Анна Яковлева - Проделки куриного бога
- Название:Проделки куриного бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-06113-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Яковлева - Проделки куриного бога краткое содержание
Проделки куриного бога - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С Балтики тянулись облака, и без того неяркий солнечный свет путался в них, рассеивался, пробившись, осторожно касался крыш, верхушек деревьев и асфальта.
В носу у Михаси защипало. Очертание чудовищной башни в стиле «космо», придающей площади зловещий вид, расплылось.
– Ты будешь в восторге, – будто издалека донесся голос Стефании.
Впитывая всей кожей, легкими, зрением и слухом атмосферу города, его шум и толчею, Михася почти не слушала сестру, а когда вслушалась, поняла, что пропустила большую часть из того, что та говорила.
К этому моменту они уже стояли перед ослепительным «Ситроеном»–«жуком». Из монолога сестры Михалина с удивлением узнала, где всю жизнь хотела побывать и чем заняться:
– …помнишь, нас с детства интересовала история семьи? Могу тебя порадовать. Сейчас мы как раз и займемся биографическими исследованиями. Мы же с тобой Трацевские, сестренка!– Стефа стиснул сестру в объятиях.
Михалине стало грустно.
Фамилия корнями уходила в польскую шляхту. Семейное предание сохранило историю о прапрадеде по материнской линии, который за участие в польском восстании 1863 года был сослан в Сибирь, откуда ему удалось бежать – поступок достойный шляхтича.
Возможно, по этой причине все девочки в браке оставляли себе девичью фамилию. Так поступили прабабушка с бабушкой, так поступила мама, и Михалине со Стефанией ничего не оставалось, как продолжить традицию: если не гены, то фамилию у них было не отнять. Только какая она Трацевская? Недобитюх убил в ней главное – достоинство.
– Найдем дом, где жил наш прапрадед Франц, будем исследовать его жизнь.– Сестра выждала торжественную паузу – Михася не реагировала.
Стефа списала ее онемение на дорогу, азиатчину и культурный шок, и продолжила:
– Я тут немного покопалась, но несерьезно, знаешь, набегами. Навела справки, выяснила, где искать. Теперь мы возьмемся за это всерьез. Нужно отыскать корни фамилии. Я уже выяснила кое–что. В Центральном архиве исторических записей есть сведения обо всех участниках того самого Январского восстания, в которое ввязался наш прапрадед. Туда мы завтра с утречка и отправимся. Если нам повезет, отыщем могилки предков. Правда, здорово?
Продолжая стрекотать о том, как это замечательно – отыскивать могилки и рыться в архивной пыли, – сестра щелкнула пультом и распахнула перед Михасей дверку.
– Мне уже сорок, так что откладывать больше некуда. Я взяла отпуск, посидим в интернете, полазаем на сайтах. Их полно разных. Ищите и обрящете, стучите и откроют, просите и дано будет вам, так ведь?
Стефа, наконец, обратила внимание на легкую контузию сестры.
– Шикарная, да?
– Кто?
– Тачка.– Будучи филологом, Стефания считала особым шиком употреблять русские жаргонные словечки.
– А! Да, конечно.
– Что с тобой? Ты не рада?
– Рада, конечно, только я ехала на юбилей … вообще–то,– кисло промямлила Михася.– И город посмотреть.
– Если ты имеешь в виду поход в оперу или в кабак – этого не будет.
– Опера–то тебе чем не угодила?
– Мисюся! – нетерпеливо воскликнула сестра,– я предлагаю погрузиться в эпоху, в прошлое семьи, ощутить себя частью истории – не ты ли об этом мечтала?
Ничего такого Михася припомнить не могла – кажется, Стефания приписала ей свои мечты и желания.
– Неужели?– с сомнением спросила она.
Они уже ввинтились в игрушечное авто, в котором Михалина чувствовала себя, как в саркофаге, и Стефа вставила ключ в замок зажигания.
– Ты какая–то сама не своя. Как доехала?– осведомилась сестра.
– Нормально. Попутчики странные попались. Попутчица,– уточнила Михалина.
Внутри у нее тихо тлела какая–то необъяснимая маета.
Может, Митяй был прав – шевельнулась предательская мыслишка,– может, не следовало ставить под угрозу будущее ради сомнительного погружения в прошлое?
Глава 9
… Тишина давила на уши так, что в голове звенело.
Собрав силы, Герасимов разлепил веки и страшно удивился, когда рассмотрел зеркало на двери, полки, тисненую обшивку переборок – все это чертовски напоминало купе….
В ту же секунду в голове произошла короткая вспышка, из плотной завесы в сознании выплыли подробности вчерашнего вечера.
Чарнецкий, попутчица… Голову сдавил обруч.
Герасимов пошевелился. Его замутило, кости и мышцы отозвались болью, будто у него была температура.
В приступе отвращения к себе Герасимов издал глухой стон и сел.
В ответ откуда-то сверху раздался хрип:
– Платоша, ты здесь?
– Боря, это ты?
– Я-я-а,– простонал лучший друг.
– Ты как?
– Хреново. А ты?
– Аналогично.
На все лады костеря себя, Чарнецкий сполз со своей полки, плохо управляя членами, приземлился на нижнее место напротив Герасимова.
– А где все? – удивился он.
Вопрос озадачил обоих. Некоторое время в тоскливом молчании приятели рассматривали купе, друг друга и панораму за окном – она была убийственно статичной.
– Кажется, приехали? – проявил смекалку Герасимов.
– А где вещи? – не уступая другу в сообразительности, задал сакраментальный вопрос Борис.
Герасимов свистнул. Барсетка с документами и сумка со скудным гардеробом исчезли.
В эту самую минуту дверь в купе с грохотом, показавшимся друзьям невыносимым, отъехала. На пороге возникла по–стариковски грузная фигура в форменном костюме, с изогнутым ключом от купейных замков в кулаке.
– Цо это есть?!– изумился проводник или кто он там был.
Пассажиры затравленно молчали, и мужчина продолжал недоумевать.
– Кто то есть? Як це называ?
– То есть пассажиры,– пояснил Герасимов, чем привел старичка в крайнее возбуждение. На смеси польского и русского проводник потребовал покинуть вагон.
– Куда же мы пойдем в таком виде?– попытался воззвать к благоразумию железнодорожного божка Чарнецкий, но достиг обратного эффекта.
– Проше о панъске докумэнты,– наливаясь краской, повысил голос старый пень.
– У нас нет документов. Нас обокрали,– в два голоса пытались втолковать друзья, но их собеседник несколько раз упомянул полицию, и, не добившись нужного результата, продемонстрировал блестящее знание русского мата.
– Давай его скрутим и снимем с него форму,– обозлился Чарнецкий.
Предложение не пришлось повторять дважды.
Друзья в едином порыве втащили железнодорожника в купе и закрыли дверь.
Через несколько минут дверь купе отъехала, выпустив в проход две странные фигуры. Друзья по-братски поделили трофейную форму: Борису достался пиджак, Платону Фархатовичу – брюки.
Изрыгающий проклятия на двух языках поляк бестрепетной рукой был заперт снаружи тем самым, экспроприированным вместе с формой, изогнутым ключом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: