быть, моей маме не понравится в Аделаиде, а может, этому городу не понравится мой бизнес.
– Но ты все равно готова на это ради Лили.
– Да, она тут решающий фактор, – призналась Пенни. – Но это кажется мне правильным поступком. Мы ведь друзья, разве не так?
– Нет! – Мэтт произнес это так громко, что Норин и Лили обернулись. – Пенни, мы не друзья – по крайней мере, не просто друзья. Пенелопа Хиндмарш-Ферз, я тебе уже говорил – и тогда сам точно не знал, насколько это правда, – но я знаю сейчас: я люблю тебя.
С нее довольно.
Конечно, она была бы не против счастливого конца: Мэтт на руках уносит ее в закат, за кадром играет музыка. Однако на других условиях, не так, как мама, полагающая, что любовь – это всегда самопожертвование.
– Я все еще приглашен на свадьбу твоей сестры? – спросил он.
Пенни очнулась от раздумий.
– Мама же пригласила тебя, – отозвалась она, возясь с духовкой и не глядя на Мэтта.
– Так это означает – да?
– Если будет свадьба. Я же сказала Фелисити…
– Она не отменит свадьбу, – возразил Мэтт. – Они так подходят друг другу. Ты поедешь из дома родителей?
– Да. Мы с мамой решили остаться до свадьбы. Не настолько уж мы не любим Фелисити, чтобы стать причиной скандала в прессе.
– Так во сколько мне подъехать?
Пенни повернулась:
– Мэтт…
– Пенни. – Он улыбнулся ей своей обворожительной улыбкой. – Я хочу прийти. Твоя мама сказала, что я тебе нужен.
– Но я не хочу в тебе нуждаться.
Его улыбка померкла.
– Правда?
– Правда.
– Даже если это устроит всех нас?
– Не знаю, о чем ты, – ответила она коротко. – Мэтт, мне нужно время. Я знаю, что ты можешь причинить мне боль, а мне бы этого не хотелось. Потому мне необходимо собраться с силами, найти себя. А если рядом будешь ты, это все усложнит.
– А может, наоборот, будет легче?
Норин и Лили не сводили с них любопытных глаз, но Пенни уже не думала ни о чем, желая донести свои чувства до Мэтта.
– Как упростит? – спросила она. – Я недавно побывала в очень непростых – и неприятных – отношениях. Я полжизни провела, глядя, как мама разрушает свою жизнь, стараясь угодить всем вокруг. Я не хочу повторять ее ошибки.
– А если я поклянусь, что сделаю все ради твоего счастья…
– Не нужно, – ответила Пенни, внезапно вздрогнув от нахлынувших воспоминаний о вечерних признаниях на веранде. – Я не могу, мне нужно время. Не могу.
– Не можешь мне довериться?
– Именно, – кивнула она. – Прости.
– Да нет, это ты прости, – тихо сказал он. – Может быть, я бы не понял, не встреть я твоих родных, но я их теперь знаю. Пенни, давай подождем.
– Я не смогу…
– Кто знает, – сказал он, подходя и беря ее за руки.
Его губы прикоснулись к ее губам лишь на миг, и это было точно прикосновение перышка. Но потом он отошел и грустно улыбнулся.
– Свадьба в субботу. Во сколько?
– В четыре. Но…
– Я приеду за тобой, – пообещал Мэтт. – Если увижу, что ты садишься в лимузин, пойму, что ты не хочешь моего присутствия. Но если все же решишься, я буду с тобой. Без всякого давления, Пенни, любимая. Мы с Лили отправимся в Аделаиду и посмотрим на новую школу, но ничего предпринимать не будем. И ты тоже пока не совершай необдуманных шагов. Увидимся в субботу… надеюсь.
– Мэтт.
– Ничего пока не предпринимай, – повторил он, поворачиваясь к Лили. – Готова? Пенни предложила нам новую школу. Может, она тебе понравится. Попробуем?
– Не знаю, я боюсь, – прошептала Лили.
– Все мы боимся чего-то, – ответил Мэтт. – Где бы занять мужества?
Глава 12
Кинув на себя последний взгляд в зеркало, Пенни поправила юбку и повернулась к выходу. Фелисити, наверное, счастлива. Солнце светило весь день. Хотя, может быть, она и не заметила. Ее шесть абсолютно одинаковых подружек невесты заполонили дом с утра, и вокруг царила суматоха. Пенни же ускользнула из дома на рассвете, чтобы прогуляться по набережной. Потом оделась – это заняло полчаса, – и все равно время тянулось, точно резина. Мэтт пообещал приехать, но где он? Путь из Аделаиды не близкий – успеет ли он?
В дверь легонько постучали. На пороге стояла мать. Она выглядела сногсшибательно. Но на лице ее явственно читалась тревога.
– Он приедет?
– Не знаю, – честно ответила Пенни, бросая взгляд на часы. – Но нам пора. Хорошо бы было проскочить в церковь до репортеров.
Луиза зарделась и обняла дочь, но с лица ее не сходило беспокойство.
– Я была уверена, что Мэтт приедет.
– Это не имеет значения.
– Но, Пенни…
– Мы справимся и одни, мам, – возразила Пенни. – Кому нужны мужчины?
– Да, но Мэтт…
– Просто обычный парень, – беспечно отозвалась она, беря мать под руку. – Пойдем-ка в церковь. Хочешь – можешь даже сесть за руль моей маленькой розовой машинки. Давай с этим покончим, а потом начнем налаживать жизнь.
Пенни с матерью вышли из комнаты, спустились по лестнице и вышли на крыльцо, где их ждал Мэтт. Он выглядел просто потрясающе в безупречном черном костюме, сшитом точно по фигуре – безошибочно можно было угадать дизайнерский крой, – белоснежной рубашке, подчеркивающей загорелую кожу и темные волосы, и в сияющих ботинках. Он стоял, опираясь на дверцу сверкающей белой спортивной машины. Его лицо было серьезным, а глаза улыбались Пенни.
– Добрый день, – обратился он к вышедшим дамам. – Вы немного раньше намеченного, но мы готовы.
С трудом заставив себя отвести глаза от Мэтта, Пенни увидела на заднем сиденье Лили в нежно-голубом платье и белых сандалиях, жемчужном ожерелье и сережках. Она была такой юной, милой и очень смущенной.
– Луиза, это моя дочь Лили, – с гордостью произнес Мэтт. – Лили, это миссис Хиндмарш-Ферз.
– Лили, называй меня Луизой. О, дорогая, ты так красива. И правильно, что притащила отца на свадьбу. Хотя представляю, каких усилий это стоило тебе, ведь тут нет никого из твоих знакомых.
Луиза кинулась обнимать девочку. Мэтт улыбнулся и поднял большой палец, давая понять, что всецело одобряет этот жест любящей бабушки. Наверное, маме это тоже нужно, подумала Пенни, – кого-то утешить, о ком-то позаботиться. Потом возникла мысль: они прибудут на свадьбу в составе маленькой семьи. Когда-то она в ужасе ожидала этого дня, как и мама. Как бы они обе выглядели на этой свадьбе? Луиза – как ненужная жена, Пенни – как брошенная невеста. А сегодня они приедут к церкви на этой машине, с этим мужчиной.
– Готовы? – спросил Мэтт, и Пенни улыбнулась.
– О, Мэтт…
– Ни слова больше, – остановил он ее, целуя кончики пальцев и прикладывая их к губам Пенни. – Вперед, на нашу первую свадьбу в семье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: