Ванесса Уайт - Переплетение судеб
- Название:Переплетение судеб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2398-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ванесса Уайт - Переплетение судеб краткое содержание
Два красавца-мужчины и две очаровательные женщины однажды встречаются в нужное время и в нужном месте, хотя и совершенно случайно. И с каждым из них начинают происходить странные вещи – рвутся между ними надежные, казалось бы, связи и возникают новые – хрупкие, но крепнущие с каждым мгновением и обещающие стать вечными…
Переплетение судеб - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Закончив тираду, Дайана устремила на него взгляд и в безмолвном оцепенении ждала, что он ответит.
Джек улыбнулся краями губ и подошел к ней. У нее замерло сердце, стало трудно дышать.
Его лицо приблизилось, Дайана закрыла глаза. И как только их губы встретились, она поняла, что ноги ее больше не держат. Его поцелуй был таким нежным, обжигающим и в то же время освежающе прохладным, восхитительным и сладким, что Дайана решила: она умерла и отправилась прямиком в рай. Нервная дрожь пробежала по телу, и желание пронзило ее насквозь. Ей нестерпимо захотелось запустить пальцы в его непослушные волосы, ощутить их шелк и тепло, прижать его к своей истосковавшейся груди, но она подавила этот внезапный порыв.
Она с трудом отстранилась от него, подошла к двери и открыла ее.
– Ты совершенно свободен. Забудь, что когда-либо знал меня. – Ее голос звучал сухо, как шорох увядших осенних листьев.
– Черт побери! Ты хочешь, чтобы я ушел? Ты действительно этого хочешь?
– Да, – твердо ответила она.
– Разреши мне все объяснить тебе. Мы с Корой расстались.
– Вот как? Ты бросил ее ради меня? А ради кого ты бросишь меня?
– Зачем ты так? Я люблю тебя… по-настоящему. Если бы я не был в этом уверен, не пришел бы к тебе сейчас.
– Уходи.
– Что ж, если так, не вижу причин задерживаться.
Он громко хлопнул дверью.
– Джек! – крикнула она, выйдя за ним.
Она жестоко пошутила, решил он, возвращаясь.
– Ты забыл… – Дайана протянула ему сотовый телефон.
– И все? Ты точно ничего больше не хочешь мне сказать? Ты уверена?
Он все еще надеялся на злую шутку.
– Нет. Больше ничего.
– Что ж…
В течение нескольких дней Джек пытался не вспоминать о Дайане. Он старался изо всех сил стереть ее из памяти. Работа была лучшим помощником, она отвлекала его от ненужных мыслей. Отдавшись полностью делу, он добился немалых успехов: за короткое время заключил несколько договоров с партнерами и был доволен этими результатами.
Но вечерами, находясь дома в одиночестве, он невольно думал о Дайане.
Она приказала ему уйти, забыть об их ребенке. Неужели она на самом деле хотела этого? Но вся беда в том, что он не мог забыть ее. Она вторглась в его разум, постоянно путала мысли. Он просыпался среди ночи, весь в поту и потом долго не мог заснуть. Ему потребуются огромные усилия, чтобы не сойти с ума в постоянных думах о ней.
13
Джек тяжело переносил разлуку с Дайаной. Он чувствовал себя опустошенным и искал причины, чтобы встретиться с ней, но всякий раз фраза «Забудь, что ты когда-либо знал меня» останавливала его. Она не хочет меня видеть, но от помощи она не должна отказываться, рассуждал он. И потом, это мой ребенок, и я обязан ей помогать. Для начала я отправлю ей небольшую сумму денег. Он с удовлетворением посмотрел на чек, который выписал. Может, мне следует приложить записку, написать, что сожалею и все такое… Нет, это будет похоже на то, что я оправдываюсь, а виноватым я себя не чувствую. Я честно объяснился с Корой и стремился к Дайане, чтобы предложить ей выйти за меня замуж, но она не захотела даже выслушать меня.
Он засунул чек в конверт, написал адрес и по внутренней связи вызвал секретаршу.
– Эми, пожалуйста, отправьте это по указанному адресу.
– Хорошо. – Она бросила взгляд на конверт.
Джеку показалось, что края ее губ приподнялись.
– Я сделаю это немедленно.
Когда за ней закрылась дверь, он с облегчением вздохнул. Первый шаг навстречу был сделан. Теперь он может продолжать заниматься своим делом – зарабатывать деньги, тем более что в скором времени они потребуются в большом количестве. В душе он не оставлял надежду, что все уладится и они будут вместе – он, Дайана и их ребенок.
Он собрался возвратиться к документам, но вдруг подумал о том, что конверт по почте будет идти слишком долго или вообще потеряется на каком-нибудь отрезке. Он встал из-за стола и вышел из кабинета.
– Эми. Вызовите курьера. Мне необходимо, чтобы это письмо доставили немедленно.
– Хорошо, – удивленно ответила она.
Дайана расставляла деревянные статуэтки по полкам, когда зазвенел колокольчик. Она обернулась и увидела молодого парня.
– Мне нужна Дайана.
– Это я.
– Это для вас. Распишитесь.
Дайана взяла ручку и поставила подпись.
Она вскрыла конверт и увидела чек. Хорошее настроение испарилось, как осенний туман. Она выскочила на улицу и поискала глазами парня. Заметив его удаляющуюся фигуру, окликнула его:
– Молодой человек!
Он оглянулся.
– Вы меня?
– Да-да, вас. Возвратитесь, пожалуйста, я напишу ответное письмо.
– Что-нибудь неприятное? – поинтересовалась Венди, когда Дайана возвратилась. Они вместе работали в маленьком сувенирном магазинчике.
– Ничего особенного, – мрачно ответила она и разорвала чек на мелкие частицы. – Венди, где-то я видела чистый конверт, он не попадался тебе на глаза?
– Он лежит на правой полке, что ближе к двери. А зачем он тебе?
– Так, хочу заказать кое-что по каталогу для себя.
Она собрала все кусочки в конверт, переписала на него адрес и вручила посыльному.
– Вот, вручите адресату. Прямо сейчас. В получении письма должен расписаться Джек Уокер. И никто иной.
Парень ушел.
Джек хмуро посмотрел на секретаршу.
– Неужели вы сами не можете расписаться за корреспонденцию?
– Простите, но за письмо должен расписаться адресат.
– Давайте…
Эми пропустила в кабинет курьера. В левом верхнем углу конверта было написано: «Дайана Ховард». Удивительно быстро у нас работают курьеры, подумал он и расписался рядом с галочкой.
– Эми, вы можете идти.
Минуту он держал мягкий белый конверт, не решаясь вскрыть его. Сердце отчаянно колотилось в груди. Что в нем? Может быть, слова благодарности, строил он предположения. Возможно, она сожалеет, что оттолкнула меня, и теперь, сменив гнев на милость, предлагает перемирие…
Он открыл письмо. Увидев содержимое, Джек нахмурился. Внутри находились крохотные кусочки бумаги, он высыпал их на стол. Только по обрывку своей подписи он понял, что это был отправленный им чек.
Может быть, я совершил ошибку, послав ей деньги таким образом? – размышлял он. От подобного жеста милосердия веет холодом и равнодушием. Именно это она испытала, получив чек от курьера – совершенно постороннего человека. Она искренне любит меня, в этом нет сомнения. Я обидел ее. На ее месте я поступил бы так же. Она разорвала чек на мелкие кусочки – это означает, что она здорово разозлилась. Сегодня вечером я поеду к ней и извинюсь. Эта мысль принесла ему облегчение.
Все последующие часы Джек думал только о Дайане. Он представлял, как они встретятся, придумывал разные слова для объяснения. Но все его доводы казались ему несущественными. Необходимы были слова, которые растопили бы лед в ее душе, но он никак не мог их найти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: