Триш Мори - Свидание в Венеции
- Название:Свидание в Венеции
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09207-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Триш Мори - Свидание в Венеции краткое содержание
Свидание в Венеции - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да, так нам сказали.
— А мои доктора говорят, что появился новый способ лечения. Все еще очень рискованный, но уже менее рискованный, чем раньше.
На секунду Витторио потерял нить разговора, но тут его отец развернулся и сказал:
— Я думаю, будет неплохо увидеть, как растет мой внук. Наверное, нужно сказать врачам, что я пойду на эту операцию.
— Но все же рискованную? — спросил Витторио.
— Они говорят, что в 80 процентов случаев можно рассчитывать на успех. И это лучше стопроцентной вероятности смерти в случае, если я не буду делать эту операцию, правда же?
Витторио оставил отца в необыкновенно приподнятом настроении. Он подумал, что это из-за обещаний врачей. Скорее всего.
И тут он увидел идущую ему навстречу Сирену.
— Графиня, — поприветствовал он ее.
Она улыбнулась. На ней было платье с цветочным принтом, с широкой юбкой. Такие платья, как он слышал, называют «платьем для чая». Также в ее наряде была отдана дань пятидесятым: на ней были перчатки, шляпа и туфли с ремешками.
— Buongiorno, Витторио, — сказала она, остановившись, чтобы поцеловать его в обе щеки. — Надеюсь, супружеская жизнь тебе только на пользу.
— А что ты здесь делаешь, графиня? — спросил он, оставляя ее вопрос без ответа. Он надеялся, что теперь, когда он женился, она найдет себе какую-нибудь другую цель.
— У меня встреча с Гульельмо.
— С моим отцом?
— Даже не совсем встреча. Мы с ним идем на пикник у озера. Сегодня такой чудесный день для пикника, не правда ли? — Она махнула рукой в перчатке. — Пора бежать. Он меня уже ждет.
Постукивая каблучками, она удалилась, а Витторио подумал, что, возможно, она уже определилась с новой целью.
Роза наслаждалась своим первым мероприятием, на котором была одна. Она совершенно правильно сказала Витторио, что справится с ним самостоятельно.
Женщины из гильдии кружевниц очень радушно ее приняли. Они показали ей, как делают кружева. Мелькающие руки перебирали нити на катушках и бобинах, и это было удивительно. Они даже дали ей урок кружевоплетения и терпеливо наблюдали, как она пыталась повторить их движения, до тех пор пока она не сказала, что гораздо лучше использует их кружева, когда шьет. А потом они все вместе смеялись и пили чай.
Они преподнесли ей два подарка: кружевную накидку на люльку ребенка, очень красивую, с узором в виде голубей, и пару наволочек для королевской кровати. Искусно сделанные, они, должно быть, создавались на протяжении многих недель.
Она пообещала им, что будет бережно обращаться с их бесценными дарами. При этом она не могла думать о своем брачном ложе без грусти. Прошло уже несколько недель после их свадьбы — недель, в течение которых она не произнесла ни слова во время их занятий любовью. При этом она даже не была уверена, что Витторио заметил ее молчание.
У входа в гильдию кружевниц их ждала группа детей. На встречу с ней привели дошкольников из соседнего детского сада. Ожидая ее, они укрылись от жаркого июльского солнца под тенистым деревом.
Ей тоже очень хотелось оказаться подальше от жаркого солнца, в салоне машины с кондиционером, которая бы отвезла ее в замок, возвышавшийся над городом, куда, казалось, не проникала летняя жара.
Но дети ждали ее, и ей не хотелось их разочаровывать. Она присела на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с детьми, как раз в тот момент, когда мимо них медленно проехал фургон службы доставки, остановившийся через несколько домов выше по улице. Роза не обратила никакого внимания на выскочившего из машины мужчину с пакетом под мышкой, в это время она уже разговаривала с детьми.
Маленький мальчик подарил ей букет цветов.
Девочка в инвалидном кресле выехала вперед, чтобы задать ей вопрос.
— Смогу ли я стать принцессой, когда вырасту? — спросила она, смущаясь.
Роза взяла ее маленькую ручку в свою и ответила:
— Ты сможешь стать тем, кем захочешь.
Девочка обняла Розу и прижалась к ней. В этот момент Роза подумала, что не так уж и плохо быть принцессой, даже если твой муж думает, что никогда не сможет любить тебя.
Кто-то что-то крикнул. Послышался гул обеспокоенных голосов, снова крики. Но она только-только перестала обнимать девочку, когда услышала возглас их шофера:
— Ваше высочество! Берегитесь!
Дети завизжали.
— Сюда! — закричала одна учительница.
Роза повернула голову и увидела, как шофер бежит к ней. Но между ними был грузовик службы доставки, который стремительно несся на них с девочкой.
Бороться или бежать? Сомнений не было.
Она со всей возможной силой оттолкнула инвалидное кресло в сторону и сама бросилась за ним.
Глава 20
К тому времени, когда Витторио добрался до больницы, он был вне себя от ярости. Он злился на самого себя. Он не должен был соглашаться отпускать Розу одну сегодня. А еще он злился на всех, кто принимал участие в организации ее мероприятия.
Но больше всего он злился на себя из-за тех слов, которые так ей никогда и не сказал, хотя мог. Должен был сказать. И тех жестоких вещей, которые он ей наговорил в своих отчаянных попытках защитить себя.
— Что случилось? — спросил он у шофера, стремительно шагая по пахнущему дезинфекцией коридору больницы. — Я хочу знать все, и в деталях. А потом я хочу знать, как это случилось.
Все, что мог сделать шофер, так это попытаться не отстать от него, что уж говорить о подробном отчете обо всем, что произошло.
— Грузовик проверили, — ответил шофер. — Похоже, там действительно отказали тормоза.
— Из всех мест на свете именно на этом проклятом холме, — проговорил Витторио. — И прямо рядом с тем местом, где стояла Роза.
— Принцесса разговаривала с ребенком в инвалидной коляске. Девочка крепко обнимала ее. Поэтому принцесса не поняла, что происходит, пока не стало слишком поздно, — сказал шофер.
К ним навстречу спешил доктор.
— Принц Витторио, я доктор Белоччи, лечащий врач принцессы. Сейчас я провожу вас к ней. Мы сейчас готовим ее к операции.
Витторио ощутил, как страх охватил его.
Витторио отвел доктора в сторону.
— Скажите, что с ребенком? — Никто не говорил ему, что ребенок может быть в опасности, но ведь и операцию тоже никто не упоминал.
— Разве вам не сказали? С ребенком все в порядке. Проблема с лодыжкой принцессы. Удар пришелся по дереву, но шина отскочила и зацепила ее лодыжку.
Витторио с облегчением вздохнул.
— Значит, с ней все будет в порядке?
— Да, с ними все будет в порядке, нам только нужно вправить эту лодыжку. Сейчас идите к ней, а потом я покажу вам рентгеновские снимки.
С ребенком все было в порядке, его сердечко билось ровно и сильно. Кто-то из сестер зашел к Розе и сказал, что с маленькой девочкой в инвалидном кресле тоже все хорошо. Она отделалась шишкой на голове, которая скоро пройдет. Так что все было как нельзя лучше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: