Кэрол Маринелли - Влюбиться после свадьбы
- Название:Влюбиться после свадьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Маринелли - Влюбиться после свадьбы краткое содержание
Влюбиться после свадьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
До сочельника остается всего три дня, и любимый мужчина скоро уедет, поэтому дорога каждая минута. Итак, Антониетта пошла не домой, а вернулась в «Старый монастырь».
Если бы Пино увидел ее, она сказала бы, что забыла свой телефон. Но оправдания не понадобились, поскольку Пино был очень увлечен телефонным разговором. Антониетта вошла в отель незамеченной, проскользнула за каменную перегородку и зашла в лифт.
У двери «Августа» не было охранника, и Антониетта нахмурилась. Странно, что номер Рафа оставлен без присмотра. Открыв дверь, она обнаружила, что номер пуст.
И замерла на месте, держа в руках подарок для Рафа.
- Антониетта!
Она вздрогнула, услышав свое имя. Раф включил свет и нахмурился, увидев, как сильно она побледнела.
- Ты рано.
- Я не пошла домой, - произнесла она напряженным голосом и откашлялась. - Я пришла прямо сюда. Почему ты сидишь в темноте?
- Я принимал душ. - На нем было только полотенце.
- У двери нет охраны.
- Нет. - Раф увидел ее вопросительный взгляд.
Желая избежать вопросов, он повернулся и разжег камин. Охранники не только сопровождали его, но и доносили королю. И они не просто охранники, а офицеры королевской охраны, которые имеют полное право проверять прошлое Антониетты. После того как Раф прогнал их, они рассредоточились по периметру отеля.
Но старший офицер охраны, многие годы работавший с Рафом, остался и предупредил его, что он должен вернуться в Тулано по требованию короля.
- Антониетта… - начал Раф, ненавидя свой суровый тон.
- Я принесла тебе подарок, - сказала она.
Он взглянул на бутылку с красным бархатным бантом.
- Не нужно, - ответил Раф.
- Но я хотела сделать тебе приятное. - Она неуверенно улыбнулась.
Раф привык к подаркам. Но подарок Антониетты был дорогим, и она тщательно выбирала его, поэтому Раф не желал ее обижать.
- Спасибо, - сказал он.
- Понюхай это.
Он предпочел бы этого не делать, а она уже отвинчивала крышку. Она налила масла себе на ладонь и протянула ему руку, чтобы он понюхал.
- Меня волнует твое плечо. - Антониетта попыталась коснуться его плеча намасленной рукой. Раф вздрогнул. - Здесь слишком холодно, - заметила она и убрала руку, говоря не о температуре воздуха в комнате.
- Наслаждайся. - Она поставила бутылку с маслом на стол и повернулась, чтобы уйти.
- Антониетта. - Он взял ее за руку и повернул к себе лицом. - Не уходи.
- По-моему, я не очень желанный гость.
- Я всегда рад тебе. - Он положил ее руку себе на плечо. Его синяки почти пропали, но на предплечье оставались две темные линии.
- Я отдавила тебе ноги той ночью на танцполе? - спросила Антониетта и увидела, как его высокомерные губы растянулись в улыбке.
- Пустяки, - сказал он. - А потом ты впилась в меня ногтями, когда мы были в постели.
- У меня короткие ногти. - Антониетта прижала пальцы к его синяку.
Раф вздохнул и расслабился. Его решимость не заниматься сексом с Антониеттой постепенно улетучивалась.
Она провела пальцем по его плоским темно-красным соскам, а потом прикусила их зубами.
- Антониетта…
Подняв голову, она посмотрела на него в упор. В ее взгляде не было ни печали, ни застенчивости. Он расстегнул ее белую униформу и тонкий бюстгальтер. Налив немного масла себе на ладони, он принялся осторожно массировать ей грудь.
Раздевшись, они занимались любовью прямо на полу. Они с трудом переводили дыхание, а их разгоряченных тел касалась прохлада декабрьского вечера.
Раф забыл о безопасности и стал беспечным. Раньше он никогда не занимался незащищенным сексом. Но сейчас ему наплевать на весь мир.
Он думает только об Антониетте. Все остальное может подождать.
Глава 11
Антониетта проспала впервые в жизни.
Ей не хотелось вылезать из теплой постели. Она позволила Рафу обнять ее и снова погрузилась в сон.
- Вы хотите, чтобы я открыла шторы, синьор Дюпон?
Голос Франчески разбудил Антониетту, но она не открыла глаза. Раф сжал ее руку, и Антониетта замерла. Сердце едва не выскочило у нее из груди.
- Нет, - сказал Раф. - Не нужно. Спасибо.
Антониетта услышала, как закрылась дверь спальни, потом подождала, когда закроется дверь номера, и тихо простонала.
- Франческа знает, что я здесь.
- Нет. Я мог быть с кем угодно, - ответил Раф. - В комнате темно.
- Франческа - менеджер. Она не приносит постояльцам кофе, даже если они короли. Она знает, что я здесь…
- Откуда?
- Она меня проверяла. - Антониетта вылезла из кровати и завернулась в плед. - В тот день, когда она вдруг пришла ко мне, чтобы проверить твой номер…
- Ты раздуваешь из мухи слона, - со стоическим спокойствием произнес Раф, когда она бросилась в гостиную.
- Разве ты складывал мою униформу, когда снял ее с меня? - спросила Антониетта, как только Раф пришел в гостиную. - Ты аккуратно повесил ее на стул?
Он развернул Антониетту к себе лицом и крепко обнял. Положив голову ему на грудь, она слушала его размеренное сердцебиение. Жаль, что она не может оставаться такой же спокойной, как он.
- Я поговорю с Нико, - сказал Раф.
- Нет. Не надо оказывать мне услугу. Я сама справлюсь. - Она подняла голову. -
Тебе не стоит вмешиваться. Застукали меня, а не тебя.
- Антониетта… - попытался уговорить ее Раф. - Мы оба виноваты.
- Нет. - Она покачала головой. - Ты можешь спать, с кем захочешь, Раф. - Она натянуто улыбнулась. - И насколько я знаю, ты часто это делаешь.
- Перестань, Антониетта, - предупредил Раф. - Не опошляй наши отношения.
Она быстро приняла душ, надела униформу и, выходя, обнаружила, что мрачный Раф лежит на кровати, положив руки под голову.
- Я тебя не виню, - сказала Антониетта. - Мне надо было поставить будильник.
- Разве обязательно искать виноватых? - спросил Раф.
- Мы в Силибри, - ответила Антониетта. - Поиск виноватого - наш национальный вид спорта.
- Антониетта, я не позволю тебе потерять работу из-за меня.
- Я потеряла из-за тебя больше чем работу, Раф.
- Ты говоришь так, будто я тебя принуждал. - Он говорил с насмешкой, что делал каждый раз, когда чувствовал, будто его загоняют в угол.
- Я говорю о своей девственности, - ответила Антониетта, ненавидя свой тон и ощущение беспомощности.
Он не знал, что делать, когда она выскочила из номера. Сначала ему хотелось позвонить Нико и замолвить за нее словечко, но он понимал, что Антониетте это не понравится. А еще он может спуститься вниз и извиниться перед Франческой… Раф чувствовал себя шкодливым школьником.
В дверь его номера резко постучали. Это был главный охранник, он выглядел мрачным.
- Вам следует позвонить во дворец.
- Я уже разговаривал с королем, - съязвил Раф. Ему не нужно повторять, что он должен уехать.
- С вами хочет поговорить королева.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: