Кэрол Маринелли - Влюбиться после свадьбы
- Название:Влюбиться после свадьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Маринелли - Влюбиться после свадьбы краткое содержание
Влюбиться после свадьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На нем были черные джинсы и черная рубашка, он был небритым, но все равно выглядел безупречно и по-королевски.
- Входи, - произнес Раф. - Как твои дела?
- Я думаю, хорошо, - ответила Антониетта.
Опасаясь, что у нее подкосятся ноги, она села напротив стула, на котором Франческа сложила ее униформу.
- Я пообещала Франческе, что этого больше не повторится, - сказала она.
- Вряд ли ты будешь спать с другими постояльцами.
- Я больше не приду в твой номер.
Раф даже открыл рот, чтобы спорить. Но потом вспомнил требование своего отца. Он вдруг увидел, какое будущее может быть у него с Антониеттой. Ему удастся приезжать в Силибри в любое время и останавливаться в «Августе».
Нет. Ему лучше последовать совету матери и расстаться с Антониеттой навсегда.
- Возможно, это к лучшему, - спокойно произнес он, глядя, как она быстро моргает.
- Значит, ты меня бросаешь? - Антониетта не сдержала обиду от его холодного тона.
- Ты сама говоришь, что не вернешься в мой номер, - заметил Раф. - Ты сама не хочешь снова со мной увидеться.
- Да, но… - Она надеялась, что он станет ее уговаривать.
- Я предупреждал, что наши отношения ни к чему не приведут.
- Да, но…
- Я должен жениться, - выпалил Раф. - О моей свадьбе объявят на Новый год.
- Зачем ты говоришь мне об этом?
- Потому что я хочу все объяснить, а не убегать от тяжелого разговора.
- Это нечестно.
- Ты предпочитаешь, чтобы я просто уехал, а через несколько месяцев написал тебе письмо, объясняя свои действия? Ты предпочитаешь, чтобы я вернулся через пять лет, и мы продолжили с того места, на котором остановились?
- Конечно нет.
- Что же тебе нужно, Антониетта? - спросил он. - Ты говоришь, что больше не придешь в мой номер, но в глубине души хочешь, чтобы я тебя переубедил?
- Нет! - возразила она, понимая, что лжет. - Наверное…
Ее честность поразила его, ему было трудно оставаться равнодушным при виде ее смятения. Рафу, как и ей, не хотелось прощаться.
- Подожди минуту. - Он прошел в спальню и вынул из комода черный бархатный футляр. Затем вернулся в гостиную и протянул футляр Антониетте.
Она открыла его, чувствуя, что Раф наблюдает за ней. И затаила дыхание, увидев великолепный кулон с ярко-синим камнем. И вдруг представила себя в Голубом гроте.
- Спасибо, - сказала она, - но я не могу это принять. - Она протянула ему футляр, но Раф отказался брать, поэтому она положила его на стол. - Раф, я не знаю, сколько стоит этот сапфир, но уверена, что на него можно купить дом. Хотя я никогда бы его не продала.
Он не сказал ей, что это редкий голубой бриллиант.
- Зачем он мне? - Она посмотрела на него. - Куда мне его надевать? Может быть, на свою свадьбу?
Раф стиснул зубы.
- Нет, - ответила она на свой вопрос. - Это было бы глупо. Куда его надевать: на свидания, дни рождения? Или мне купить для него сейф? А когда мой возлюбленный спросит, откуда у меня этот сапфир, мне придется сказать, что это оплата за несколько ночей с принцем?
Она снова посмотрела на него печальными глазами, но не расплакалась. И протянула ему футляр.
- Пожалуйста, Раф, не заканчивай наши отношения таким образом.
- Возьми его, Антониетта. Продай, если нужно.
- Я отказываюсь быть твоей шлюхой. - Она встала и положила футляр на журнальный столик. - Я ухожу. Не звони мне. Не спрашивай обо мне у Авроры или Нико. И не следи за мной.
Что ж, он сделает то, чего так хочет Антониетта.
- Ты слишком самоуверенная, Антониетта. На следующей неделе я даже не вспомню твое имя. И я не стану следить за тобой. В тебе нет ничего особенного.
Он предупреждал, что всегда холоден с теми, с кем расстается.
- Лжец, - произнесла она, но он промолчал. - А я буду жить дальше. - Выйдя из его номера, она увидела Франческу.
- Я горжусь тобой, - сказала Франческа.
- Я тоже, - призналась Антониетта.
- Я надеюсь, вы хорошо провели время, - сказал консьерж.
- Отлично, - ответил Раф и вручил Пино рукописную благодарственную записку, как и ожидалось от принца. - Благодарю за помощь. Мне понравилось бегать по указанному вами маршруту.
- Это была моя любимая дорога.
- Была? - спросил Раф.
- Я гулял там с Розой.
Раф вспомнил, что Пино потерял жену в начале этого года.
- Там по-прежнему красиво.
- Но без Розы все иначе, - ответил Пино и протянул руку принцу. - Было очень приятно видеть вас в «Старом монастыре». Мы все с нетерпением ждем вашего возвращения.
Но он не вернется.
Без любви Силибри потеряла очарование для Рафа.
Любовь?
Он сразу же отмахнулся от этой мысли.
- Моя жизнь будет прекрасной без Антониетты, - сказал себе Раф. Он вернется на родину и женится на подходящей женщине. А потом у него появятся полномочия, к которым он так стремится.
Он больше не будет безрассудным принцем-плейбоем.
И у Антониетты начнется новая жизнь.
Антониетта ждала этого звука.
Кики ела виноград, предназначенный для постояльца в стандартном номере люкс, когда Антониетта выключила пылесос. Услышав далекое жужжание мотора, она подошла к окну.
Сначала Антониетта увидела Пино и портье, несущих багаж, а потом заметила Рафа, быстро идущего по тропинке и вскакивающего в вертолет.
- Значит, он улетает, - безучастно сказала Кики.
У Антониетты не хватило сил ответить. Она наблюдала, как вертолет поднимается в небо, а потом превращается в крошечную черную точку на горизонте.
Глава 12
Вертолет доставил Рафа в Палермо, откуда он вылетел на самолете в Тулано.
Рафаэль не жил в главном дворце. У него было свое жилище. Когда он въехал на дворцовую территорию, было уже темно. Но о сне не могло быть и речи. Он готовил важнейшую речь в своей жизни.
На это ушла вся ночь. Утром он предстал перед отцом, рядом с которым сидела королева, и ее холодный взгляд не был обнадеживающим.
Но, по крайней мере, она выслушала Рафа.
- Она простолюдинка? - вмешался король. - Только не это!
- Ты не выслушаешь меня? - Раф поборол разочарование, потому что ему следовало оставаться вежливым.
- Не вижу в этом смысла, - сказал король. - Мне не нужно это слушать. Я много думал о твоем браке. Нам нужна женщина, которая хорошо знает королевские традиции и понимает, что корона превыше всего…
- Значит, брак без любви? - спросил Раф.
- Раф, у тебя была свобода, и ты ею злоупотреблял. Тебе тридцать лет, и ты единственный наследник престола…
Раф разочарованно закрыл глаза.
Его мать, напоминающая Снежную королеву, без тени эмоций рассказала о самом болезненном периоде своей жизни.
- Ты женился на мне по приказу своего отца, - сказала она королю. - Ты оставался моим мужем, чтобы избежать скандала в королевском семействе, но сам спровоцировал множество скандалов.
- И кто в этом виноват? - возразил король и бросил укоризненный взгляд на жену, которая отказывалась делить с ним постель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: