Энн Хампсон - Непокорная невеста
- Название:Непокорная невеста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1999
- ISBN:5-227-00363-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Хампсон - Непокорная невеста краткое содержание
Непокорная невеста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Флория кивнула, не отводя грустного взгляда от моря:
— Через неделю.
— А какой он? — спросила Джуди, подтягивая колени к лицу и опуская на них подбородок. Обе девушки были в шортах и топах, и у обеих кожа была покрыта прекрасным золотистым загаром. Этот загар представлял собой предмет зависти туристов, которые покидали на пару часов палубы круизных кораблей или приезжали на остров на пароме, чтобы позагорать и искупаться, а потом возвращались на свой корабль и отправлялись к следующему греческому острову, лежавшему у них на пути.
— Кто? Винсент? — Флория оторвала взгляд от моря и посмотрела на Джуди. — Он маленький, тучный и темный… — Она пожала плечами. — Он такой невзрачный, не то что Крис. Тебе повезло, Джуди: мой брат — самый красивый мужчина на свете.
Но Джуди ничего не сказала. О каком везении можно говорить, если тебя выдали замуж за человека, которого ты не любишь, и тебе совершенно безразлично, красив он или нет.
— Он сделал тебе предложение два года назад, правда? Тебе ведь тогда было всего пятнадцать лет?
Джуди кивнула:
— Да, пятнадцать.
— И ты, конечно, была польщена?
Джуди почувствовала зависть в голосе Флории и поняла, что сестра ее мужа страдает оттого, что ее выдали замуж за Винсента.
— Нет, я не чувствовала себя польщенной, — искренне ответила Джуди. — Мне не нравилось, что меня просватали в таком возрасте, но мой дедушка так решил, и у меня не оставалось выбора.
— Но теперь-то ты довольна? — спросила Флория, как-то странно посмотрев на нее, а потом снова перевела взгляд на море.
— Я не хотела выходить замуж за Криса, — произнесла Джуди после секундного колебания, и ее невестка в изумлении уставилась на нее:
— Не хотела? Но почему?
Джуди пожала плечами. Ей не хотелось признаваться Флории, что она любит другого человека, поэтому она сказала:
— Мне кажется, я еще слишком молода для замужества. Ведь мужчины же могут жениться почти до тридцати лет, так почему же женщинам нельзя?
— Я бы не хотела ждать до тридцати лет. — Но при этих словах Флория вздохнула, и Джуди снова почувствовала: сестра Криса жалеет, что ее выдали замуж. Сама не зная почему, Джуди спросила:
— Ты счастлива с Винсентом?
Последовала долгая пауза, и наконец Джуди услышала ответ.
— Нет, я люблю другого, — тихо призналась Флория. — Я думаю, что он тоже полюбил бы меня, если бы мой отец не заставил меня выйти замуж за Винсента.
— Так, значит, этот человек тебя сейчас не любит?
Флория покачала головой:
— Если бы он любил меня, он бы попросил моей руки, правда?
Джуди беспомощно развела руками:
— Мужчины просят руки женщины и тогда, когда они ее не любят, так что их трудно понять.
Флория улыбнулась, слегка заинтригованная:
— Ты говоришь так, как будто мужчины тебе безразличны.
Ей был небезразличен только один мужчина… Ронни! Наверное, он уже нашел себе другую девушку. Сердце ее на мгновение сжалось от боли, но Джуди почему-то не стало жалко себя. «Ну что ж, оказалось, что я могу справиться со своими слабостями», — сказала она себе. Ей удалось, по крайней мере, избавиться от постоянных мыслей о Ронни, а это было уже большое достижение.
— Нельзя сказать, чтобы я не любила мужчин, — сказала наконец Джуди. — Просто я думаю, что это несправедливо, что у них больше прав, чем у женщин.
— Да, на Востоке у них больше прав, а на Западе женщины и мужчины равны. Как бы мне хотелось родиться на Западе!
— Мне это ничуть не помогло… — Спохватившись, Джуди замолчала, но было уже поздно. Флория оторвала взгляд от моря и в изумлении уставилась на Джуди.
— Ты говоришь так, как будто тебе неприятно быть женой моего брата! — воскликнула она недоверчиво. — Он тебе что, не нравится?
— Нет, что ты, конечно же нравится, — торопливо ответила Джуди. — Я хотела сказать, что то, что я наполовину англичанка, не дало мне никакого права самой выбрать себе мужа. Вот если бы мои родители были живы и я бы выросла в Англии, тогда другое дело. — Ей казалось, что она предает Криса, и ее охватило острое чувство вины — но почему? Он не имел никакого права просить ее руки, когда она была еще такой юной.
— А я думала, что Кипр стал для тебя второй родиной. К тому же не надо было выходить замуж за Криса, если тебе этого так не хотелось. Из того, что ты мне рассказала, я поняла, что твой дедушка — очень добрый человек и что он всегда помнил о том, что твой отец был англичанином. Я видела твоего дедушку всего один раз — помнишь? — и он произвел на меня впечатление человека, для которого твое счастье превыше всего. — Флория помолчала, не отводя глаз от Джуди. — А я ведь думала, что ты с радостью вышла замуж за Криса. Если бы ты этого не захотела, ты могла бы взбунтоваться, и он бы не женился на тебе.
Джуди хотела было заявить, что у нее ничего бы не вышло, но промолчала. Она с удивлением обнаружила, что слова невестки о том, что она, Джуди, вышла замуж за Криса по своему желанию, задели ее за живое. «Но я ведь не хотела выходить за него замуж», — с жаром произнесла про себя Джуди. Конечно же не хотела. Сама мысль об этом показалась ей невероятной, поскольку она любила Ронни, а не Криса. Джуди вдруг нахмурилась. А как она относилась к браку с Крисом до того, как встретила Ронни? Она уступила, покорилась решению дедушки… Но была ли это просто покорность? Многое говорит о том, что она подсознательно считала Криса очень привлекательным и поэтому никогда не возражала против своего брака с ним до тех пор, пока не поняла, что хочет выйти замуж только за Ронни, и больше ни за кого.
Тут в голову Джуди пришла мысль, которая испугала и удивила ее саму. А вправду ли она любила Ронни? Ведь ей легко удалось избавиться от мыслей о нем, и эта легкость показалась удивительной ей самой. Конечно, бывали минуты, когда она вспоминала о Ронни, но это случалось довольно редко, и его образ был туманным и расплывчатым. Досадуя на себя за то, что не может ни признать правоту слов Флории, ни возразить ей, Джуди решила оставить эту тему и перевести разговор на что-нибудь другое. Она хотела спросить Флорию, кого та любит, но передумала, осознав, что задавать такие вопросы по меньшей мере бестактно. Но Флория заговорила первой, спросив Джуди, встречалась ли та уже с Коринной Мур. Этот вопрос был задан таким тоном, как будто это само собой разумелось.
— Она живет в доме Георгия Козакиса, — добавила Флория. — У нее там на чердаке студия — она вообще очень странная.
— Я ее уже встречала однажды, — коротко ответила Джуди холодным тоном.
— Ты, наверное, знаешь, что она любовница Криса? — Флория произнесла эти слова так, словно обсуждать с женой любовницу мужа было совершенно естественной вещью. Впрочем, Флория именно так и думала — ведь у ее брата было так много поклонниц.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: