Эбби Грин - Соблазн по-испански

Тут можно читать онлайн Эбби Грин - Соблазн по-испански - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эбби Грин - Соблазн по-испански краткое содержание

Соблазн по-испански - описание и краткое содержание, автор Эбби Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Скай О’Хара, официантка из Дублина, без приглашения является на роскошный прием в честь помолвки Лазаро Санчеса и его избранницы и сообщает, что ждет от него ребенка. Реакция испанского миллиардера оказывается куда более неожиданной, чем она себе представляла…

Соблазн по-испански - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Соблазн по-испански - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эбби Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И еще ей подумалось, что Леонора очень приятная девушка – возможно, она могла бы стать ее подругой, но этого не произойдет.

Лазаро испытывал все большее раздражение оттого, что не мог найти Скай, и вдруг за спиной раздался возглас:

– Санчес!

Повернувшись, Лазаро посмотрел на брата.

– Торрес, – произнес он холодно.

Габриэль держал в руках бокал и выглядел довольно расслабленным, но Лазаро знал, что это напускное спокойствие. Странно, подумал он, они наполовину братья, одинаково высоки и хороши собой, но такие разные даже во внешности, в цвете волос и кожи. Словно свет и тьма.

– Так что, Санчес, готов к обсуждению своего предложения по рынку? – спросил Габриэль.

– Как и ты, – отозвался Лазаро.

Габриэль приподнял бокал, словно желая сказать тост.

– Что ж, пусть победит сильнейший. Но мы оба знаем, кто это будет.

Лазаро почувствовал, что в нем поднимается волна ярости – и вместе с тем ощущение какой‑то усталости от этого постоянного гнева.

– Может быть, Габриэль, так и будет и, к твоему удивлению, на сей раз и впрямь победит сильнейший – тот, кто хочет принести пользу городу. Тебе стоит унять свою жажду превосходства.

Габриэль сделал шаг к нему.

– А я ведь помню, как впервые увидел тебя. Ты тогда подошел к моему отцу на улице и заявил, что ты его сын. Это твоя любимая тема, Санчес, пора бы уже перестать мусолить прошлое и строить из себя героя‑мученика.

Братья долго сверлили друг друга взглядами, но тут раздался тихий голос:

– Здравствуй, Лазаро, рада тебя видеть.

Рядом с Габриэлем возникла Леонора, и тот притянул девушку к себе, обняв ее за талию. Лазаро почудилось, что во взгляде Леоноры мелькнула какая‑то затаенная боль. На миг он позабыл про гнев.

– Леонора, прости меня еще раз за то, что произошло. Я не хотел ни обидеть, ни опозорить тебя.

– Я знаю, – слегка улыбнувшись, отозвалась она. – Я только что видела твою жену. Поздравляю, у вас будет ребенок.

– Спасибо, – ответил Лазаро и, склонив голову, бросил Габриэлю: – Увидимся, Торрес.

Удаляясь от брата и Леоноры, он чувствовал, что его разрывают на части противоречивые чувства: снова усталость от извечного гнева на Габриэля и привычное чувство возбуждения от очередной схватки. Мало кто из людей вызывал в нем подобное желание одержать верх в соперничестве, но Габриэль всегда возглавлял список. Покоя не давали слова, сказанные им пару минут назад. Внезапно Лазаро понял, как сильно хочет победить в конкурсе проектов. Во‑первых, это стало бы сенсацией – до сих пор никто и ни в чем не опережал Торреса, а во‑вторых, это заставило бы Габриэля если и не признать Лазаро своим братом, то хотя бы счесть его равным соперником. Однако все эти мысли мгновенно отступили, стоило ему увидеть Скай, стоящую в дверях. По‑видимому, все происходящее было для нее чем‑то превосходящим понимание – девушка выглядела растерянной. Но вот она улыбнулась проходящему мимо гостю, и тот, явно удивившись, улыбнулся в ответ. Лазаро покачал головой и двинулся к ней, в голове его промелькнула мысль: Скай слишком наивна для этого мира успешных и знаменитых людей, с ней будет нелегко. «А может, именно такая мне и нужна? – подумал он. – Искренняя, милая».

Скай, заметив мужа, устремила на него взгляд своих голубых глаз.

– Я завершил дела, – произнес Лазаро. – Ты готова идти?

Показалось ли ему, или Скай и впрямь вздохнула с облегчением?

– Да, давай пойдем домой.

Взяв ее за руку, Лазаро направился к выходу, где их ожидала машина. Уже сев в салон, он расстегнул галстук‑бабочку. Автомобиль плавно тронулся по улице.

– Ты видела Леонору? – спросил Лазаро Скай.

Она виновато поглядела на него.

– Откуда ты знаешь?

– Она мне сказала. Как вы встретились?

– Я извинилась перед ней. А она и не сердилась на меня – удивительно. Она показалась мне приятным человеком.

– О да. Она такая. Слишком хороша для Габриэля Торреса.

Скай постаралась скрыть разочарование, услышав последние слова Лазаро – слова, которые относились к другой женщине. Глупо, сказала она себе, ревновать – ведь между мужем и Леонорой ничего не было. И все же обида явно давала о себе знать. Ведь если бы не ребенок, сейчас на ее месте сидела бы Леонора.

– Я показал своим ребятам твои наброски по логотипу, – сказал Лазаро, отвлекая ее от грустных мыслей. – Им понравилось. Если мы их задействуем, я прослежу, чтобы тебе заплатили.

Скай зарделась от удовольствия.

– В этом нет необходимости. Я сделала это, потому что хотела.

– Ты очень талантлива, знаешь?

Девушка пожала плечами:

– Я бы с радостью поступила в художественный колледж, но возможности не было.

Машина остановилась у отеля, и Лазаро вышел, чтобы помочь жене выйти. Вылезая из машины, Скай впервые почувствовала, что живот как‑то уж слишком заметен. И это напомнило ей о том, что произошло ранее. Уже в номере она сказала Лазаро:

– Я сегодня почувствовала, как ребенок шевельнулся.

Лазаро повернулся к ней, и она, приложив руку к животу, произнесла:

– Сейчас все тихо. Но это было впервые за все время.

Лазаро ощутил странное желание подойти к Скай и опуститься на колени, положить ладони на ее живот и прислушаться. Сама мысль о том, что ребенок начал шевелиться, дал о себе знать, внушала восторг и умиление. Но Лазаро почему‑то подумал о своей матери – ведь она, должно быть, испытывала нечто похожее, так какие чувства владели ею? Такое же радостное изумление, что написано на лице Скай сейчас, или желание скрыться ото всех до тех пор, пока ребенок не родится, чтобы потом можно было беспрепятственно от него избавиться?

Словно прочитав его мысли, Скай произнесла:

– Знаю, ты, наверное, сейчас думаешь о своей матери…

Внезапно Лазаро понял, что в данный момент хочет лишь одного – избавиться от тревожных мыслей, и для этого существует способ, работающий всегда безотказно.

Наутро, выйдя из душа, Лазаро услышал сигнал мобильного телефона. Он вспомнил, что звонки были и накануне, но все его мысли были заняты Скай. Подняв аппарат, он бросил взгляд на экран – и похолодел. Множество пропущенных звонков от юристов и секретаря. Подойдя к окну, Лазаро принялся слушать голосовые сообщения. Только теперь он вспомнил, что накануне договорился о встрече с важным для себя человеком – это не удавалось ему в течение долгих недель. Тот ждал его сегодня в баре отеля, но ушел ни с чем – разумеется, это его здорово разозлило. Юристы же хотели, чтобы он подписал важные документы для конкурса проектов.

Сердце Лазаро сжалось – долгие годы он выстраивал свою репутацию, и единственным желанием его было сделать так, чтобы люди не приходили к ложным выводам, узнавая о его происхождении, стремительно сколоченном состоянии, его публичной известности. Он верил, что в этой неравной схватке единственная надежная опора – собственное трудолюбие и целеустремленность. Иногда можно было позволить людям обмануться, но только ради собственной же выгоды. Что же выходит теперь? Вчера он убежал с гала‑вечера, оборвав на полуслове беседу с Габриэлем, а сегодня позабыл о важной встрече. Нельзя позволять себе расслабляться, ведь люди, подобные Габриэлю Торресу, только и ждут таких вот промахов, чтобы отхватить себе кусок послаще и разрушить репутацию другого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эбби Грин читать все книги автора по порядку

Эбби Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазн по-испански отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазн по-испански, автор: Эбби Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x