Кимберли Рей - Десять дней счастья

Тут можно читать онлайн Кимберли Рей - Десять дней счастья - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кимберли Рей - Десять дней счастья краткое содержание

Десять дней счастья - описание и краткое содержание, автор Кимберли Рей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В один прекрасный день Джулс понимает, что не может разобраться в своих чувствах и ей нужен тайм-аут. На глаза ей попадается реклама круиза, и Джулс уговаривает своих лучших подруг Эстель и Оливию составить ей компанию. В их жизни тоже все не так гладко: Эстель никак не может найти достойного ее мужчину, а у Оливии другая проблема – слишком много мужчин, но ни одного подходящего. Перемена места и новые впечатления часто приводят к неожиданным результатам. Удастся ли подругам за десять дней найти свою любовь? И, если удастся, будет ли иметь продолжение это круизное приключение?

Десять дней счастья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Десять дней счастья - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кимберли Рей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джулс не стала никого ждать, встала и решительно пошла к бассейну.

– Потрясающая женщина! – пробормотал Стенли и отправился за ней.

– Мне кажется или мы проиграли? – поинтересовалась Оливия, когда парочка удалилась на достаточное расстояние.

– Подождем до вечера. Восхищение женщиной еще ничего не значит. Знала бы ты, сколько мужчин восхищаются моим умом, смекалкой и деловой хваткой. И что? – Эстель грустно вздохнула и развела руками.

– А уж сколько мужчин восхищается моей грудью! – поддержала подругу Оливия. – А ведь это гораздо привлекательнее деловой хватки.

– Ну не скажи! Знаешь, сколько сейчас извращенцев?

К четырем часам вечера даже скептически настроенной Эстель стало казаться, что прогноз Оливии был не таким уж беспочвенным: Стенли ни на минуту не отходил от Джулс. И, несмотря на то что обедали они вчетвером, парочка щебетала так, будто, кроме них, за столом никого не было.

– Безобразие… – прошипела Эстель, наблюдая, как Джулс кокетничает со Стенли.

Экскурсионная группа закончила осматривать достопримечательности, намеченные в плане, и теперь у всех экскурсантов было свободное время, целых два часа, чтобы самостоятельно побродить по старому городу.

– Мы ведь сами согласились. Да и потом, глупо ревновать подругу… – шепотом, чтобы не услышал гид, рассказывающий о планировке Задара, сказала Оливия.

– А кто сказал, что я ревную Джулс?

– Еще глупее! – фыркнула Оливия. – Просто подожди, пока подойдет твоя очередь. Кстати, кто завтра занимается Стенли?

– Бросим монетку? Нас двое, теперь это проще сделать.

– Давай. Чур, мой орел!

– Отлично, тогда мне решка.

Эстель выудила откуда-то из недр сумочки монетку и подбросила ее.

– Тебе повезло! – со вздохом сказала Эстель. – Орел.

– Не расстраивайся. Может быть, мне и не придется завтра очаровывать Стенли. Видишь, как он увлечен Джулс.

– Я боюсь, что на меня уже ничего не хватит.

– Тебе просто не хватает мужского внимания. В этом-то вся проблема и состоит!

– Ты у нас дипломированный специалист? – язвительно поинтересовалась Эстель.

– Нет, но и слепому понятно, что с тобой творится. Ой, смотри какая лавочка! Может быть, зайдем?

Только в магазинчике подруги нашли общий язык, выбирая платки с национальной вышивкой. Потом было еще множество лавочек, море сувениров, почти не нужных и совсем ненужных, и океан разговоров о мужчинах. Лишь в половине седьмого, за полчаса до отправления лайнера, Эстель пришла в себя и удивленно осмотрелась.

– Слушай, а ты знаешь, как нам вернуться в порт? – поинтересовалась она у Оливии, разглядывавшей кошелек, вышитый бисером.

– Нет, а что? – рассеянно спросила Оливия, но тут же ее глаза округлились. – Мы заблудились?

– Именно так! – мрачно подтвердила Эстель.

– И что теперь делать?

– Спросим у аборигенов, как пройти в порт.

Но ни один из встреченных местных жителей так и не смог внятно объяснить им, куда идти. Похоже, они даже не понимали вопросов Эстель. Не помог ни английский, ни французский, ни немецкий, ни даже активно эксплуатировавшаяся Эстель в Италии латынь.

Без пятнадцати семь они поняли, что надежды нет.

– Эстель, мне страшно! – призналась Оливия.

На улице начало темнеть, субтропическая ночь быстро опускалась на город.

– Мне тоже не по себе, – призналась Эстель. – Хочется кричать что-то типа «Помогите!».

– Кричать вовсе и не обязательно.

Эстель и Оливия подскочили на месте, услышав за спиной приятный баритон.

Они резко повернулись и увидели двух мужчин. Эстель сжала руку Оливии, готовая, если что, дать отпор наглецам и приказать Оливии немедленно убегать.

– Не нужно бояться. Мы вместе с вами путешествуем на «Королеве Изабелле». – Один из мужчин сделал успокаивающий жест, и Эстель почему-то сразу же захотелось ему довериться.

– Ник Картер, – представился он.

– Джек Смоллетт, – протянул руку его спутник.

– Эстель Лавье, а это моя подруга Оливия Стейси.

– Очень рады нашему знакомству. Но, боюсь, у нас не осталось времени для светской беседы. Нам стоит поторопиться на лайнер.

– А вы знаете, как туда попасть?! – обрадовалась Оливия.

Мужчины уже шагали огромными шагами, и Эстель с Оливией с трудом поспевали за ними на своих дизайнерских каблучках.

– Мы внимательно слушали гида, – сказал Джек.

Оливия сердито посмотрела на него.

Ну надо же, он еще будет нас учить! – раздраженно подумала она. Нет чтобы предложить даме руку!

Словно услышав ее мысли, Джек остановился и согнул руку в локте.

– Думаю, вам будет удобнее, если вы обопретесь на мою руку, и давайте сюда ваши покупки. Нужно поторопиться. Боюсь, как бы лайнер не отправился без нас. – Он бросил обеспокоенный взгляд на часы.

– Там осталась наша подруга, – с надеждой в голосе сказала Эстель, опираясь на руку Ника.

– Не уверен, что ей удастся задержать отправление лайнера.

– О! Джулс может остановить торнадо, – уверенно сказала Оливия.

– Если только захочет, – мрачно добавила Эстель.

В порту они оказались в семь ноль пять. Лайнер все еще стоял у причала, а возле сходней металась белая как полотно Джулс. Стенли тоже был там и, судя по всему, пытался ее успокоить.

– Как вы только могли?! – сердито набросилась она на подруг. – Если бы вы знали, чего мне стоило уговорить капитана отложить отплытие до вашего возвращения!

– Прости, Джулс, – еле смогла сказать задыхающаяся от быстрой ходьбы Оливия.

– Быстрее на борт, пассажиры! – с нескрываемым раздражением потребовал матрос.

Вся компания, кто отдуваясь и радуясь, кто негодуя, поднялась на борт.

– Безобразие! – вновь продолжила Джулс, как только трап убрали за ними.

– Мы заблудились, – попыталась оправдаться Эстель. – Если бы не Ник и Джек, мы бы так и бродили по улицам этого славного городка.

– Я даже знаю, почему вы заблудились! – Обвиняющий перст Джулс указывал на огромные пакеты с сувенирами в руках Ника и Джека.

– Мы кое-что и для тебя купили, – заискивающим тоном сказала Оливия.

Джулс грозно посмотрела на нее, но взгляд подруги смягчился. Эстель и Оливия вздохнули с облегчением. Они могли сколько угодно подкалывать Джулс, но ее гнева, тем более совершенно справедливого, опасались.

– Может быть, вы нас познакомите? – поинтересовалась Джулс, кивком указав на топчущихся в нерешительности Ника и Джека.

– Наши спасители Ник и Джек, – представила мужчин Оливия. – А это наша подруга Джулс и наш новый знакомый Стенли.

– Очень рады знакомству, – улыбнувшись, сказал Ник. Он пожал руку Стенли и отвесил поклон Джулс.

– И огромное вам спасибо за задержку отплытия. – Джек оказался более галантен и запечатлел на руке Джулс поцелуй. – Я и представить не мог, что такая хрупкая девушка способна удерживать целый лайнер!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кимберли Рей читать все книги автора по порядку

Кимберли Рей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Десять дней счастья отзывы


Отзывы читателей о книге Десять дней счастья, автор: Кимберли Рей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x