Карен Бут - Рискнуть всем ради любви
- Название:Рискнуть всем ради любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Бут - Рискнуть всем ради любви краткое содержание
Рискнуть всем ради любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Здесь ты вырос?
– Да. Мои родители унаследовали дом от бабушки с дедушкой. Они сейчас в Майами, оставили нас мерзнуть под дождем.
Машина остановилась у особняка с величественными колоннами и бесчисленными остроконечными башенками с белыми деревянными планками – дом окружали деревья, искусно украшенные огоньками, а в гараже было целых пять отделений для машин.
– Ух ты, он прекрасен! – воскликнула Надия, выбираясь из автомобиля.
Мэтт тут же оказался рядом и взял ее за руку.
– Спасибо. Ну пойдем.
Он повел ее на крыльцо, где красовались блестящие черные двери, повернул ручку одной из них – и они очутились в холле, таком огромном, что он запросто мог бы сойти за бальную залу. Все здесь – от высоких потолков до картин на стенах, от роскошного рояля перед высоким окном до сияющих паркетных полов, укрытых персидскими ковриками, – было по‑настоящему роскошным и элегантным.
– Привет, мам, пап! – прокричал Мэтт.
Из‑за угла появился мужчина, до удивления похожий на Мэтта, с коктейлем в руке. Надия видела фотографию его отца и знала, что это не может быть он.
– Привет, Мэттью, как дела? – произнес тот, и Мэтт, отпустив руку девушки, шагнул вперед.
– Зак, что ты здесь делаешь? Я не знал, что ты приедешь.
Надия поняла, что это брат Мэтта.
Зак поставил бокал на журнальный столик и широко раскинул руки, словно желая обнять брата, но покачнулся. По‑видимому, это был не первый его коктейль.
– Мы не обнимемся? А как же твоя гостья, не хочешь меня ей представить? – Он посмотрел на Надию, и на его губах появилась улыбка, но она была какой‑то пугающей.
По спине девушки пробежал холодок.
– Да, конечно, извини. – Мэтт приобнял брата, но в движениях его чувствовалась какая‑то холодность. Надия кое‑что знала о Заке, хотя Мэтт редко о нем говорил. Некогда Зак стоял вместе с семьей у руля компании, но около года назад он покинул пост при таинственных обстоятельствах. – Это Надия.
Зак поцеловал ей руку.
– О, я ее знаю, я читал газеты. – Он перевел взгляд с Надии на Мэтта и погрозил пальцем. – А вам стоило бы быть более осторожными. Никогда ведь не угадаешь, где можно встретить папарацци. Тон и слова Зака заставили Надию сжать губы – если он так собирается разговаривать, то лучше ей уйти сразу. Заметив это, Зак рассмеялся.
– Вижу, я вас здорово смутил. Да ладно, пойдемте выпьем. – Он махнул рукой, пройдя под широкой аркой к красивому бару из красного дерева, окруженному барными стульями с мягкими сиденьями. – Я за джин с тоником. Надеюсь, вы не возражаете.
Надия взяла протянутую Мэттом руку и прошла следом за ним в комнату, которая напоминала скорее салон, где джентльмены могли выкурить сигару и пропустить бокальчик, – большие темные кресла, кессонированный потолок. Устроившись на стуле около Мэтта, Надия решила, что не будет ничего говорить, лучше посмотреть, как развиваются события. А происходило между тем что‑то странное.
– Честно говоря, не ожидал тебя увидеть, – произнес Мэтт, наблюдая, как Зак смешивает напитки. – Ты здесь давно?
– Приехал сразу, как только решил спасти компанию и не позволить тебе бросить тень на имя семьи Ричмонд, рассекая всюду со своей помощницей.
Надия была так ошеломлена услышанным, что даже не поверила, что Зак это сказал. Мэтт, по‑видимому, был поражен не меньше, потому что спросил:
– Что? Что ты сказал?
Зак поставил бокалы на стойку бара и наклонился вперед:
– Что слышал. Не могу поверить, что ты думал, будто ты такой особенный и тебе такое поведение сойдет с рук. Совет директоров тебя разнесет в пух и прах, если ты продолжишь в том же духе. – Он перевел взгляд на Надию. – Я узнал, что ты собираешься представить ее родителям за ужином – и просто не мог не вмешаться. Ты же знаешь, они ни в чем не могут тебе отказать, так я подумал, что сделаю это за них.
– Подожди. Где они сами?
– В Портленде. Я убедил их уехать на ночь, чтобы у меня был шанс самому разобраться с тобой. – Зак повернулся к Надии: – Надеюсь, вы не возражаете против ужина со мной? Наши родители сочли, что так будет лучше, учитывая все, что в последнее время пишут в газетах. Мама ужасно переживает, ну, а отец в совете директоров, и ему, конечно, не хочется отвечать на вопросы корреспондентов о шалостях сына.
У Надии закружилась голова, и она резко произнесла:
– Возможно, мне стоит посидеть в машине.
Мэтт повернулся к ней:
– Нет. Останься. Тебе нужно кое‑что понять в отношении Зака. Он у нас… как бы это выразиться… про таких, как он, говорят: в семье не без урода. И уж конечно, его мнение далеко не всегда совпадает с мнением остальных – включая моих родителей.
Зак хмыкнул:
– Да, я не любимчик в семье, но исключительно потому, что у меня никогда не было стремления оправдать ожидания других любой ценой. Я отказался быть вторым по счету в «Ричмонд индастриз».
– Тебя поймали с наркотиками на рабочем месте. Ты почти не появлялся, а когда приходил, был пьян. Ты воровал деньги из компании и у меня.
У меня не было выхода, кроме как уволить тебя, и тебе повезло, что я не сделал это показательным процессом, – произнес Мэтт, и в его голосе послышались нотки горечи. – Почему бы тебе не рассказать Надии, на каком месте ты стоишь в завещании?
– Это все не мое дело, – произнесла Надия, вставая и намереваясь уйти. – Мне неловко все это слышать, мне нужно выйти, немного подышать воздухом.
– Подожди, Надия. Позволь проводить тебя до машины. – Мэтт повернулся к брату: – А ты не уходи никуда, мы еще не закончили.
Надия пошла к машине, на несколько шагов опережая Мэтта. В ее голове билась одна и та же мысль: она же знала, что из этого ужина не выйдет ничего хорошего. Все это недолгое время, пока они с Мэттом вместе, она знала, что их отношения не имеют будущего, и все же продолжала на что‑то надеяться. Пора признать, что они обречены на провал. Слишком много на пути препятствий.
Распахнув дверь, она сбежала по ступенькам к автомобилю. Мэтт нажал на кнопку на брелоке, и машина мигнула фарами и гуднула. Надия села в пассажирское кресло и обхватила себя руками. Мэтт присел на корточки рядом с ней.
– Прости, но я тебе клянусь: мой брат сумасшедший. Мы с ним не общаемся не просто так. А в прошлом году родители лишили его значительной доли наследства.
– Почему тогда они его послушали? Почему уехали?
Мэтт взял Надию за руку:
– Думаю, это частенько случается в семьях, где есть алкоголики или наркоманы. Никто же не хочет верить в то, что их ребенок плохой. Никто не хочет поверить в то, что он не сможет измениться к лучшему. Родители огорчаются из‑за Зака, но любят его. И потому они продолжают ему верить, несмотря на то что он их столько раз подводил. – Мэтт повернул голову и посмотрел на дом, а потом снова перевел взгляд на Надию. – Ты наверняка не поверишь, но Зак может быть очень обаятельным – спроси у Шейлы. Они встречались около двух лет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: